« Ceux qui aiment ardemment les livres constituent sans
qu'ils le sachent une société secrète. »
Patrick Mauriès, Roland Barthes, 1992.
« Chaque
livre ouvre sur le monde une porte qui se referme derrière nous
et que nous ne repasserons pas. » André Beem, Portez cela plus
loin, 1996.
2024
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Bergen (Véronique), Clandestine
°Bergen (Véronique), Moctezuma
°Cholz (Rachel)
°Changy (Victoire de)
°Čolić (Velibor)
°Dana (Annie)
°De Mulder (Caroline)
*Emond (Paul)
°Haddad (Hubert)
°Hanotte (Xavier), Un parfum de braise
°Hanotte (Xavier), Le feu des lucioles
°Henry (Françoise)
°Huynen (Claire)
°Hoex (Corinne)
°Lair (Mathias)
°Lallemand (Alain)
#Lambrichs (Louise L.), Sur le fil envolées
*Lambrichs (Louis L.) La vie ça finira un dimanche
*Le Breton (David)
°Lefebvre (Roxane)
° Marczewski, (Philippe)
°Polet (Grégoire)
#Richard (Jacques)
*Simon-Nahum (Perrine)
° Skowronek (Nathalie)
2023
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Bergen (Véronique)
°Binet (Laurent)
*Bini (Christine)
*Bouret (Philippe), Mesguich (Daniel)
#Castex Menier (Patricia)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier)
#Dana (Annie)
°De Duve (Éléonore)
°Dubois (André-Joseph)
°Eghels (Nadine)
°Emmanuel (François)
*Heinich (Nathalie)
°Hoex (Corinne)
*Host (Michel)
#Lambersy (Werner)
°Lambert (Michel)
*Lambert (Stéphane)
°Leroy (Myriam)
°Lévyh (Debora)
°Lombé (Lisette)
°Lorette (Alex)
#Namur (Yves)
°Nihoul (Arnaud)
*Ringlet (Gabriel)
°Richard (Jacques)
°Roffinella (Martine)
°Sagace (Ninon)
*Salvayre (Lydie)
°Verdet (Gilles)
°Verstraeten (Fabienne)
°Wlomainck (Caroline)
2022
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Bronner (Gérald)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier) Nouvelles d'un front
°Châteaureynaud (Georges-Olivier), Ce parc dont nous sommes les statues
*Chavalarias (David)
°Durastanti (Sylvie)
°Emmanuel (François)
*Gaillard (Raphaël)
°°Gaudé (Laurent)
°Gaudé (Laurent), Chien 51
°Goffaux (Pascal)
°Haddad (Hubert)
°Lambert (Michel)
°Lambert (Stéphane)
°Lambrichs (Louise L.)
#Lekeuche (Philippe)
*Levet (Bérénice)
*Luciani (Lucrèce)
°Mabardi (Veronika)
°Nottet (Nathalie)
°Renard (Hélène)
°Sels (Véronique)
°Spaak (Isabelle)
#Thiéry-Mourelet (François)
°Verdet (Gilles)
°Verhasselt (Étienne)
2021
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
*Aubenas (Florence)
°Aubreby (Sophie)
#Augry (Muriel)
°Bergen (Véronique)
*Berlingen (Flore)
*Brix (Michel)
*Bronner (Gérald)
#Castex Menier (Patricia) Fabre (Sylvie)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier)
°Coupry (François)
°Damas (Geneviève)
*Delannoy (Vincent)
°Dellisse (Luc)
°Derlyn (Zoé)
°Dieudonné (Adeline)
°Dourson (Emmanuelle)
°François (Rose-Marie)
#Ganz (Otto)
°Haddad (Hubert)
°Héaume (Stéphane)
°Henry (Françoise)
*Lalouette (Jacqueline)
#Lambersy (Werner) Agendada
#Lambersy (Werner) Memento
*Lambert (Stéphane)
*Le Brun (Dominique)
#Namur (Yves), Dis-moi quelque chose
#Namur (Yves), N'être que ça
*Ringlet (Gabriel)
°Toussaint (Pascale)
°Verdet (Gilles)
2020
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Barreau (Catherine)
*Bohi (Claudine), Bouret (Philippe)
*Cannone (Belinda)
#Castex Menier (Patricia), L'instinct du tournesol
#Castex Menier (Patricia), Cargo
°Emond (Paul)
°Engel (Vincent) (roman)
*Engel (Vincent) (essai)
°Heidsieck (Emmanuelle)
*Host (Michel)
*Kewes (Alain)
#Lambersy (Werner), Le jour du chien qui boîte
#Lambersy (Werner), Portrait de l'œil
#Lambersy (Werner) Table d'écoute, Les convoyeurs attendent, Dormances, Et plus si affinités
#Lambrichs (Louise L.) / Granjabiel
°Malandrin (Stéphane)
*Neveux (Julie)
°Pol (Emmanuelle)
°Pennac (Daniel)
°Roffinella (Martine), Conservez comme vous aimez
#Roffinella (Martine), Pour une absente
#Saïd (Amina)
°Skowronek (Nathalie)
°Valentiny (Caroline)
°Verdet (Gilles)
°Willems, Sandrine
2019
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Aubonnet (Brigitte)
*Baronian (Jean-Baptiste)
°Binet (Laurent)
°Boudie (Thomas)
*Bouret (Philippe), Lambersy (Werner)
#Brogniet (Éric)
#Castex Menier (Patricia), Lambersy (Werner), Al-Andalus
#Castex Menier (Patricia), Chroniques incertaines, C'est si simple un poème
*Clerc (Hervé)
°Ducorps (Iris)
°Ganachaud (Christian)
°Ganz (Otto)
°Giribone (Jean-Luc)
°Haddad (Hubert)
°Henry (Françoise)
#Hoex (Corinne)
#Lambersy (Werner), Au pied du vent
#Lambersy (Werner), Le grand poème, L'Agendada, Brainxit
°Lambrichs (Louise)
°Modiano (Patrick)
°Roffinella (Martine), Lesbian Cougar Story
°Roffinella (Martine), Merveille au Mans
°Roffinella (Martine), Les hommes grillagés
°Toussaint (Jean-Philippe)
2018
(*) Non fiction (Essais, témoignages...)
(#) Poésie
(°) Fiction (Romans, nouvelles, récits...)
(°°) Théâtre
°Baronian (Jean-Baptiste)
°Bérot (Violaine)
*Brix (Michel)
#Castex Menier (Patricia)
*Châteaureynaud (Georges-Olivier)
°Coupry (François)
*Didi-Huberman (Georges)
°Dieudonné (Adeline)
°Djemaï (Abdelkader)
°Dubois (Félicie)
°Emmanuel (François)
°Engel (Vincent)
°Escalle (Clotilde)
#Ganz (Otto)
*Girod (Virginie)
°Haddad (Hubert)
*Herman (Nicholas)
°Lahens (Yannick)
#Lambersy (Werner), Bureau des solitudes
#Lambersy (Werner), Du crépuscule...
*Le Brun (Dominique)
°Petit (Marc)
*Ringlet (Gabriel)
°Roffinella (Martine), Camisole-moi
*Roffinella (Martine), J.-C. et moi
°Roffinella (Martine), Kilogramme zéro
°Rolin (Jean)
*Taillandier (François)
°Verhasselt (Étienne)
°Villeneuve (Angélique)
*Vitoux (Frédéric)
2017
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
#Beeckman (Léo)
*Berr (Éric)
*Cannone (Belinda)
#Castex Menier (Patricia)
°Castillon (Claire)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier)
#Dana (Annie)
°Delsaux (Aurélien)
°Detambel (Régine)
#Ganz (Otto)
°Haddad, Hubert
°Héaume (Stéphane)
*Jullien (François)
#Lambersy, (Werner), Ball-trap
#Lambersy (Werner), Chute de la grande roue
#Lambersy (Werner), Départs de feux
°Lambert (Michel)
°Lambrichs (Louise L.)
*Le Brun (Dominique)
°Pirlet (Marc)
°Ristic (Sonia)
°Roffinella (Martine)
#Saïd (Amina)
°Tristan (Frédérick)
2016
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
°Arsand (Daniel)
°Balbo (Christine)
#*Baudelaire (Charles), éd. Guyaux (André)
*Bini (Christine)
*Birnbaum (Jean)
°Boley (Guy)
#Castex Menier (Patricia)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier)
#Clancier (Sylvestre)
*Clerc (Hervé)
*Colosimo (Anastasia)
°Coupry (François)
#Dana (Annie)
*Delumeau (Jean)
°Depestre (René)
*Dion (Cyril)
°Djemaï (Abdelkader)
°Emmanuel (François)
°Gorgün, (Kenan)
°Lair (Mathias)
*Le Brun (Dominique)
*Le Goff (Jean-Pierre)
°Richard (Jacques)
°Verdet (Gilles)
2015
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
°Bodart (Marie-Thérèse)
#Brogniet (Éric)
*Cabantous (Alain)
°Cannone (Belinda)
*Charlier (Philippe)
°Cortanze (Gérard de)
°Delwart (Charly)
°Dubois (Félicie)
°Emmanuel (François)
°Gaudé (Laurent)
°Haddad (Hubert)
°Host (Michel)
#Farellier (Claude)
#Lair (Mathias)
#Lambersy (Werner), Dernières nouvelles d'Ulysse
#Lambersy (Werner), La perte du temps
#Lambersy (Werner), Escaut ! salut
°Lambert (Michel)
°Rambaud (Patrick)
°Richard (Jacques)
°Roffinella (Martine)
°Rolin (Jean)
°Tristan (Frédérick)
°Verdet (Gilles), Voici le Temps des assassins
°Verdet (Gilles), Fausses routes
°Wiazemsky (Anne)
2014
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
°Abdelmoumen (Mélikah)
°Absire (Alain), Tout le monde s'aime
°Absire (Alain), Mon sommeil sera paisible
°Aubonnet (Brigitte)
°Balbo (Christine)
*Berger (Karima)
°Bonnefoy (Miguel)
#Clancier (Sylvestre)
°Coton (Maxime)
#Castex Menier (Patricia)
°Comnène (Cyrille)
°Cotton (Gislain)
*Flieder (Laurent)
°Kaprièlian (Nelly)
°Krzyzanowski (Sigismund)
°Lair (Mathias)
°Lamarche (Caroline)
°Leprince (Pierre-Yves)
#Lambersy (Werner), Le mangeur de nèfles
#Lambersy (Werner), Déluges et autres péripéties
°Medvedkova (Olga)
°Petit (Marc)
°Pirlet (Marc)
°Richard (Jacques)
#Saïd (Amina)
°Taillandier (François)
*Thiébaut (Philippe)
°Zalberg (Carole)
2013
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
°Bleys (Olivier)
*Bronner (Gérald)
#Castex Menier (Patricia)
°Châtelet (Noëlle)
°Cannone (Belinda)
°Constant (Paule)
°Coupry (François)
#Dhainaut (Pierre)
°Djemaï (Abdelkader)
°Emmanuel (François)
°Flamand (Vincent)
°Fleutiaux (Pierrette)
°Garat (Anne-Marie)
°Germain (Sylvie)
°#Haddad (Hubert)
°Henry (Françoise)
°Lahrer (Erwan)
°Lair (Mathias)
#Lambersy (Werner)
°Lambert (Michel)
°Le Brun (Dominique)
°Lemaitre (Pierre)
*Ringlet (Gabriel)
°Serres (Karin)
°Simonet (Mathieu)
°Taillandier (François)
°Taillandier (Fanny)
°Thomas (Chantal)
°Trouillot (Lyonel)
°Vermot-Desroches (Sandrine)
2012
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
*Baratay (Éric)
°Boissy (Philippe de)
°Cheng (François)
°Cotton (Ghislain)
°Coupry (François)
°Detambel (Régine)
°Desarthe (Agnès)
°Djemaï (Abdelkader)
°Ferrari (Jérôme)
°Fournel (Paul)
#Ganz (Otto)
°Garnier (Philippe)
°Gaudé (Laurent)
°Germain (Sylvie)
#Haddad (Hubert)
°Hoex (Corinne)
°°Host (Michel)
°Job (Armel)
°Krzyzanowski (Sigismund)
#Lambersy (Werner)
°Malzieu (Mathias)
°Mignard (Annie)
°Mouawad (Wajdi)
°Orcel (Makenzy)
#Namur (Yves)
°Quiriny (Bernard)
°Reel (Emma)
°Riboulet (Mathieu)
°Sénanque (Antoine)
°Stenuit (Marie-Eve)
°Tristan (Frédérick)
°Vuillard (Éric)
2011
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
(°°) Théâtre
°Arsand (Daniel)
°Aubonnet (Brigitte)
°Cagnard (Jean)
°Châteaureynaud (Georges-Olivier)
°Châtelet (Noëlle)
°Coupry (François)
°Deloffre (Virginie)
°Detambel (Régine)
°Doubrovsky (Serge)
°Durin-Valois (Marc)
°Haddad (Hubert)
°Harchi (Kaoutar)
°Henry (Françoise)
°Host (Michel)
°Job (Armel)
°Jullien (Michel)
°Kewes (Alain)
°Lambert (Michel)
°Le Coz (Martine)
°Le Tellier (Hervé)
°°Ndiaye (Marie)
°Safran (Serge)
°Tanette (Sylvie)
°Thobois (Ingrid)
°Trouillot (Lionel)
°#Vinau (Thomas)
2010
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
°Blas de Roblès (Jean-Marie)
°Châteaureynaud
(Georges-Olivier)
°Cotton (Ghislain)
°De Mulder (Caroline)
°Dubois (Félicie)
°Emmanuel (François)
°Engel (Vincent)
°Ferrari (Jérôme)
#Ganz (Otto)
°Genève (Max)
°Gautier (Pascale)
#Giriat (Henri)
°Haddad (Hubert)
°Henry (Françoise)
°Hoex (Corinne)
°Krzyzanowski (Sigismund)
#Lambersy (Werner)
°Loup (Douna)
°Minard (Céline)
°Pradeau (Christophe)
°Salaün (Lionel)
°Schmidt (Joël)
°Taillandier (François)
° Ternaux (Catherine)
°#Védrines (Jean-Pierre)
2009
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
°Aubonnet (Brigitte)
°Aubry (Gwenaëlle)
°Condou (Isabelle)
°Cossé (Laurence)
°De Rudder (Orlando)
°Destremau (Yolande)
°Djemaï (Abdelkader)
°Dubois (Félicie)
°Engel (Vincent)
°Ganachaud (Christian)
°Garnier (Pascal)
°Giraud (Brigitte)
°Haddad (Hubert)
°Henry (Françoise)
°Host (Michel)
°Jougla (Stéphane)
*Jullien (François)
°Pancrazi (Jean-Noël)
°Pussey (Gérard)
°Roffinella (Martine)
°Tristan (Frédérick),
Enquête sur l'impossible
*Tristan (Frédérick),
Don Juan, le
révolté
°Vautrin (Jean)
2008
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
°Absire (Alain)
°Arsand (Daniel), Des chevaux noirs
°Arsand (Daniel), Alberto
°Audiberti (Marie-Louise)
°Coupry
(François)
#De Bruycker (Daniel)
°Delarue (Claude)
°Egloff (Joël)
°Gaudé (Laurent)
°Goffette (Guy)
°Green (Eugène)
°Grainville (Patrick)
°Host (Michel)
°Lamarche (Caroline)
°Lambert (Michel)
°Le Coz (Martine)
°Montremy
(Jean-Maurice)
°Nyssen (Hubert)
°Outers (Jean-Luc)
°Quiriny (Bernard)
°Renou (Patrick)
°Riboulet (Mathieu)
°Rolin (Olivier)
°Rossignol
(Isabelle)
°Solal (Marc)
°Tristan
(Frédérick)
°Verdet (Gilles)
2007
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
°Absire (Alain)
#Bekri (Tahar)
°Châteaureynaud
(Georges-Olivier), Autre rive
°Châteaureynaud
(Georges-Olivier), Alice
°Chessex (Jacques)
°Cobert (Harold)
*Dussert (Éric)
°Ehret (Marie-Florence)
°Ganachaud (Christian)
*Godelier (Maurice)
°Fournel (Paul)
°Haas (Jean-François)
°Haddad (Hubert), Oholiba des songes
°Haddad (Hubert), Palestine
*Haddad (Hubert), Nouveau
nouveau...
°Host (Michel)
°Jouty (Syvain)
°Huy (Minh Tran)
°Lapouge (Gilles)
*Laval (Christian)
°Malte (Marcus)
°Marsan (Hugo)
°Pirotte (Jean-Claude)
°Pujade-Renaud (Claude)
°Taillandier (François)
°Tristan (Frédérick)
°Trouillot (Lyonel)
°Wiazemsky (Anne)
2006
(*) Essais
(#) Poésie
(°) Romans, nouvelles, récits
°Absire (Alain) - Au voyageur...
°Absire (Alain) - Deux personnages...
°Arsand (Daniel)
°Braitberg (Jean-Moïse)
#Castex Menier (Patricia)
#Cliff (William)
°Compère (Gaston)
°Condou (Isabelle)
°Coupry (François)
°Dejaeger (Eric)
*Dussert (Eric)
°Engel (Vincent)
°Foglino (Bernard)
°Ganachaud (Christian)
°Haddad (Hubert)
#Lambersy (Werner), Parfum d'apocalypse
#(Werner), Achille Island note book
°Lambert (Michel)
°Lambrichs (Colette)
°Lévi (Jean)
°Maximy (Hubert de)
°Montremy (Jean-Maurice de)
°Roegiers (Patrick)
°Simon (Yves)
°Taillandier (François)
°Tristan (Frédérick)
2005
Benedetti (Jean-Marie)
Buisson (Laure)
Cannone (Belinda)
Châteaureynaud (Georges-Olivier)
Compère (Gaston)
Coupry (François)
Delarue (Claude)
Desbiolles (Maryline)
Domecq (Jean-Philippe)
Ganz (Otto) - Guibault (Anne)
Giraud (Brigitte)
Hanotte (Xavier)
Paasilinna (Arto)
Pataut (Fabrice)
Plazenet (Laurence)
Rey (Jean-Dominique)
Robinet (Céline)
Schmitt (Éric-Emmanuel)
Söderborg (Hjalmar)
Stenuit (Marie-Eve)
Taillandier (François)
Tristan (Frédérick), Fabuleux bestiaire
Tristan (Frédérick), Manège
des fous
Tristan (Frédérick), Anagramme
du vide
Vautrin (Jean)
2004
Aubonnet (Brigitte)
Bartelt (Franz)
Bauchau (Henry)
Bichelberger (Roger)
Castex Menier (Patricia)
Châteaureynaud / Haddad / Tristan
Dagtekin (Seyhmus)
Deambrosis (Mercedes)
De Bruycker (Daniel)
Engel (Vincent)
Fuentès (Roland)
Ganachaud (Christian)
Gaudé (Laurent)
Gautier (Pascale)
Haddad (Hubert)
Host (Michel)
Job (Armel)
Lambersy (Werner)
Marsan (Hugo)
Ndiaye (Marie)
Ohl (Jean-Pierre)
Petit (Marc)
Pujade-Renaud (Claude)
Roffinella (Martine)
Tristan (Frédérick)
Christian LAVAL, L'homme
économique, Essai sur les racines du néolibéralisme,
Gallimard, 2007.
Contrairement
à un préjugé répandu, la modernité
n’est pas l’âge des ouvertures. ou, du moins, nous avons dû
payer l’émancipation morale et spirituelle de l’Occident par une
nouvelle clôture du monde, en réduisant l’humain à
une « ressource utile ». Il s’agit pour Christian Laval
d’un changement normatif lentement élaboré depuis le
moyen âge, ce qui explique qu’il soit si bien
intégré dans nos mentalités et impossible à
remettre globalement en cause. Car il garantit une certaine
liberté individuelle, une émancipation à
l’égard des croyances, devoirs appartenances... L’« homme
économique » est en cela un « sujet abstrait des
choix ». Mais cette liberté a un prix, puisque l’homme est
devenu un « objet utilisable » parmi les autres objets de
consommation. L’intérêt du livre est de montrer les
interactions nécessaires entre ces deux visages de l’homme
économique. D’aucuns, en effet, se trouvent plutôt bien du
libéralisme économique... tout en regrettant
l’essoufflement religieux et la disparition du patriotisme. D’autres
revendiquent cette nouvelle liberté du sujet tout en protestant
contre le modèle économique qui l’a rendue possible. Il
faut se faire une raison : les deux faces sont indissolublement
liées.
De quel
changement normatif s’agit-il ? Jadis, l’Occident faisait de la
charité chrétienne et de la libéralité
aristocratique la norme idéale du rapport à l’autre. Les
modèles dans l’un et l’autre domaine étaient le saint et
le héros guerrier, qui faisaient passer les devoirs envers la
communauté avant leur intérêt propre.
Désormais, l’individu est gouverné par son
intérêt et sa conduite se confond avec un « calcul
de maximisation ». Car l’homme
économique ne se limite pas aux échanges
commerciaux. Les rapports entre individus répondent
désormais au même calcul. Les liens humains tendent
à devenir des biens commerciaux, au détriment, par
exemple de la réciprocité entre
générations. La vie sociale se résume à
« l’articulation marchande des fins individuelles »
Il est facile
d’établir un lien avec le développement de
l’individualisme dans la société occidentale. L’altruisme
et le sacrifice sont même devenus des composantes de
l’utilitarisme. Dès le XVIIIe siècle, les philosophes ont
souligné que l’honneur était un bien aussi important que
les biens monétaires, et donc que le conserver était une
question d’intérêt propre.
Mais l’analyse
ne se limite pas à ce constat. Elle s’élabore sur une
solide documentation historique. La revalorisation de
l’intérêt dans la société chrétienne
date du moyen âge, mais passait alors par la notion
d’intérêt général : le marchand étant
utile à l’intérêt général, le lucre
n’est plus une fin en soi, mais devient la rémunération
du travail (Thomas d’Aquin). Jacques Le Goff a aussi montré que
les usuriers mêmes (qui finançaient les croisades)
pouvaient prétendre au salut avec l’invention du purgatoire. Les
racines de ce mouvement qui aboutit au capitalisme, à
l’individualisme, au libéralisme, sont à rechercher
à cette époque, et dans tous les domaines : artistique
(individualisation de la peinture à la fin du moyen âge),
théologique (nouvelle « mathématique du salut
»), philosophique (l’homme regarde sa vie comme une
propriété individuelle, dont il devient comptable),
politique (apparition des notions d’utilité publique, puis de
raison d’État), sociale (montée en puissance de la
bourgeoisie)...
Le XVIIIe
siècle se posera la question du luxe, contraire à
l’éthique stoïcienne et chrétienne (qui veulent se
contenter du nécessaire), mais réhabilité au nom
de l’utilité collective (il fait vivre toute une
société). C’est l’idée de la « main
invisible » d’Adam Smith, pour qui la recherche de l’avantage
personnel contribue, sans que l’on en soit conscient, à
l’intérêt collectif.
Le lien avec le
recul des valeurs religieuses devient clair : la religion n’est plus
suffisante, ni même nécessaire, pour « faire
société ». En retardant la récompense dans
un autre monde qui n’est pas accessible à l’expérience,
elle se caractérise par une « mauvaise économie du
bonheur ». Le XVIIIe siècle en vient à supposer une
société uniquement composée d’athées, qui
seraient aussi vertueux.
Du simple
constat (les croyances religieuses n’ont jamais suffi à endiguer
les passions humaines) au cynisme (les lois de la Nature sont brutales,
et une nation ne peut être forte en respectant les maximes du
christianisme), les philosophes des Lumières cherchent d’autres
ressorts à l’action (les passions, le désir, prendront le
relais de la foi) et d’autres régulateurs à la morale
(les intérêts de chacun). « Le calcul des avantages
et des coûts est la forme normative moderne par excellence se
manifestant comme liberté contrôlée, comme
autodiscipline imposée. » La nouvelle forme de morale sera
la déontologie inventée par Bentham, qui assimile le
devoir à l’intérêt. Robinson Crusoë est selon
Laval le symbole de cet homme nouveau, qui reconstruit un monde selon
des critères d’intérêt (confortable et bien
protégé), ce qui réhabilite le travail : le fils
rebelle parti parce que le travail était pour lui une
déchéance apprend à œuvrer pour son
intérêt propre. Laval nous propose ainsi une autre trame
de lecture de l’Histoire des idées, dans laquelle trouvent place
les grands auteurs (La Rochefoucauld, Defoë), les
économistes (Smith, Malthus), les philosophes (Condillac,
Helvétius, Marx)...
Mais ce
changement normatif se fait peut-être — et Laval ne donne que des
pistes de réflexion sans aller plus loin dans l’analyse — au
détriment du bonheur, confondu avec le plaisir et le
bien-être. L’utilitarisme retourne la hiérarchie
traditionnelle entre la vie contemplative (« la meilleure part
» choisie par Madeleine) et la vie active (la Marthe de
l’Évangile). La quête du bien-être, du confort, a
remplacé l’expérience fulgurante, mystique. Dans le
domaine sexuel même, que notre époque s’enorgueillit
d’avoir libéré, la technicité et la quête du
plaisir à tout prix l’emportent sur le bonheur ou l’extase...
Est-on sûr d’avoir choisi la meilleure part ? Le livre, qui ne se
veut nullement moralisateur, ne prendra pas position.
Maurice GODELIER, Au fondement des sociétés
humaines, Albin Michel, 2007.
Dans les
années 1990, les sciences sociales, en général, et
l’anthropologie, en particulier, ont fait l’objet d’une remise en
question certes salutaire, mais qui pouvait se révéler
pernicieuse. Salutaire, la dénonciation de l’idéologie
occidentale dans la description des autres cultures. Pernicieuse,
l’idée que désormais, seul le sujet concerné peut
décrire sa culture selon ses propres critères : on passe
vite du « seules les femmes peuvent comprendre les femmes et en
parler » au « seules les femmes noires brésiliennes
peuvent parler des femmes noires brésiliennes ». Cela a
laissé la place à des discours parfois
généreux, mais souvent narcissiques, incohérents,
subjectifs, et, ce qui est plus grave, idéologiques.
Cette remise en
question est historiquement datée. En 1989, la chute du mur de
Berlin accélère le discrédit des analyses
marxistes ; en 2001, les attentats du 11 septembre ont attiré
l’attention sur le danger de laisser un groupe humain définir
son « essence » au nom de la quelle il entend «
“purifier” la société de tout ce qui contredit, insulte,
humilie, agresse » cette essence. Il devenait urgent de
requalifier la démarche anthropologique, selon laquelle
l’identité d’un groupe est le produit d’une histoire
particulière et non d’une essence éternelle.
L’introduction
de ce livre fait passer un souffle salutaire — et sensé — sur la
longue période de déconstruction des sciences humaines
que nous venons de traverser. Elle en tire les leçons — il faut
remettre en cause certaines vérités que l’on croyait
acquises — et les dépasse en exprimant quelques principes
fondateurs qui permettent de reconstruire une anthropologie
libérée à la fois de ses idéologies et de
ses complexes : l’altérité sociale est toujours relative,
donc déchiffrable ; les interprétations du monde que
produit toute société peuvent être comprises par
quiconque sans nécessité d’y adhérer ;
l’anthropologue doit (comme tout scientifique) dépasser son Moi
intime (résultat de son expérience) et son Moi social
(produit par sa culture) pour construire un Moi cognitif qui lui
permette d’accomplir en toute impartialité son travail de
connaissance. Ce Moi cognitif n’est pas seulement intellectuel, il doit
être éthique et politique — responsable, donc, et
respectueux de la déontologie.
Le livre,
ensuite, revient sur un certains nombres de thèmes chers
à Maurice Godelier, et qu’il a eu l’occasion de
développer dans l’étude d’un groupe humain au sein duquel
il a longtemps vécu, les Baruya de Nouvelle-Guinée : les
supports d’identité, que l’on ne peut ni vendre ni donner, mais
qu’il faut garder pour les transmettre ; l’impertinence des rapports de
parenté dans la constitution des sociétés ; les
représentations de la conception et de la sexualité ; les
« noyaux d’imaginaire » constitutifs des rapports sociaux
et les « pratiques symboliques » qu’ils mettent en œuvre...
Le livre évolue
entre une analyse minutieuse fondée sur la description d’une
société précise et la synthèse
théorique qui invite à la généralisation en
s’appuyant sur ces exemples concrets. Distinction entre l’imaginaire et
le symbolique. Distinction entre les dons non agonistiques,
fondés sur l’échange équilibré, et les dons
agonistiques, qui entreprennent une véritable compétition
(agôn en grec) de générosité en
redistribuant des richesses accumulées pour conserver une
position sociale. Distinction entre le refoulement-travestissement et
le refoulement-déguisement qui définissent les rapports
de l’individu et de la société dans ce « lieu
privilégié » qu’est la sexualité...
Et (trop)
brièvement, en conclusion, l’auteur montre comment la
démarche anthropologique qui s’est exercée sur la
société Baruya pourrait expliquer les grands
problèmes actuels — en particulier la dérive du
wahabisme. Un livre dont on sort enrichi de questions essentielles, et
qui, plutôt que des réponses, nous fournit les structures
intellectuelles qui nous permettent de les aborder.
Hubert HADDAD, Le
nouveau nouveau magasin d’écriture, Zulma, 2007.
Pour ceux qui
craignaient que le Nouveau magasin
d’écriture publié l’année dernière
par Hubert Haddad n’ait tari le réservoir d’imaginaire en
lançant, en un millier de pages, des méthodes, des
sujets, des thèmes ou des anecdotes, voici la réponse
flamboyante : plus de six cents pages d’un « nouveau nouveau
» magasin, ou plutôt d’un vaste bazar de l’imaginaire
où l’on fouille avec jubilation parmi les anecdotes, les
citations, les jeux d’esprits, les pistes d’écriture...
L’illustration est plus abondante que dans le précédent,
et structure (le plus sommairement possible !) le livre en dix-sept
albums entrelardés de cinquante-neuf entresols : de la simple
suggestion de titre à la méthode sophistiquée,
c’est une invitation perpétuelle à ranimer en nous la
source de l’écriture.
Et cela marche !
À chaque ligne, à chaque rencontre de mots ou d’images,
on est tenté d’interrompre la lecture pour se lancer dans un
roman. Ici, dans l’humour — mariage par procuration d’un maharadjah et
de la fille d’un mineur du Yorkshire. Parfois grinçant —
guillotine à marionnettes, poupées et caniches pour
enfants riches désœuvrés. Parfois kafkaïen —
assignation discrétionnaire des ombres et reflets pour
l’invalidation des images naturelles. Là-bas dans la
poésie — le livre inconnu qui rend immortel dès lors que
le lecteur y pénètre vraiment. Parfois angoissante — les
ruches d’or du scribe amnésique. Et parfois humoristique —
Invention de la lumière ou l’ophtalmologue circoncis.
Parfois, ce sont
des rencontres de mots qui nous ouvrent des pistes, comme le «
rêve frappeur » qui tombe sur vous comme la foudre. Parfois
des rencontres d’images, comme le visage d’écorché
succédant la tête de Méduse. Ou des rencontres de
textes, une fable de La Fontaine et un extrait de Thérèse
d’Avila... Si la beauté, selon Lautréamont, peut se
définir comme la rencontre fortuite sur une table de dissection
d’une machine à coudre et d’un parapluie, nous avons ici du Beau
à l’état pur, natif, un gisement de Beau qui
réveille en nous des envies d’orpailleurs de l’invisible. Le
livre qui rend immortel le lecteur qui y pénètre vraiment
? Ce serait sans doute celui-ci, tant il est difficile d’en sortir.
Voir aussi : Le camp du bandit
mauresque, Petite suite cherbourgeoise, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Oholiba des songes, Palestine,
Géométrie
d'un rêve, Vent printanier, Opium Poppy, Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable, La symphonie atlantique.
Michel HOST, Le
petit chat de neige, Rhubarbe, 2007.
« Fables
cinglantes » ? « Nouvelles express » ? Michel Host
réinvente à sa manière l’apologue, qui dans un
court récit en prose nous ouvre une piste de réflexion ou
d’amusement. Cinquante textes qui, pour la plupart, ne dépassent
pas la page, nous plongent dans la vie quotidienne d’hommes ordinaires
pris aux pièges de la modernité, de leurs petites
mesquineries, d’un destin ironique, ou tout simplement de la vie. Des
occasions manquées (fort heureusement, parfois), des erreurs de
destin, des coups de colère qui ne manquent pas d’humour — comme
ceux des dieux chrétien et musulman contre des gamins
capricieux. Rien que du politiquement incorrect — dans l’art de tuer
les bébés ou de se refaire une santé en prison —,
de la saine irrévérence — dans l’arithmétique
princière qui nous vaut un Ludovic I,CLXVI... Rien que du
plaisir.
Voir aussi : Zone blanche, L'amazone
boréale. Mémoires du Serpent. Lysistrata, Ploutos, Une vraie jeune fille. L'êtrécrivain. Le trouvère du vent.
Georges-Olivier CHÂTEAUREYNAUD, De l’autre côté d’Alice,
Le Grand Miroir, 2007.
Que sont devenus
les héros de nos livres d’enfant ? Du haut de « ce
vertigineux belvédère, l’âge d’homme »,
Georges-Olivier Châteaureynaud en contemple trois, qui ont pris
possession de notre imaginaire et qui ont oublié de grandir :
Alice, Peter Pan, Gepetto. Mais peut-on porter sur eux un regard
d’enfant miraculeusement préservé ? Le seul qui s’y
risque est Angus Lamb, qui entend vivre sur l’île imaginaire les
aventures de Peter Pan. Au risque du ridicule, quand on est
quadragénaire et... « bâti en force ». Mais ce
n’est possible que parce qu’on est milliardaire et qu’on peut s’acheter
une île et autant d’acteurs que nécessaire. Encore un
milliardaire n’est-il pas aussi libre qu’il le croit : son conseil
d’administration se charge de le lui rappeler.
Est-il plus
libre, « ce drôle de Lewis Carroll » qui croit que
l’on peut acheter une petite fille du prénom d’Alice parce
qu’elle exerce à dix ans ce métier qu’on dit le plus
vieux du monde ? Est-il plus libre, ce « sacré Gepetto
», sorte de Pinocchio inversé qu’un fils sans père
s’est taillé de bric et de broc et qu’une bonne fée a
animé ? Certes, il n’a pas de papiers, pas de liens, et un
formidable appétit de vivre. Mais il apprendra à ses
dépens que sa liberté finit là où commence
celle de son fils...
La
liberté est sans doute le fil rouge tendu entre ces contes
d’adulte mal grandi. Ce que l’on a perdu avec l’enfance, ce ne sont pas
les belles histoires et le sens du merveilleux : c’est la
liberté d’y croire, de les vivre, de forger autour de nous le
monde tel qu’on le rêve ou tel qu’on le lit. Le monde adulte a
rejoint nos héros et les a pris dans le réseau
serré des relations sociales et de sa logique sordide. Il ne lui
reste que l’humour pour affronter la prostitution, la
pédophilie, la folie, la mesquinerie, le parricide. Celui de
Georges-Olivier Châteaureynaud est intact. Heureusement.
Voir aussi : Petite suite cherbourgeoise, Singe savant
tabassé
par deux clowns, L'autre rive, Le corps de l'autre, Résidence dernière, Le goût de l'ombre. Aucun été n'est éternel, Contre la perte et l'oubli de tout. À cause de l'éternité, Nouvelles d'un front. Ce parc dont nous sommes les statues. Ici-bas.
Retour
au sommaire
Jean-François HAAS, Dans la gueule de la baleine guerre,
Seuil, 2007.
Dans une maison
de retraite, un homme à la fin de sa vie se remémore sa
guerre. Soldat allemand prisonnier sur le front russe, il inventait
alors avec ses compagnons d’arme un récit qui transposait
à la Renaissance leurs rêves, leurs révoltes et
leurs déceptions. Leur imagination était soutenue par des
reproductions de tableaux que leur avit laissé le plus
raffiné d’entre eux, spécialiste de Dürer tué
par un éclat d’obus. Quatre niveaux de réalité se
superposent, s’entremêlent, se répondent, par brusques
ruptures, par lente dérive, ou par de géniales confusions
entre les strates historiques : le mouroir actuel, la prison du front
russe, la Renaissance, l’univers artistique. Dans une même
phrase, le « je » peut renvoyer à un personnage
appartenant à une de ces quatre dimensions.
Il serait vain
de vouloir raconter davantage un récit qui explose de toute
part, qu’il ne faut surtout pas tenter de comprendre ou de
maîtriser, et par lequel il faut accepter de se laisser
entraîner dans une tempête verbale, au risque de heurter
les récifs à la dérive ou de se faire avaler par
la baleine. Nous sommes ici dans un majestueux délire,
d’histoire, de langue, d’imagination, qui ne veut que traduire un
formidable désarroi : « Notre peur avait besoin de crier,
je voulais lui donner la forme d’une histoire. » Les mots
s’entrechoquent et inventent de leurs monstrueux accouplements de
magistrales significations : le fou führieux, patauglisser,
afeufoller, SSurhomme... Les formules sont martelées avec une
évidence confondante : « il nous reste notre sang pour
pleurer », « ça lui borborygargouille et
branlebarbouille tripes et boyaux », « le nom de la nuit
est TU »...
Mais
derrière ce délire verbal, les interrogations sont
graves. Elles invitent à se regarder, à regarder l’autre,
au delà de son masque — de ce masque effroyable de bourreau ou
de son masque poli d’homme du monde. « Peut-on regarder l’homme
en face ? J’aime mieux essayer le soleil ou la mort... Un homme, un
homme, oui, d’aussi misérable argile que moi, un frère,
un frère... Mon frère Adolf Hitler, mon frère
Joseph Staline, mon frère Mao, peut-on regarder cette
évidence en face ? » Oui, on peut regarder Hitler en face,
puisque le narrateur le fait. Hitler, c’est aussi son fils, banquier
suisse, golden boy impitoyable appartenant à cette race de
« Veau-d’or-Jugend arrogante » qui a permis le nazisme, le
stalinisme et « l’enfer économique qui est en train de se
mettre en place ». Et celui qui ne peut renier le passé
auquel il a participé ne peut renier le fils qu’il a
donné à l’avenir. C’est cela, qu’il doit regarder en face
à l’heure de mourir. Le long délire est impitoyable pour
le narrateur, pour l’auteur, pour le lecteur. Car le délire ne
justifie rien.
Minh Tran HUY, La
princesse et le pêcheur, Actes Sud, 2007.
« Il
était une fois » et « ils vécurent heureux et
eurent beaucoup d’enfants » constituent les parenthèses du
conte, isolé du monde, qui nous fait rêver ou nous
distrait sans nous impliquer directement. Mais que se passerait-il si
le conte et la vie se fondaient jusqu’à se confondre ? Si la
princesse était réellement Lan, la narratrice, une jeune
vietnamienne de la seconde génération,
élevée dans une famille aisée, et le
pêcheur, Nam, venu sur un boat
people avec ses blessures, ses secrets douloureux, ses
difficultés d’intégration, mais aussi avec toute la
mémoire des contes de leur pays d’origine ? Et s’ils revivaient
sans le savoir l’histoire de la princesse amoureuse du chant d’un
pêcheur, entendu de sa fenêtre, mais incapable de regarder
en face la réalité misérable de son rêve ?
Lan et Tam se
rencontrent à l’occidentale, sur le ferry qui les
emmènent en séjour linguistique en Angleterre. Une
complicité immédiate les rapproche. Mais Lan la vit
à l’occidentale, dans un rapport de séduction amoureuse
dont elle s’inquiète de ne trouver aucun écho chez Nam.
Et le beau Nam s’obstine à ne voir en elle qu’une petite sœur,
plus précieuse qu’une amie. Les contes vietnamiens qu’ils se
racontent éclairent à chaque fois d’une manière
différente l’étrange rapport qui se tissent entre eux. Il
faudra à la narratrice un lent décryptage, et une brutale
confrontation à la réalité, pour comprendre ce
qu’elle est en train de vivre. Et pour renouer elle-même avec la
mémoire familiale.
La princesse et le pêcheur
n’est pas un conte initiatique. C’est une fascinante exploration de la
frontière fluctuante entre la réalité et la
fiction, celle-ci tour à tour révélant ou
dissimulant la réalité quotidienne. Le timbre de la voix,
le rythme de la lecture, le phrasé ou les fausses notes d'une
lettre à Elise revêtent soudain plus d’importance que le
sens qu’ils véhiculent, parce qu’ils parlent à une autre
mémoire, instaurent d’autres rapports entre les personnages. Et
la phrase de Minh Tran Huy, tour à tout ample et lyrique,
sèche et précise, brutale et volontairement confuse,
épouse les états d’âmes de ses personnages. On peut
encore croire que le temps, parfois, n’est plus rythmé par les
secondes et les minutes, mais par les vers et les strophes. Jusqu’au
réveil.
Harold COBERT, Le
reniement de Patrick Treboc, Jean-Claude Lattès.
Comment
pénétrer dans le milieu très fermé de la
littérature et de la télévision, lorsqu’on n’est
qu’un jeune auteur talentueux et inconnu ? Gageure, sinon dans un roman
qui peut faire éclater avec un joyeux cynisme les règles
de la vie sociale. Patrick Treboc, par sa naïveté, son
refus de la compromission, sa méconnaissance des règles
du milieu, son refus de répondre aux avances d’un producteur
trop entreprenant, s’est vu fermer les portes de l’Eden
médiatique. Mais si la notoriété ne vient plus du
talent, la proposition peut se retourner. Un fait divers sordide le
projette sur le devant de la scène. Un avocat habile lui permet
de l’exploiter avec cynisme. Patrick Treboc n’a plus rien à
perdre, sinon l’estime de ses proches, et de ses parents. Stupeur : la
notoriété, même mal acquise, suffit à
éteindre autour de lui tous les scrupules. Plus rien dès
lors ne le retient dans son désir de vengeance. Utilisant leurs
propres armes contre ceux qui l’ont bafoué, jouant en
professionnel de la télé réalité et des
émissions à la mode, il écrase sans pitié
ceux qui l’ont jadis écrasé — conscient toutefois que le
système aura toujours le dernier mot. La conclusion est
amère, et ravaude d’un haussement d’épaules une morale
bien mise à mal tout le long du roman. Bien sûr, on
pourrait, lorsqu’on se retrouve au cœur du système, donner un
grand coup de pied dans la fourmilière, mais... « A quoi
bon ? »
Lyonel TROUILLOT, L’amour avant que j’oublie, Actes
Sud, 2007.
Dans un colloque
international, un écrivain remarque une jeune fille à qui
il n’ose adresser la parole. Comment parler d’amour sans inventer une
langue pour le dire ? Il décide alors d’écrire un
récit qui sera déposé, comme un hommage anonyme,
devant sa porte. « J’écris pour te parler et garder en
mémoire l’étrangeté des chemins qui conduisent
à l’amour. »
A priori, un
récit qui n’a rien à voir avec l’amour ni avec la
situation qu’il vit. Il évoque les trois «
Aînés » avec qui il partageait, dans sa jeunesse,
une pension de Port-aux-Princes. Dans leurs conversations, dans
l’échange des souvenirs ou des contes, des amertumes, des
échecs, des aventures, le jeune homme a découvert un
autre monde, un monde qui prend sens. Derrière les anecdotes
pittoresques ou incroyables se cache un « noyau », qui
révèle « les formes les plus justes derrière
tous les “je t’aime” ».
Les trois
aînés ouvrent au narrateur, qu’ils surnomment ironiquement
« l’Écrivain », les portes du temps, de l’espace et
de l’éternité. L’Historien évoque le passé,
mais jamais le sien ; le Voyageur ne raconte que ses souvenirs, mais
biaisés, ou inventés. « Et c’était tous les
soirs la guerre des soliloques entre hier et là-bas, la bataille
à deux voix entre le carnet de voyage et les
éphémérides, l’une cherchant son salut dans la
mémoire du monde, et l’autre se réclamant de sa
géographie. » Quant à Raoul, qui laisse parler les
autres, on le découvre à la fin gardien de l’indicible et
de l’éternité.
Le rapport avec
la jeune fille croisée dans le colloque ? Avant tout, les
histoires d’amour que les trois aînés ont vécues,
qu’ils racontent ou qu’ils taisent, que l’on devine ou qu’on invente.
Des histoires d’une grave poésie, où l’étrange
devient la règle, où les mots prennent tout leur sens.
Toute une ville déménage pour fuir un couple
d’inébranlables. Une conversation peut-être amoureuse
s’engage dans un train entre deux voyageurs qui ne parlent pas la
même langue. La maison construite par un couple adultère
ne s’ouvre que par deux clés, mais chacun n’en détient
qu’une. Une femme fidèle est retrouvée morte et
figée à jamais dans la position assise de son attente.
Des histoires que l’on voit, qui nous marquent, et qui inscrivent peu
à peu l’amour dans une évidence d’au-delà du
langage. Celle du petit garçon amoureux d’une image donne
peut-être la clé du récit — à condition que
le lecteur, comme pour les amants adultères, en détienne
la seconde.
Mais par
delà les histoires qu’ils racontent, les trois
aînés ont appris au jeune poète la quête du
bonheur, ses exaltations et ses déceptions. « Parler
d’amour, n’est-ce pas engager une discussion sur le bonheur ? »
Claude PUJADE-RENAUD, Le désert de la grâce,
Actes Sud, 2007.
1712 : trois ans
après l’expulsion des dernières religieuses de
Port-Royal-des-Champs, on ordonne l’exhumation des corps et la
disparition du cimetière de l’abbaye, dont on craint qu’il
devienne un lieu de pèlerinage. Le roman commence sur ces
scènes très dures. Les chiens affolés par les
ossements mis au jour. Les dalles encombrantes devenues tables de
taverne. Les familles obligées de rependre les ossements de
leurs parents si elles ne veulent pas qu’ils finissent à la
fosse commune. Parmi eux de grands noms, Racine, Pascal... Et à
cette occasion, le souvenir.
Derrière
les multiples voix qui le composent, ce roman est avant tout celui de
la fidélité et de la mémoire. Mais une
mémoire ancrée au plus profond du corps. Pour Racine,
déchiré entre sa fidélité à
Port-Royal et sa crainte de déplaire au roi, la mémoire
est devenue cancer. « Se pourrait-il qu’on entre dans la maladie
à cause d’une tragédie qu’on ne saurait écrire
cependant qu’on se plie à la comédie courtisane ? »
Le tragédien reconverti en historiographe est-il mort de ce
conflit devenu insoutenable entre la grâce divine et la
grâce royale ? Mais comment refuser la voie que lui ouvre Louis
XIV en le nommant historiographe du Roi, quand Port-Royal condamne sa
vocation théâtrale, quand on a femme et enfant à
nourrir ? La trahison — mais la vie n’en est-elle pas une — est le
côté sombre de la mémoire.
Sombre, aussi,
cet arrachement du passé qu'est l'interdiction de la
mémoire. L'exhumation des cadavres est comme un avortement
spirituel, et renvoie à d'autres crimes — la mort de Marquise,
maîtresse de Racine, peut-être due aux potions abortives de
la Voisin, la célèbre empoisonneuse ; l'arrachement des
novices à Port-Royal, puis l'expulsion des religieuses. Les
thématiques s'entremêlent, se confondent, gardant à
ce roman par moments d'une haute envolée spirituelle son ancrage
dans le corps des femmes. A l'opposé, Catherine Arnaud, dont
sont issus tant de solitaires, de moniales et d’abbesses, ne peut-elle
déclarer fièrement : « Tout Port-Royal est
né de mon ventre » ?
Et en
écho lui répond Marie-Catherine Racine, fille de
Racine, à l’autre bout de la chaîne, retirée par
son père du couvent et
qui, après la mort de celui-ci, doit fouiller le passé
pour en
comprendre les raisons. « Ainsi un mort trop aimé
deviendrait tel un
fœtus, blotti à l’intérieur de vous ? Paisiblement
endormi, croit-on.
Soudain il se réveille, s’agite, vous décoche de violents
coups de
pied, vous blesse. Ce fœtus-là, peut-on jamais l’expulser ?
» L'impossibilité d'accoucher du passé n'est-elle
pas pire encore que l'avortement? Seize ans après la mort de son
père, Marie-Catherine « commence à
comprendre combien le labeur souterrain du deuil est lent, retors,
imprévisible dans ses cheminements et détours ».
Tout au long du roman, elle quittera ce versant sombre de la
mémoire pour parvenir à l'apaisement.
Le côté
gris est celui des survivantes, responsables du passé.
Françoise de Joncoux, qui s’est investie de la mémoire de
Port-Royal, recueille les archives, les recopie, les envoie en Hollande
pour qu’une trace échappe aux persécutions...
Marie-Catherine Racine fait contrepoint à ce portrait. Ce
passé, elle le découvre, l’exhume comme elle a vu
déterrer le corps de son père. Elle apprend la vie de son
père avant son mariage, et en particulier les tragédies,
dont elle ignorait l’existence... Elle se sent comme Iphigénie
sacrifiée par son père, se révolte, avant de
comprendre le ressort des décisions qu’elle a subies. Elle se
met alors en quête de l’Abrégé
de l’histoire de Port-Royal des Champs, qu’il a écrit
secrètement et dont la version complète ne sera
publiée qu’en 1767, après l’expulsion des Jésuites
de France.
Côté gris, car ce devoir de mémoire est une lourde
responsabilité, qui a son tour comporte ses trahisons. Ainsi les
amis de Pascal, en éditant ses Pensées,
doivent-ils les mettre en ordre et trahir un texte explosif. «
Ils ont procédé, j’imagine, telles des veuves de bonne
volonté qui auraient prétendu rendre cohérents les
écrits trop éparpillés, ou trop escarpés,
de leurs défunts époux. » Claude Pujade-Renaud
avait déjà consacré un roman à ces femmes
de grands artistes, ces Chers disparus auxquels il faut
bien survivre.
Quant au
côté lumineux, il apparaît dans les récits
des moniales persécutées, celles qui ont opté pour
la grâce — et le désert. La grâce peut prendre les
détours de l'art, de la musique, pour Catherine Le Maistre, ou
du silence, dans des scènes d'une poésie très
pure. Lorsque les moniales sont interdites de chant, elles psalmodient
en dedans, avec les mêmes gestes sacrés. « C’est
très impressionnant, ce chœur muet, cette danse lente sans le
moindre son. Un cantique du silence qui me donne envie de pleurer.
» Le désert de la grâce n'est plus alors le lieu de
l'abandon, mais celui du plein soleil.
L'éclatement du récit entre divers protagonistes permet
une subtile variété d'écriture. Le parler piquant
de la comtesse de Grammont n'est pas celui des moniales, ni même
celui, parfois cru, du médecin. Les phrases courtes du
jardinier, de la cuisinière, répondent aux longues
phrases de Marie-Catherine, dans ce lent déroulé de la
mémoire tout le long du chemin qui la ramène à
Paris, les ossements de son père sur les genoux.
Voir aussi : Chers
disparus.
Paul FOURNEL, Chamboula,
Seuil, 2007.
Au «
Village fondamental », dans une Afrique mythique, le
progrès arrive sous les espèces d’un frigo et d’une
télévision. Dès lors, le rythme de la vie commence
à se détraquer. SAV (Service après vente)
débarque et apprend aux villageois qu’ils ont des besoins
ignorés, des ambitions inconnues. Les uns les satisfont sur
place : le chef devient un petit despote qui sacrifie son village pour
régner sur une grande ville. D’autres vont chercher ailleurs :
Boulot part pour Paris, les Rienfoutants optent pour la violence qu’ils
déguisent en révolution. Et ceux qui tentent de refuser,
comme la belle Chamboula qui part avec les femmes fonder un autre
village, ne sont-ils pas eux-mêmes rattrapés par le
progrès ? La cité des femmes dérive bientôt
en village de vacances...
Le roman tourne
à la fable, une fable exubérante, où l’on revient
sans cesse sur le sort des personnages, pour leur en imaginer un autre.
De multiples pistes se croisent, se contredisent, empruntent des
logiques détournées. Le récit est à l’image
du village, qui ne connaît pas les rues et les panneaux de
signalisation. « Chacun suivait le chemin de son père, qui
était un bout de sa maison, un bout de sa
propriété, aussi précieux que la case, et qui
pouvait s’engoncer dans le paysage bien plus loin que le regard. On ne
cessait de se croiser et de se recroiser et le village était un
nœud. » L’erreur de SAV est d’avoir voulu en faire un chemin
à angles droits. Le lecteur comprendra vite son malheur s’il
tente de donner à ce récit oulipien la logique d’un roman
classique !
Car la logique
du roman inverse volontiers les valeurs traditionnelles : « Les
menaces de paix se précisaient sur la zone. » Il faut le
suivre sur ses pistes hésitantes, farfelues, épouser sa
propre logique qu’il va pousser jusqu’à l’absurde. Les morts
refusent-ils le nouveau cimetière qu’on tente de leur imposer ?
Les vivants le coloniseront... quitte à y proclamer une
République Indépendante du Cimetière (RIC) ! Les
touristes qui vont voir vivre les habitants ne supportent pas que les
habitants viennent les voir vivre, et transforment leur village de
vacances en colonie pénitentiaire...
L’humour de
situation est alors efficace. Lorsque le chef pose la première
pierre de la nouvelle ville, une main sort de terre pour la repousser
plus loin. « Tous reconnurent une main d’ancêtre et tous
frissonnèrent de respect. » Mais l’humour n'est pas exempt
de satire, dans cette allégorie du micro, par exemple, qui
enseigne comment n'entendre que les opinions des dirigeants sans qu'ils
aient à les exprimer eux-mêmes... Et il se teinte de
poésie, lorsque Doigts de Liane fait chanter les calebasses, ou
lorsque Boulot engloutit la ville dans l'océan de ses larmes.
« Boulot, resté seul au milieu de sa mer, faisait la
planche en pleurant toujours. »
Voir aussi : La liseuse.
Georges Olivier
CHÂTEAUREYNAUD, L’autre rive,
Grasset, 2007.
Écorcheville, sur les bords du Styx, est la frontière
entre le monde qui se croit réel et ce vaste réservoir
d’imaginaire qui, peut-être l’est davantage. Elle en paie le
prix. Parfois, des averses de salamandres ou de cafards s’abattent sur
la ville. Des sirènes échappées d’ailleurs
viennent troubler les cœurs, et des satyres, la circulation. Et le
jeune Benoît, qui y affronte une adolescence difficile, se
demande parfois sur quelle rive il vit. « Il se croyait vivant,
mais cette croyance pouvait n’être qu’une illusion. Et s’il
était mort, mort et naturalisé ? »
Car sa
mère adoptive pratique allègrement la naturalisation et
la momification des bêtes, des monstres et des hommes. Et ses
tantes d’élection pratiquent cet embaumement des âmes
qu’est le ressassement du passé, l’une actrice oubliée,
l’autre prostituée mal résignée à la
chasteté de la vieillesse. Étrange triade
tutélaire veillant sur son éducation, mais qui
l’abandonne surtout à une autre triade, tout aussi sympathique
et tout aussi dangereuse : deux gosses de riches qui s’amusent à
des rallyes nocturnes, et une autre orpheline pour laquelle il
éprouve un amour impossible. Le poids du passé, ici, est
celui de leurs pères. Mais comment y échapper, sinon par
la mort ?
Ce gros roman
à multiples rebondissements tient tout à la fois du roman
picaresque, du mythe, du roman d’apprentissage, du roman policier et de
la satire sociale. Très ancré dans la
réalité la plus concrète, dans les magouilles
politiciennes, dans le langage branché des jeunes, il le
confronte à des personnages imaginaires (centaures,
sirènes, satyres...) et à des structures mythiques (les
fées marraines, le bâtard royal...). De petits
écarts vers la science-fiction nous valent de savoureuses
trouvailles, comme la fusillette, cette machine à se suicider
à mi-chemin entre le photomaton et la sanisette. Des
épisodes d’un humour dévastateur alternent avec des
scènes d’émotion et de poésie, comme celle des
adieux aux âmes emportées par Charon.
Mais
Écorcheville, sans pédanterie ni prétention
philosophique, nous interroge d’abord sur nous-mêmes. Elle est
à l’image du monde, donné à voir et à
décrypter : « un principe cryptique régissait
Écorcheville, c’est-à-dire l’univers. » La
clé ne se trouve pas dans l’observation scrupuleuse des
apparences, mais dans la compréhension en profondeur des mythes
qui la régissent. Les événements trouvent alors
leur logique propre, celle de la fiction : « le hasard, parfois,
n’est que le masque dont s’affublent nos soucis ou nos désirs.
» Et la réalité est à l’image de
Ligée la sirène, qui n’existe que par le regard que l’on
porte sur elle : « Nous n’existons pas plus pour elle que
l’amateur d’art qui la contemple n’existe pour la Maja nue. Elle vit en
nous à son insu, je crois. C’est en nous qu’elle puise sa forme
et sa force. Quand le dernier badaud s’est éloigné, quand
la lumière s’éteint, je suis sûr que Ligée
s’abolit. »
Mais ce bout du
monde, malgré ses pluies de reptiles, son ciel bas et ses eaux
glauques, n’est-il pas le lieu privilégié pour
rêver d’ailleurs ? Rêver de Californie et de gloire
médiatique, pour les uns ; rêver de l’autre rive, d’un
pont entre la réalité et le réel — ou d’un passeur
qui, comme Charon, vous y emmène pour une traversée sans
retour. Le romancier n’est-il pas lui aussi le nocher de l’Imaginaire ?
Autres tomes de la trilogie : À cause de l'éternité. Ici-bas.
Voir aussi : Petite suite cherbourgeoise, Singe savant tabassé
par deux clowns, De l'autre
côté d'Alice, Le corps de l'autre, Le goût de l'ombre, Aucun été n'est éternel, Contre la perte et l'oubli de tout. À cause de l'éternité. Nouvelles d'un front. Ce parc dont nous sommes les statues. Ici-bas.
Retour
au sommaire
Hubert HADDAD, Palestine, Zulma, 2007.
Ohaliba des songes,
récemment réédité dans la même
collection, tournait autour de l’impossibilité, pour un
photographe juif blessé dans sa mémoire, de se rendre
à Jérusalem. Ce nouveau roman franchit le pas : dans la
Cisjordanie occupée, un soldat israélien, sans papiers et
blessé dans un attentat, est pris pour un des terroristes et
recueilli par une veuve palestinienne. Il prend peu à peu la
place, l’identité, la mission du fils qu’elle a perdu. Le
rêve, aussi, de la sœur qu’il se découvre. Rêve de
paix, de réconciliation entre les peuples. Émergence de
sentiments inexprimés entre frère et sœur, que permet
soudain la substitution des personnages. Mais ces rêves, ces
sentiments peuvent-ils changer la face du monde dans l’exacerbation de
la violence ? Celui qui est à la fois l’israélien Cham et
le palestinien Nessim est déchiré entre deux
identités entre lesquelles il ne pourra pas choisir, sinon en
assumant lui-même la violence du monde.
À partir
de thèmes chers à Hubert Haddad (la relation
frère/sœur, les fractures de la réalité et de la
mémoire, les enchaînements implacables à partir de
rencontres fortuites...), ce récit à multiples facettes
contient un appel désespéré à la
tolérance, à la paix, à l’altruisme, qui se
concentre dans des formules d’allure proverbiale : « sois
plutôt le maudit que celui qui maudit » ; « si je ne
m’occupe pas de moi, qui s’en chargera ? Et si je ne m’occupe que de
moi, qui suis-je ? » Refusant les réponses dogmatiques et
les vérités trop simples, il analyse sans complaisance
les peurs et les préjugés en présence.
Comme dans
d’autres romans d’Hubert Haddad, les rêves, les
révélations subites (« un livre de chair
s’entrouvrit en lui comme la paie sous la lame »), des contes ou
des poèmes donnent des clés indirectes. L’histoire du
nabi de Tariba parle de fatalité et de substitution ; le
poème du chanteur druze évoque l’impossibilité de
choisir entre deux réalités qui n’appartiennent pas au
même plan.
Car dans cet
enchaînement de hasards et de fatalités (perte d’un
portefeuille, réquisition inattendue, ressemblance avec un
disparu...), les héros ont perdu leurs repères. Ils se
sentent acteurs de leur propre vie (« il a manqué son
rôle dans la suite des jours, mais quel rôle ? »),
joués par une histoire écrite dans une langues qu’ils ne
comprennent pas (« Elle a remarqué depuis quelques jours
ces décollements de la réalité, comme si les mots
avaient d’autres résonances »).
Si la violence
généralisée, les fractures de la mémoire,
les interdits, la hantise du temps destructeur, l’omniprésence
de la mort, laissent peu de place à l’espoir dans ce
récit, de brusques fulgurances, lorsque l’instant « a une
fragilité d’anévrisme », nous libèrent
fugitivement de l’emprise oppressante de la réalité.
« D’un coup le néant ravale les milliards d’années
et recrache au hasard un soupir de résurrection. » Et pour
ces instants confondants, pour cette poésie pure qui fait
exploser le récit, on ne peut échapper à ce livre
dense et bouleversant.
Voir aussi : Le camp du bandit
mauresque, Petite suite cherbourgeoise, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Oholiba des songes, Nouveau nouveau magasin
d'écritur, Géométrie d'un rêve, Vent printanier, Résidence dernière, Opium Poppy, Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable, La symphonie atlantique.
François TAILLANDIER, Il n'y a personne dans les tombes (La Grande Intrique, III), Stock,
2007.
Dans ce
troisième roman de la Grande
intrigue, nous retrouvons les Herdoin, Maudon et autres Rubien
avec lesquels nous ont familiarisés les deux premiers tomes.
Cette fois encore, ce sont des moments de leur histoire ou de leur
réflexion qui sont préférés à la
grande fresque sociale.
La Grande intrigue retrace leur
histoire durant ce dernier demi-siècle. Une époque qui a
affirmé, après la Seconde Guerre mondiale, sa
capacité à réaliser le Paradis sur terre (Option Paradis),
mais dont l’échec nous a plongés dans un nouveau
purgatoire. C’est cette génération de la « chute
» que l’on retrouve dans ce volet.
Comme pour la
chute originelle, celle d’Adam, ce troisième volet est sous le
signe de la mort et de la rupture historique. Passé et mort sont
les deux hantises des personnages. Le passé nous impose nos
propres récits, dont nous sommes prisonniers. Malars est
hanté par ses ancêtres royalistes, comme Athanase porte
secrètement le nom d’un oncle mort. Il n’y a pas jusqu’aux
monuments de Paris qui portent, sur d’étranges sucettes marron,
les noms des morts qui y vécurent et qui encombrent notre
mémoire piétonnière. Il n’y a personne dans les
tombes ? C’est parce que les morts sont parmi nous, dans nos
mémoires, dans nos livres — à moins qu’ils n’aient
été enlevés par des extraterrestres, mais
même dans cette perspective, ils ressuscitent pour venir nous
encombrer ! Peut-être, après tout, est-ce la rançon
d’un monde qui, dans l’euphorie de l’Option paradis, a cru
éliminer la mort. Ils introduisent en tout cas un
décalage permanent entre ce que nous vivons et la façon
dont nous le ressentons. C’est à travers le passé,
à travers nos morts, que nous voyons le monde, et cela
empêche d’y adhérer pleinement.
La langue
participe de cette distanciation entre le monde et le récit que
chacun s’en fait, ou que l’on nous impose. Les guillemets, les
parenthèses, les tics de langage (« Il prononçait
ce mot en italique, en quelque sorte »), la multiplication de
courtes formules métalinguistiques (« suivant l’expression
consacrée », « c’est le mot qui lui vient »,
« comme on disait à Vernery », « il aimait
bien ce mot », « c’est un mot qui fait sérieux
»...) nous retiennent à chaque instant d’adhérer au
récit. L’humour devient caustique lorsque cette distanciation
s’applique aux directives de l’UNESCO baragouinées dans un sabir
administratif qu’il suffit de pointer pour le ridiculiser. Nommer le
monde dans d’interminables énumérations à la
Prévert suffit aussi à le discréditer.
Ainsi le lecteur
vit-il cet imperceptible retrait des personnages, qui se regardent
vivre et qui restent toujours extérieurs aux
événements les plus forts. Ce retrait est à son
tour mis en perspective par la théorisation : « Dans
quelque domaine que ce soit, peut-on répondre à une
question sans disposer d’un point d’appui extérieur au contexte
dans lequel la question est posée ? » Valéry est
appelé à la rescousse, les Évangélistes
invoqués comme témoins, et les Élohim, qui se
révèlent à un gourou de pacotille, illustrent fort
à propos la grande intrigue. La question du réel et du
récit est à la fois le thème et la matière
du roman, qui se reflète à son tour dans le projet
littéraire d’un de ses protagonistes, dans un fascinant jeu de
miroirs. Car le monde tout entier est récit, à l’instar
de l’Afrique, ce pays « imaginé dans des auditoriums et
des salles de congrès. »
Ce récit
qui a pris la place du monde, François Taillandier l’a
nommé Telling dans le second volet de
sa trilogie. Le concept revient en filigrane ou explicitement tout au
long de celui-ci. La distanciation entre l’homme et le monde est
à la base même du telling : les personnages
éprouvent le besoin de nommer ce qu’ils font pour comprendre que
cela existe : « J’ai un amant plus jeune que celui de ma fille
», se répète Louise pour y croire vraiment.
L’éclatement du récit correspond à celui du monde,
et de la langue — « ça l’intrigue, ces langues
différentes qui peuvent se former au sein d’une même
langue ». Et qu’est-ce que le passé, les morts qui ont
quitté leur tombe, sinon notre telling personnel ou familial ?
Mais peut-on
vivre en permanence dans le telling ? La provocation, la crudité
des mots, tentent alors de rendre leur poids aux choses. «
Arrête donc avec ta religion, tu nous emmerdes, tout ce que je
veux c’est ta queue dans ma chatte », se révolte Louise,
qui réclame « des faits, pas de mots ». Mais les
faits, parfois, sont si dérisoires...
Voir aussi
: Option
Paradis, Telling, Les
romans vont où ils veulent, L’écriture du monde, La croix et le croissant, Edmond Rostand, l'homme qui voulait bien faire.
Sylvain JOUTY, Celui qui vivait comme un rhinocéros,
Fayard, 2007.
Sandor Csoma de
Körös, hongrois de Transylvanie, est à la recherche de
ses ancêtres. Des Hongrois aux Huns, le chemin passe par l’Asie
centrale, encore inconnue, et parfois interdite en ce début du
XIXe siècle. Toute sa vie sera vouée à ce projet
fou, absurde par certains côtés, précurseur par
d’autres. Le berceau de sa race ne serait-il pas tout simplement celui
de l’humanité, et le hongrois une des survivances de la langue
primitive ? Mais Sandor porte le nom d’Alexandre, le conquérant
de l’Asie... Grâce à quelques personnages à la
forte personnalité, William Moorcroft, superintendant des haras
de la Compagnie des Indes en quête de chevaux d’une race
exceptionnelle, ou l’énigmatique Cornélius Farouk, il va
pénétrer les régions les plus fermées de
l’Himalaya, comme le Zanksar, où nul Occidental n’a pu entrer
avant lui. Dans des conditions extrêmes, il suivra les cours d’un
lama original qui l’initie au kakha,
l’abécédaire tibétain, et rédigera le
premier dictionnaire sérieux de tibétain.
Au fur et
à mesure de ses aventures, sa quête s’épure.
Quête linguistique, d’abord, éblouissante et parfois
facétieuse. Sylvain Jouty a dû désespérer
une armée de correcteurs en incorporant dans son texte les
alphabets les plus incongrus. Mais les mots ne résument-ils pas
le monde ? « Non, il n’y avait rien à comprendre dans le
paysage. Il n’y avait à comprendre que dans les mots. » Et
dans cette optique, les multiples langues himalayennes ont de quoi le
déboussoler. Le tibétain, bien sûr, qui raffole des
énumérations, depuis les trois choses à apprendre
jusqu’aux cent dix-huit sortes de méditation profonde. Et le
bourouchaski, où l’on ne peut nommer « la main »,
car il s’agit toujours de la main de quelqu’un. Un refus de
découper le monde en tranches qui l’apparente à la langue
du paradis, « celle où le mot est encore
inséparable de la chose. » Mais Sandor est comme le
rhinocéros, symbole de l’obstination, que rien ne
détourne de sa route.
La quête
linguistique s’épuise dans ce tourbillon de mots qui
mènent à l’éparpillement, ou à l’essentiel.
Au-delà du désespoir de ne pouvoir appréhender le
monde dans sa totalité naît une nouvelle sagesse. «
Lorsqu’on a perdu pratiquement tout espoir, lorsqu’on a, en quelque
sorte, perdu jusqu’à l’espoir de l’espoir, celui-ci peut enfin
renaître. » Lorsque Sandor atteint la reconnaissance,
à la fin de sa vie, il est devenu indifférent au monde,
au paysage, à sa beauté comme à sa laideur ; au
pittoresque comme au confort. Il comprend alors l’obstination du
rhinocéros : elle est due à sa myopie...
Sylvain Jouty
fait ici le lien entre sa passion pour la montagne (Dictionnaire de la montagne, Les mots de
la montagne), les expériences intérieures qu’elle
permet (L’odeur de l’altitude, La
mémoire panoramique), les grands explorateurs (L’odeur de l’Altitude, Le roman du Cervin),
et la quête mythique du pays originel (La région
massérétine, Voyage au tombeau de mes
ancêtres, Voyages aux pays évanouis).
Marcus MALTE, Garden
of Love, Zulma, 2007.
Le passé
a volé en éclats ; le roman est comme un miroir
brisé. De courts chapitres qui, à première vue,
n’ont rien à voir les uns avec les autres. On ne comprend pas,
mais on s’y attache. Le ton, l’écriture, la force des
personnages. Puis on se prend au jeu, on tente de reconstituer le
puzzle. On se rend compte que les enjeux sont importants :
derrière des thèmes simples, la rivalité amoureuse
de deux hommes, les blessures de l’adolescence, les questions sont
graves, essentielles, et concernent des choix de vie, des engagements,
des renoncements. Le charisme d’un garçon intransigeant, la
fascination morbide qu’il exerce sur son entourage, obligent à
s’interroger sur les compromis nécessaires pour porter la vie un
peu plus loin. Il faut se battre pour protéger jusqu’au bout son
« petit jardin d’amour », même si, comme dans le
poème de William Blake, au milieu de douces fleurs, il est
rempli de tombes.
L’intrigue
policière n’est qu’un prétexte pour maintenir le
suspense, agacer les dents du lecteur. Le coup de génie est de
ne fournir les clés du récit que de manière
biaisée. Le narrateur, policier sur la touche, reçoit un
manuscrit anonyme dans lequel il retrouve, déformés par
la narration, des éléments de son propre passé. Il
en identifie aussitôt l’auteur, mais ne le rejoint que pour
constater son suicide. Avec une amie, qui ne connaît qu’une
partie de la vérité, il doit reconstituer une histoire
qu’il voulait oublier, et la vérité d’un personnage qui
refusait de se dévoiler. Un roman d’une parfaite maîtrise,
et d’une poignante mélancolie.
Hubert HADDAD, Oholiba
des songes, Zulma, 2007 (1989).
Samuel Faun,
photographe de guerre apprécié pour sa «
façon terriblement impudique de coller à la mort »,
est bouleversé, dans un petit théâtre yiddish,
à New York, par une actrice dont le jeu dédaigne
l’expressivité théâtrale pour laisser vivre un
personnage qui la dépasse. Chaque soir, il va venir
écouter Oholiba des songes.
Ecouter, ou vivre, car ses connaissances du yiddish ne lui permettent
pas de tout comprendre, et la pièce ne lui apparaît, petit
à petit, que dans sa logique interne, dans le jeu des acteurs,
dans les bribes de plus en plus larges qu’il en saisit, ou qu’il en
imagine. Dans ce théâtre figé — car les autres
spectateurs, eux aussi, se retrouvent de soir en soir — il
accède à une autre dimension du temps, de l’univers, de
la vie, donc de lui-même. Derrière l’actrice, l’auteur et
leurs comparses ; dans leur entourage, dans leur mémoire, il
accède à d’autres strates d’un monde étrange,
blessé, qui le renvoie à sa propre mémoire,
à ses propres blessures.
Et
derrière une intrigue à la fois foisonnante et immobile,
qui revient en permanence aux mêmes moments forts, mais sous un
autre angle de vue, c’est notre rapport avec le monde qui se retrouve
au centre de ce roman. A l’impudeur du photographe de la mort
répond la vacuité de l’actrice, ou le détachement
du journaliste capable de raconter sa prise d’otage comme s’il
s’agissait de quelqu’un d’autre. Dépossédés
d’eux-mêmes, ils révèlent par leur absence les
« innombrables fictions objectives qui constituent
l’actualité ». Mais comment peut-on adhérer
à un monde qui ne semble qu’un grand théâtre —
sinon en plongeant dans ce théâtre qui serait
à l’inverse le véritable reflet du monde ? La
réalité n’apparaît qu’à travers des filtres
successifs qui la transmuent : celui de l’écriture (elle est
portée au théâtre), de l’interprétation (la
pièce est jouée par un acteur), de la langue (le
spectateur ne comprend pas le yiddish), du rêve (il s’endort
durant le spectacle)... Mais ces filtres, loin de la masquer, la
révèlent de manière de plus en plus
épurée, et ouvrent l’anecdote au sens, à
l’univers. « Le théâtre de l’armoire contient tout
l’univers. »
La mise en art
de la réalité a pour première conséquence
de nous en couper. « L’univers avait changé d’adresse
», constate Samuel, qui a l’impression de jouer un rôle,
jusqu’à contrefaire sa propre signature. Mais en
dépassant le stade du jeu, en accédant au plan de la
fiction, qui n’est pas un simple calque de la réalité, un
nouveau lien, plus profond, s’établit entre l’homme et le
réel. « Une femme au regard de revenante venait de
détruire la distance évasive entre le monde et lui.
» Un lien qui en assume toutes les strates, y compris celles de
passé, de la mémoire blessée, car « ce qu’on
appelle un souvenir reflète la texture cachée du
réel ». Cette plongée dans un imaginaire
structurant et comme la découverte d’un sixième sens qui
nous permet de voir la face invisible de la réalité.
Le romancier ne
cherche pas à théoriser sa vision du monde : il la donne
à voir, ou confie, parfois, à des personnages
secondaires, ou à une chanson, le soin d’en éclairer un
aspect. Un octogénaire prisonnier de ses propres fictions nous
en donne peut-être une clé. Si l’univers est pour lui un
mirage que nos sens échafaudent, ce n’est pas pour cela qu’il
s’agit d’une apparence construite sur le chaos des particules
élémentaires. Il y a au-delà une « matrice
de l’incréé », une « illusion agitante
» à partir de laquelle la matière rend figure.
« Dès qu’on devine le destin absolu qui régit
l’illusion humaine, la nécessité s’élève au
divin. » Il ne sert à rien d’enfouir son passé,
comme Samuel refusant le souvenir de sa famille massacrée, de sa
sœur violée et tuée. Le passé continue à
hanter son regard. Vaut-il mieux, comme Elfrid, monter sur un
théâtre artificiel « le spectacle de sa
mémoire » en l’écrivant, en le faisant
interpréter par une comédienne qui lui permet de «
renouer avec le drame interrompu » ? C’est substituer le
spectacle à la vie et à la mémoire, et
détruire l’acteur pour faire vivre le personnage. La clé
du roman, en fin de compte, est peut-être donnée dans la
légende yiddish de la fille du rabbin préservée du
diable, mais qui ne survit pas à sa libération. Cette
romance d’Oholiba, chantée durant le spectacle, ne sera fournie
au lecteur qu’à la fin du roman. Mais comme toute légende
qui nous délivre de l’illusion en nous immergeant dans
l’imaginaire, elle ne dit pas la vérité : elle la
contient.
Tout cela
pourtant ne ferait pas un roman, s’il n’y avait la langue qui le porte,
qui en constitue la matière même et non le vêtement.
Une langue fluide, curieusement apaisée au cœur même de la
blessure, évidente au-delà du paradoxe, inventive et
poétique sans perdre de son implacable lucidité. La
langue d’Hubert Haddad est un miracle de chaque page, qui se renouvelle
de roman en roman. Sans concession, elle nous laisse nus face à
nous-mêmes et à nos faux-fuyants. « Il y a une
damnation dans la simple mouche écrasée ; le moindre
désir tranche des gorges et même la tendresse est un viol.
»
Voir aussi : Le camp du bandit
mauresque, Petite suite cherbourgeoise, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Palestine, Nouveau nouveau magasin
d'écriture,
Géométrie
d'un rêve, Vent printanier, Opium Poppy. Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable. La symphonie atlantique.
Christian GANACHAUD, Fils de l’homme, Rocher,
2007.
Il y a des
romans qui vous lavent, dont chaque mot sonne juste, et dont on ressort
à la fois purifié... et lessivé. Fils de l’homme
est un de ceux-là, un roman qu’on ne lâche pas, qui ne
nous lâche pas, d’un désespoir total, et de cet
étrange apaisement d’au-delà du désespoir, qui
n’est pas du bonheur, mais l’intime conviction de l’inutilité du
bonheur, qui nous délivre du malheur. Un roman qui joue avec la
folie comme avec une grenade dégoupillée. Un homme seul,
une nuit sans aube. Un père qui dialogue avec les cendres de son
fils, et qui les boit, au fil des pages, dissoutes dans du vin, dans
une monstrueuse communion de la vie et de la mort, de l’être et
du néant. Dans une langue qui incendie, dans une langue qui se
casse, se désarticule, se met à nu comme le père
et à mort comme le fils, une langue d’une beauté absolue
dont on ne ressort pas indemne. Un roman à lire ou à
fuir, mais qu’on ne pourra jamais feindre d’ignorer.
Voir aussi : Le banquet des morts,
Le roman de
saint
Antoine, Le fou de Dieu, Le chant de la merveille du monde.
Gilles LAPOUGE, Le
bois des amoureux, Albin Michel, 2007.
« Si les
lecteurs n’étaient pas là pour donner un coup de main
à l’écrivain, il resterait quoi ? Des mots. »
Derrière
la boutade, voilà une somptueuse invitation a s’approprier un
roman, dans les silences ou les ambiguïtés voulues de
l’intrigue. Dans les Alpes, entre les deux guerres, l’arrivée
d’un soldat vagabond aussitôt disparu bouleverse la paisible
communauté, et en particulier M. Judrot, le châtelain,
ancien professeur de latin, et ses petits-enfants, dont le narrateur.
Aussi, lorsqu’il reparaît cinq ans plus tard, comme s’il
était parti la veille, on se ligue pour le retenir et on lui
propose un poste de cantonnier. Il ne manque pas de routes et de
chemins à retaper, après la grande guerre, mais cet
étrange cantonnier, armé d’une carte du XVIIe
siècle, se prend à réhabiliter en priorité
les chemins oubliés qui ne figurent plus sur aucune carte. Un
fou ou un poète ? Non. Un incroyable calcul que je m’en voudrais
de dévoiler au lecteur, car c’est sans doute la plus belle
trouvaille du romancier !
Une intrigue
toute simple, pour un roman de 350 pp. Mais c’est dans les silences et
dans les absences qu’elle se trame plus que dans ce que le romancier
nous en révèle. Les absents font parler d’eux plus que
les présents. L’absent du temps, le soldat disparu le jour
même de son arrivée. L’absent de l’espace, le parrain
Élie cloué par la vieillesse dans les combles du
château et dont on se demandera longtemps s’il existe. Deux
figures complémentaires, le nomade et le sédentaire, mais
aussi le monde de l’infiniment grand (Julien, le soldat disparu, a
arpenté la terre entière) et de l’infiniment petit (la
loupe et le microscope de parrain Élie constituent son dernier
contact avec le monde qui l’entoure). Et les deux finissent par se
retrouver — leurs noms ne sont-ils pas une variation sur les
mêmes lettres ?
Julien,
Élie : les deux aspects d’une même question. Le roman joue
sur cette duplication de la réalité qui lui donne sens,
comme deux points sont nécessaires pour engendrer une ligne. Le
vieux curé et son vicaire malade se remplacent l’un l’autre ;
les chevaux sont systématiquement nommés Coquet et Cadet,
à tel point que Cadet devient l’aîné lorsque Coquet
meurt et est remplacé par un cheval du même nom... Sans
parler du laquais qui devait remplacer au bordel son maître qui
avait décidé de ne vivre que par substitution, et qui en
perdait la santé, car son maître avait des besoins sexuels
excessifs. Voilà qui fait réfléchir à la
formule préférée de Julien : « Moi, si
j’étais moi »... Et au rôle même du
récit, chargé de vivre pour ceux qui ne savent pas vivre.
Dans ce roman
impressionniste, sinon pointilliste, ce sont de petits détails,
auxquels on accorde soudain une importance démesurée, qui
nous font comprendre que rien n’est gratuit dans l’univers d’un
romancier, car l’égalité des mots est plus
évidente que l’égalité sociale. Un bouton peut
prendre plus d’importance que la chemise, et les montres, surtout quand
elles indiquent plusieurs heures au choix, plus d’importance que le
temps. La hiérarchie des valeurs s’étant
retournée, ce qui nous semble essentiel soudain n’existe plus :
le temps (il faut cinq ans pour faire quatre cents mètres...),
l’espace (des bouts de chemins disparus sont plus utiles que les
grandes routes), la vie (quelle différence entre le vieil
Élie et un fantôme du XVIIe siècle ?)...
La langue de
Gilles Lapouge, cela n’étonnera pas ses (vieux) et
fidèles lecteurs, est d’une richesse et d’une flamboyance
confondantes. Elle estompe les limites entre l’animé et
l’inanimé, le matériel et l’immatériel, en
concrétisant les abstractions ou en personnifiant les objets. On
y croise des instruments malades, ou trouve des paquets de bonheurs
dans l’écurie, on pose un sac d’histoires sur la margelle du
puits, Julien prend nos rêves sous son bonnet ou la route sous le
bras... De soudaines et longues envolées nous projette dans un
monde qui n’est ni réel, ni imaginaire, mais, comme la carte de
Julien, qui fonctionne simultanément sur deux niveaux de
réalité complémentaires. Ainsi la longue liste des
possessions de M. Judrin et de ses petits-enfants, qui commencent par
des terres et un château, et finit par les journées, le
temps, les années. « Il était propriétaire
de trois ou quatre cents ans, il ne se souvenait même plus,
tellement d’années. Il n’y a pas de cadastre, par de
frontières entre les années. »
Pas de
frontières non plus entre les catégories, et c’est de
là que naît la poésie. Les formules percutantes qui
naissent à chaque page font de la lecture un enchantement
permanent. « Il ne fait pas plus de raffut qu’un souvenir »
— « Et le jardin de curé, mon Dieu, il y a comme ça
des curés minuscules. Pour bons dieux minuscules » —
« il y a des sourires, comme ça, qu’on devrait interdire
ou au moins reconduire à la frontière. »
Frédérick TRISTAN, Dernières nouvelles de
l'au-delà, Fayard, 2007.
«
Écrire un roman, c’est ériger une tour dont
l’architecture est perverse. — Pourquoi devrait-elle l’être ? —
Parce qu’elle aussi nous ressemble. »
Sans doute
est-ce ce que pensera un lecteur qui découvrirait par ce
roman-ci l’œuvre de Frédérick Tristan. Rarement il aura
été aussi loin dans son entreprise de
déstructuration du réel. Le roman de Némo, qui, en
s’éveillant le matin, s’aperçoit qu’il est mort, va
bouleverser la vie de celui qui croit l’écrire, du psychanalyste
à qui il se confie, et d’une kyrielle d’identités tout
aussi évanescentes dans lesquelles se réincarne
Némo, obligées l’une après l’autre d’affronter la
même mort. « Le jeu des masques ne finit jamais », et
la mort n’est que le plus grimaçant d’entre eux.
Nous suivons ces
personnages graves ou farfelus, falots ou pédants, à
travers des univers imbriqués qui retombent sans cesse aux
mêmes endroits, une terrasse de café, l’appartement d’une
courtisane, dont les sous-sols semblent communiquer avec les lieux les
plus insolites et les plus éloignés. À chaque
fois, il nous semble être un peu plus perdus ; à chaque
fois, nous franchissons une strate dans la compréhension du
roman. Comme dans l’enfer de Dante, nous passons de cercle en cercle.
Après le cercle des premiers fantasmes, on pénètre
chez le maître des métaphysiques subalternes, puis chez le
maître de la fiction, qui gère le possible et
l’impossible, avant de rencontrer le grand oculiste ou le maître
du désert.
Y
comprenons-nous davantage ? Surtout pas, le but étant de briser
les unes après les autres les explications logiques que nous
pourrions donner à ce récit débridé. Car
les explications ne manquent pas. Les personnages viennent de mourir,
mais lorsque tout s’éteint, le cerveau continue à
fermenter un peu ; l’univers ne tient que par le regard que le
protagoniste porte sur lui et disparaît avec lui ; notre cerveau
fabrique la réalité à partir des données
pulvérisées du réel ; nous sommes tous au
théâtre, ou dans un roman que personne n’a jamais
écrit, ou dans une anamorphose textuelle ; le réel est
comme une pâte feuilletée, ou comme un ruban de
Möbius ; nous vivons des fractures successives du continuum
temporel... Théologiens, physiciens spécialistes des
quantas, narratologues sont tour à tour appelés à
la rescousse et assènent avec le même pédantisme
les mêmes ineptes certitudes. Toutes les explications sont tour
à tour balayées. « D’ailleurs, ceux qui se vantent
d’y comprendre quelque chose sont soit des menteurs, soit des
imbéciles. »
Il faut se
laisser porter, surprendre, faire semblant de comprendre, et, comme
Dante avec Béatrice, suivre la jeune fille dont,
peut-être, nous avons été amoureux dans une
jeunesse perdue. Béa, oui, elle s’appelle Béa. Et si elle
nous emmène vers les images redoutables d’un père
manipulateur et d’une mère castratrice, c’est parce que la
machine à raconter les histoires s’est emballée.
Derrière, il nous faudra retrouver la Miséricordieuse,
ceux que les Chinois ont appelée Kouan Yin et les
chrétiens, Notre Dame. Alors, peut-être admettrons-nous
qu’on ne pénètre pas le monde par la logique, mais par
l’abandon.
Ce roman est un
kaléidoscope dont les débris colorés seraient les
romans antérieurs de Frédérick Tristan. On songe
à La geste serpentine,
pour les fractures spatio-temporelles qui ramènent sans cesse
les personnages au même endroit ; à l’univers de Madame
Berthe, dont la maison communiquait avec le monde entier ; au Dieu des mouches, pour l’ombre
inquiétante du père ; au Singe égal du ciel,
où l’on accède tout à tour à des strates
supérieures de la réalité incarnées par des
bouddhas successifs tout aussi inconsistants ; à l’Homme sans Nom, pour le
personnage de Némo... Nous sommes tout simplement dans un des
plus fabuleux roman de Frédérick Tristan
Voir aussi : Le fabuleux bestiaire de madame
Berthe, Petite suite
cherbourgeoise, L'amour
pèlerin, Le manège des fous, Anagramme du vide,
Monsieur l'Enfant
et le cercle des bavards, Le chaudron chinois, Enquête
sur l’impossible, Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Alain ABSIRE, Sans
pays, Fayard, 2007.
"Nous, les mille
de Cachan, on est des esprits errants." Ainsi un des sans papiers
expulsés du gymnase résume-t-il la situation.
Fondé sur des témoignages douloureux, ce roman nous fait
vivre le désarroi de ces hommes et ces femmes que l'on oublie de
voir : quête de petits boulots, mal payés et non
déclarés, humiliations, chantages et menaces de la part
d'employeurs sans scrupules, crainte du contrôle policier et du
"repérage au faciès", fureur et mépris des
courageux anonymes qui se sentent agressés, dans le
métro, par leur seule présence... Témoignage
vécu de l'intérieur, avec la lente
déchéance, le patient détricotage des espoirs, et
ses temps forts, comme les coups de téléphone à la
famille où l'on s'écoute mentir. Temps d'amour, aussi,
où l'on tente de s'accrocher à l'autre, en oubliant qu'il
est lui-même à la dérive. Au-delà du
témoignage, c'est aussi un roman polémique, où les
coupables sont désignés, à commencer par le
ministre de l'intérieur, et les hypocrisies
dénoncées, comme les quotas d'expulsés qui valent
des primes aux policiers.
Voir aussi : Deux personnnages
sur un lit avec témoin, Au voyageur qui ne fait que passer,
Saga
italienne, Tout le monde s'aime, Mon sommeil sera paisible.
Jacques CHESSEX, Le vampire de Ropraz, Grasset, 2007.
En 1903, dans le Haut-Jorat (Suisse vaudoise), trois
crimes sexuels atroces relèguent Jack l'éventreur au rang
de croquemitaine. Viols de cadavre, cannibalisme,
dépeçages... Après quelques hésitations
entre les marginaux du coin, les soupçons se portent sur un
violeur de vache, Charles-Augustin Favez. Occasion pour le romancier de
décrire non sans complaisance la misère, la
sordidité, la crasse d'une population montagnarde qui n'a pas
encore rejoint le monde moderne. Derrière le vernis de
protestantisme, la superstition est tenace, et les crucifix ressortent
comme des grigris pour éloigner le vampire. Quant aux notables,
ils échappent par principe à l'enquête, tandis que
leurs femmes peuvent pour vingt-cinq francs s'offrir un vampire avec la
complicité d'un geôlier complaisant.
Charles-Augustin
Favez, libéré pour lui permettre de s'enrôler dans
la Grande Guerre, disparaît en 1915. Seul un romancier peut nous
dire ce qu'il est devenu. Et c'est sans doute le meilleur moment du
roman !
Marie-Florence EHRET, Fille des crocodiles, Magnier, 2007.
A Nanou, en
Côte d'Ivoire, Fanta a atteint l'âge de l'excision. La
pratique est interdite par la loi, mais dans le village, les pressions
sont fortes, lorsqu'une exciseuse venue du Mali vient "purifier" les
jeunes filles. Fanta ne peut compter sur sa mère, Delphine,
exilée à Paris, ni sur sa tante, qui la pousse à
maintenir la tradition. La détermination de sa grand-mère
et le sermon de l'instituteur, appuyé par le marabout du
village, lui épargneront l'épreuve. Autour de cet
épisode, on découvre la vie du village, tellement
dépendant d'une mobylette qui permet de garder le contact avec
la ville, et que les "coupeurs de route" ont volée, ou de
l'argent que Delphine envoie de France. Un village vu par l'oeil des
enfants et des jeunes filles qui se découvrent femmes dans un
monde en mutation. Puissent-elles croire encore longtemps que, comme
dans leurs contes, le coq sera toujours plus fort que
l'éléphant...
Anne WIAZEMSKY, Jeaune fille, Gallimard, 2007.
La petite-fille
de Mauriac se lance dans le cinéma... Voilà de quoi
donner des frissons à la presse, en 1965. Choisie par Robert
Bresson pour tourner dans Au hasard
Balthazar, Anne Wiazemsky devient "prisonnière" du
metteur en scène despotique. "Pour lui, les autres n'existaient
tout simplement pas." Si elle repousse les avances de cet homme
vieillissant et systématiquement amoureux de ses premiers
rôles, elle est fascinée par l'acuité de son
regard. Pour une adolescente en quête d'elle-même, en proie
à cet étrange maladie de devenir adulte, "c'était
tellement rassurant de côtoyer quelqu'un qui semblait savoir qui
j'étais". Fascinant, surtout, l'impression de fatalité
qui règne autour de cette rencontre : elle est faite pour ce
film, Bresson est incapable de le tourner sans elle, rien n'est simple,
mais tout est évident. Le moment le plus émouvant de ces
souvenirs romancés est cependant la découverte de la
sexualité, cette première aventure qu'elle veut et
provoque pour se libérer de sa virginité, et qui lui
donnera soudain un nouveau pouvoir sur le monde, et sur Bresson,
à qui elle a désormais la force de dire non.
Éric DUSSERT, La littérature est mauvaise fille,
Atelier du Gué, 2007.
Mauvaise fille,
ah oui, pour les auteurs qui, après leur heure de gloire,
tombent dans l’oubli poussiéreux de la Bibliothèque
Nationale. Rares sont ceux qui, comme Lautréamont, en sont
exhumés par des curieux passionnés. Le purgatoire finit
plus souvent à l’enfer qu’au paradis. Éric Dussert est de
ces Restitutor qui arrachent
aux limbes les justes qui le méritent. Et tous, certes, le
méritent, dans cette anthologie de nouvelles issues de plumes
in- ou méconnues.
Textes
singuliers, inclassables, qui n’entreront jamais dans les fiches des
professeurs. « Les ruines de Paris » de Joseph Méry
(1797-1866) fera réfléchir plus d’un historien : c’est
une reconstitution du Paris du XIXe siècle par un
archéologue de l’an 3844 qui n’aurait à sa disposition
que les inscriptions des monuments. Le résultat est
désopilant. « Voyage dans mes poches » de Charles
Monselet (1825-1888) est une fouille d’une autre nature, qui tente de
reconstituer la soirée de la veille grâce aux objets
extirpés d’un manteau. « La maison mystérieuse ou
trois et sept » d’Alexandre Mercereau (1884-1945) nous
entraîne aussi dans la reconstitution imaginaire de la vie d’un
couple à travers les bribes que peuvent en recueillir ses
voisins. « Les voyages d’un sac de bonbon » de
Léo Lespès (1815-1875) interroge d’une autre
manière l’ironie du destin.
L’intérêt d’une anthologie est de nous en apprendre autant
sur son auteur que sur ceux qu’elle réunit. Ces textes ne sont
pas rassemblés par hasard. Éric Dussert aime les clins
d’œil du destin, les logiques tortueuses qui aboutissent à de
savantes contrevérités, les machinations montées
de toutes pièces, les découvertes inattendues — au fond,
n’est-ce pas le principe même de ce livre ?
Ajoutons que les
introductions nourries et malicieuses, et la bibliographie
fouillée des quinze auteurs sauvés des eaux qui
engloutiront un jour les sous-sols de la B.N.F. font de ce petit
ouvrage une référence précieuse pour tous les
amateurs de la littérature des marges.
On
prétend dans les journaux bien informés (L’alambic) qu’Éric Dussert
préparerait une édition complète de Claude Le
Heurteur.
Voir aussi : Comme
des enfants, l'âge pédophile du capitalisme.
Hugo MARSAN, Abel,
roman, Mercure de France, 2007.
Peu avant sa
mort, Denis Danteil, un romancier célèbre, raconte sa
jeunesse à un journaliste. Préservé par la guerre,
qu’il a traversée en tant qu’instituteur dans un petit village
des Landes, il a vécu, à la Libération, trois
années en vase clos dans le château du village, où
il sert de précepteur et d’ami à un adolescent infirme.
Protégé du monde dans ce double cocon, il y vit une
douloureuse métamorphose. « Il y a des hommes qui aspirent
à être des femmes. Par le truchement de la femme qu’ils
croient aimer, ils s’offrent — par procuration — des fantasmes
insidieux. C’était mon cas. »
L’interrogation
sur l’homme et la femme que l’on retrouve depuis longtemps chez Hugo
Marsan prend ici plusieurs visages. À travers
Thérèse, sa femme, il vit deux formes d’amours interdites
: celle d’un prêtre trop familier de leur couple, celle d’un
officier allemand à cause duquel Thérèse sera
rasée à la Libération. Mais au château,
c’est une autre forme d’interdit qu’il découvre : Aliocha, le
jeune infirme, à la beauté évanescente, à
l’intelligence aiguisée, est l’amant du robuste athlète
qui lui permet de vivre et de se mouvoir. Tabou de
l’homosexualité, de la sexualité des infirmes, sinon du
pur esprit que voudrait y voir Denis. C’est à ce spectacle, en
partie fantasmé, que le jeune précepteur se
révèle à lui-même.
Mais sait-il de
qui il est amoureux, du vigoureux Franz ou de l’immatériel
Aliocha ? Ou de l’être monstrueux qu’ils forment ensemble ? Il
serait trop simple, Denis finira par le comprendre, de les opposer
comme le corps et l’âme, la matière et l’esprit.
Lorsqu’une servante mettra au monde un enfant baptisé Abel,
c’est le couple Franz — Aliocha qui en assume la paternité. Et
qui dit Abel évoque le spectre de Caïn.
Le roman
s’élève alors au niveau du mythe, et permet de
comprendre, à mots couverts, les ressorts des passions humaines.
Il pose d’une autre manière la question du bien et du mal, du
désir et de la frustration, de l’action et de la contemplation.
Échappant à tout manichéisme facile, il montre
comment des êtres trahis par leur destin ne peuvent s’en
échapper qu’en bafouant la morale. Le roman lui-même est
un piège, dont le destinataire, le journaliste Joaquim, et sans
doute le lecteur, ne peuvent sortir intacts. Car « Abel serait
éternellement la victime de nos crimes inconscients. »
Voir aussi : Véréna et les
hommes.
Jean-Claude PIROTTE, Absent de Bagdad, La Table Ronde,
2007.
Dans sa cellule,
un prisonnier torturé tente d’échapper à la
souffrance, à la folie, en s’évadant par la
mémoire, le silence, la poésie. Il tente
d’échapper à la haine de ses tortionnaires en lisant
à travers eux leur enfance massacrée, leurs peurs
assassines, leur esclavage résigné.
Peu importe
qu’il s’agisse, comme on finit par le comprendre, d’un prisonnier turc
pris pour un terroriste islamiste dans une cellule américaine :
« cette cellule pourrait bien être imaginaire », se
persuade-t-il, ou nous persuade-t-il. Derrière une
expérience individuelle court l’histoire de toutes les
oppressions, de toutes les dépossessions, et de tous les
systèmes construits pour leur donner bonne conscience. Une
armée de « faux libérateurs » prétend
nous libérer de notre condition d’hommes « pour nous
asservir à l’esprit de profit ».
Et s’ils
qualifient de « terroristes » les hommes libre qui leur
résistent, oublient-ils que c’était le terme
utilisé par les nazis pour qualifier la résistance ?
Aujourd’hui, ce sont des peuples entiers que l’on tente d’asservir et
que l’on déclare terroristes. Ce court récit douloureux,
poétique, sinon mystique, tour à tour poignant et
réconfortant, est aussi une parabole politique de l’oppression
et de la résistance.
Entre l’auteur
et le narrateur, d’ailleurs, la disparité de cultures
(facilement assumée par le souvenir d’un « vieux
maître » qui faisait lire au jeune Turc Voltaire ou
Bernanos) contribue à élever le récit au-dessus
des circonstances particulières qui le justifient. Celui qui, de
l’extérieur, passe pour un terroriste islamiste se
révèle, de l’intérieur, un sceptique (il ne parle
de Dieu qu’en ajoutant « s’il existe ») cultivé,
nourri de mystiques et de philosophes, qui a réussi à
ouvrir son être jusqu’à la compréhension de ses
tortionnaires.
Celle qui donne
son relief à ce court récit, en effet, est la
geôlière indienne qui participe à son humiliation,
mais qui porte dans le regard celle de son peuple. Celle qui deviendra,
dans la paisible exaltation du prisonnier, « la mort, l’Indienne,
ma sœur », complice de cette « agonie presque joyeuse
» qui transcende sa détention.
Retour au sommaire
Tahar BEKRI, Si la
musique doit mourir, Al Manar, 2007.
Que peut le
poète face aux régimes qui massacrent les instruments de
musique, exilent l'écriture, voilent l'amour avec les femmes ?
Chanter, écrire, être Mozart qu'on assassine et
l'instrument voué aux flammes. "Suis-je un hautbois pour
réveiller tes cendres / ma flamme contre la tienne tremblante".
Refuser de courber l'échine comme les montagnes
humiliées. "Si ton roseau n'est pas un calame / Comment peux-tu
habiter la lumière ?" Les litanies tragiques de la beauté
saccagée deviennent a
contrario un chant sensuel et mystique, où les
instruments éveillent de troubles désirs, comme le
saxophne perlant la sueur des diables noctambules. Mais peu à
peu l'absence nourrie des souvenirs invite à d'autres paysages,
d'autres images. Douleurs d'exil, mélancolie diffuse dans des
paysages automnaux. Les rives de la Seine succèdent aux
contrées orientales et la "dictature des saisons" succède
à celle des tyrans. Mais le poète reste ce
"pèlerin de l'insondable" qui jamais ne s'arrête et fait
chanter sa terre d'exil comme le pays de sa mémoire.
Retour au sommaire
Eric DEJAEGER,
La cité des fleurs fanées, Memor, 2006.
Il est difficile
d'utiliser de manière crédible le langage des jeunes sans
le caricaturer, et dans toute sa diversité. Celui du blog, du
journal intime, du courriel, du chatroom... Celui du fort en math, du
fort en français et du fort en rien. Difficile aussi d'entrer de
manière aussi naturelle dans leur mentalité, leurs
problèmes qui ne sont pas ceux des adultes, leurs
manières de raisonner, leurs élans de
générosité maladroite, leurs vengeances mesquines,
leurs audaces subites suivies d'une peur soudaine d'être
allé trop loin. Et pas si facile, même si c'est plus
classique, de mener de front trois intrigues sans se mêler les
pinceaux, de faire évoluer autant de personnages suffisamment
caractérisés pour que le lecteur les reconnnaisse
aussitôt, de raconter une véritable histoire en
s'interdisant toute narration, et de se payer un véritable coup
de théâtre final sans tomber dans le deus ex machina. Tout ici est dans
le dialogue, les échanges de courriels ou les réflexions
personnelles.
Dans une
cité qui n'a rien de caricatural, l'arrivée d'une jeune
musulmane trop surveillée par son père met en émoi
un petit groupe d'amis. On sent le cliché ? Il est pris à
rebrousse-poil. Une jeune fille ne donne plus signe de vie depuis
plusieurs jours, puis semaines, mois... Vous voyez où on
veut en venir ? Eh bien non, c'est l'inverse. Un professeur frais
émoulu tente de régler les problèmes qui
n'émeuvent plus les vieux routiers. Zorro est arrivé ?
Hélas non. Le roman n'est jamais où on l'attend. Il
surprend, émeut, fait rire. Et on se prend à penser qu'il
y a encore, Dieu merci, de petits éditeurs qui ont du flair.
Retour au sommaire
Colette Lambrichs, Logiques de l’ombre, La Différence, 2006.
Quand un inconnu
vient se glisser entre Germain Pilon (1537-1590) et Joszef Pilsudki
(1867-1935) dans les colonnes du dictionnaire, le sang des deux
illustres défunts ne fait qu’un tour. Qui est cet obscur Jean Pilort
qui aspire à la gloire de les côtoyer, avant même d’être mort ? Une
petite fille pleure parce qu’aucun de ses condisciples ne veut
l’acheter. Un bibliophile vend sa collection pour se convertir à la
page blanche du désert. Comment Jeanne d’Arc a-t-elle été une victime
collatérale du 11 septembre 2001 ? Dix-sept courtes nouvelles piquent
tour à tour notre curiosité, le temps d’une surprise, le temps d’un
sourire, mais avec une longue résonance.
Derrière les
situations incongrues, en effet, ce sont les défauts de notre époque
que pointe Colette Lambrichs, d’un crayon vif et impitoyable : la
vanité d’une gloire éphémère, la tarification des moindres choses,
l’hypocrisie des « comment allez-vous ? », l’humanité des animaux dans
une société trop figée, l’amour secret et incompris… Au-delà de ces
croquis piquants, la réflexion est plus vaste : une interrogation sur
la beauté, la courtoisie, le temps qui passe et les temps qui changent.
« Au fond, l’on passe la moitié de sa vie à mourir. Au fond, ce que
l’on nomme la mort, n’est que le point ultime d’un long processus. »
Faut-il regretter un passé qui s’évapore ? La réponse est peut-être
dans l’accoudoir d’un fauteuil où un homme retrouve la correspondance
secrète de son père : le mieux est sans doute de l’y laisser et de
revendre le meuble…
La brièveté des
nouvelles, le passage en douceur d’un quotidien banal à un discret
fantastique, la langue délicieusement désuète (on morigène, on congédie
ses prétendants, les questions taraudent et l’on s’immisce dans la vie
des inconnus…) donnent à ce recueil le charme des albums de famille
défraîchis où l’on se prend à rêver sur un regard qui nous a troublés.
Retour au sommaire
Werner LAMBERSY, Achille Island note book, Rhubarbe,
2006.
Journal
poétique d'un séjour en Irlande. Impressions fugitives.
Images fulgurantes. Effleurements mythologiques dans le quotidien des
mots. L'esprit souffle sur l'île, de grands coups de rame dans la
pluie. Mais l'âme n'a pas le pied marin. Le ciel est un doux
marbre de suies, les crépuscules se suicident, et la pluie s'est
assise avec les petites vieilles."Un pays qui conserve l'âme",
qui marque les moutons de grands coups de pinceau comme des maillots de
cyclistes. Petit à petit, par touches subtiles, le paysage
s'installe. On y parle d'antan, d'exil, de pluie et de vent, de femmes
qui tricotent des chandails et d'hommes qui boivent. Résignation
? Non, la vie est dans l'île aux longs estuaires d'épouse,
dont les mares ont "de moites langueurs d'amante insatisfaite", dans
l'herbe que le vent prend par les cheveux "ainsi qu'un souffle prend /
le poème."
Retour au sommaire
Voir aussi
: Parfum d'Apocalypse,
Journal
par-dessus bord, Cupra Marittima, À l'ombre du bonsaï, L'assèchement du Zuiderzee, Le mangeur de nèfles, Déluges et autres péripéties, Dernières nouvelles d'Ulysse, La perte du temps, Escaut ! salut, Ball-trap, La chute de la grande roue. Départs de feux, Bureau des solitudes, La déclaration, Du crépuscule des corbeaux au crépuscule des colombes, Al Andalus, Au pied du vent, Le grand poème. Ligne de fond. Le jour du chien qui boite. Portraits de l'œil. Table d'écoute, Les convoyeurs attendent, Dormances, Et plus si affinités. L'Agendada (3). Memento du chant des archers Shu. Mes nuits au jour le jour.
Hubert de MAXIMY, Deux ânes, deux moines et deux
putains, Hors Commerce, 2006.
Voilà ce
qu'un proverbe provençal promet à tous ceux qui
traversent le pont d'Avignon. Beau défi pour un romancier ! Dans
ce qui fut la cité des papes, à la fin du XIVe
siècle, lorsque le dernier pontife a regagné Rome, un
moine devenu évêque n'a qu'une crainte : croiser le moine
devenu prophète qui l'invective d'insultes. Quel aubaine que
l'ermite soit mis en fuite par un grand benêt de vagabond
doté d'une marotte obscène et d'un insatiable sexe
d'âne... et qui a pris sous sa protection un authentique Aliboron
amoureux de la mule du pape, et gourmand de la tunique crasseuse du
prophète ! Hélas, le jeune homme s'est épris d'une
putain venue en Avignon fonder des étuves concurrentes du bordel
de l'évêque, tenu par une truculente "abbesse". Six
destins qui se croisent et se décroisent au rythme d'une
imagination diabolique. Le bon Dieu lui-même en perd la
tête, s'il faut en croire cette sublime parenthèse : "Au
Paradis, le premier bénédictin entendant cela fut pris
d'une telle quinte de toux que l'on craignit alentour qu'un pape
inconséquent n'eût canonisé le bacille de Koch."
Daniel ARSAND, Des
chevaux noirs, Stock, 2006.
« Je suis
un agglomérat magnifique de silence et de lave. » Ainsi se
définit le narrateur, Jo Harfang, dans la prison où il se
remémore, comme jadis on récitait la geste de ses
ancêtres, l’épopée familiale. Pourquoi ce jeune
homme, dernier d’une longue quoique obscure lignée, est-il
devenu meurtrier ? Creuser au fond de lui, c’est d’abord interroger
cette mémoire séculaire qui l’a engendré. Une
lignée de dieux. Il est un dieu. « A-t-on
déjà vu un dieu emprisonné par des hommes ?
Faut-il tirer la conclusion que les dieux meurent comme les hommes ?
Alors, dites-moi, si c’est le cas, à quoi sert d’être un
dieu ? »
Cela sert
à le dire, à l’écrire. A vivre ce qui lui arrive
selon une autre logique, celle de l’évidence. Dans la
lignée des Harfang, le destin s’impose sans choix. Les
rencontres amoureuses sont des coups de foudre. Le cheval indomptable
reconnaît son maître. Le meurtre s’inscrit dans la logique
des êtres. « Car un jour mon bel ange m’a enlacé et
j’ai pu prouver aux incrédules que j’étais bien né
pour réduire en cendres le monde. »
Orgueil ?
Pleinement. Et assumé. Parce qu’il faut bien passer de l’enfant
méprisé, du fugitif harcelé, au dieu de la
colère et de la vengeance. Parce que le monde est
embourbé dans sa médiocrité, délavé
d’une pluie « humble et monotone ». Parce que l’exigence
est d’abord vis-à-vis de lui-même. Ecrire n’est pas une
passion, mais un devoir. « Je peindrai, et c’est un ordre que je
me donne, je peindrai tous les ciels que j’ai contemplés...
»
Et cet orgueil
démesuré, cette violence de tous les instants, sont
étrangement apaisés, dès lors qu’ils correspondent
à un destin inscrit dans sa lignée, dans son nom d’oiseau
de proie, et en lui-même. Ce court roman aux allures de folle
épopée est d’une poésie visionnaire —
désabusée et fulgurante. L’image sur laquelle il s’ouvre
s’inscrit durablement en nous. Ce jeune homme hissé hors de sa
tombe, criant qu’on l’a empêché d’être un dieu, n’a
qu’une question à la bouche : « Où sont les chevaux
? » La question est sans réponse. C’est pour cela qu’il
doit écrire. Un roman magistral, le plus bouleversant de cette
rentrée, et de l’œuvre de Daniel Arsand.
Retour au sommaire
Voir aussi
: Deux amants, Alberto, Un certain mois d'avril à Adana, Je suis en vie et tu ne m'entends pas.
Bernard FOGLINO, Le théâtre des rêves,
Buchet Chastel, 2006.
«
Qu’ont-ils tous à s’exciter sur ces photos du passé ?
» La question, c’est le narrateur qui devrait plutôt se la
poser, lui qui fournit les collectionneurs en objets rares qu’il chine
à gauche et à droite... et surtout dans les objets de son
propre passé, qu’il a toujours été incapable de
jeter. Le poids du passé est au cœur de ce premier roman
allègre et de structure complexe. Au terme d’un étrange
guet-apens, le narrateur se trouve possédé par un esprit
africain plaisantin. Mais le fantastique à peine
frôlé, nous retombons dans une enquête
policière touffue, pour finir sur une interrogation plus grave
sur l’identité des personnages. Comme une anguille glissant
entre les doigts, le roman échappe sans cesse au lecteur.
Si les vieilles
photos servent de fil conducteur entre toutes ces
péripéties (le général Patton à la
Libération, un joueur de football disparu depuis quarante
ans...), le propos s’élargit rapidement : « C’est
ça qui te pourrit la tête depuis des années, ces
objets morts derrière lesquels tu te planques, qui
débordent de gros cartons que tu fermes à double tour.
Commence à le vider, ton putain de grenier ! »
L’enquête que doit mener le narrateur pour échapper
à l’esprit qui l’a envoûté le mène dans sa
propre histoire, dans ses propres souvenirs. Mais « c’est pas
facile de flinguer ses fantômes. Il faut aller les chercher.
»
La fin du roman,
où ces fantômes sont enfin débusqués, n’est
pas la partie la plus convaincante. Le narrateur lui-même lutte
contre cette manie de son entourage à vouloir éclairer
toutes les zones d’ombre — une obsession de notre siècle :
« Pourquoi cette époque a-t-elle déclaré la
guerre aux mystères ? Tout devient sans cesse plus explicable,
on porte la lumière dans les coins les plus obscurs. Et
qu’est-ce qu’on en a de plus ? Les choses inexpliquées
permettent de rêver. » Mais ce que l’on conclut, et c’est
dommage, c’est que rêver est devenu une folie.
Retour au sommaire
Patricia CASTEX MENIER, X fois la nuit,
poèmes, Cheyne, 2006.
« L’intime
la compacte,
celle
qui nous cloue,
hiboux
encore vivants,
dans
le ventre des horloges. »
La nuit. Mais
tant de nuits : la fugace, au quotidien ; la permanente, au cœur de
notre intime néant, au nœud de poésie de l’homme ; la
définitive, aussi. La nuit de soi, la nuit des autres, celle de
l’aveugle Homère, la nourricière et l’assassine, la nuit
mythique ou littéraire... Puis la muette, celle de l’oubli, qui
ne veut ou ne peut plus rien nous révéler, mais qui reste
au cœur de l’énigme.
Celle-ci,
protectrice, jusque dans l’insomnie — noyau dans le fruit de la nuit —
; fraternelle, ouverte comme une terrasse « plutôt que
puits et corridors ». Celle-là, exigeante comme une
déesse, inspiratrice et généreuse, mais au prix de
sacrifices qui introduisent une violence diffuse, puis de plus en plus
précise, dans le poème. Sans doute a-t-elle la sagesse de
reprendre au matin les formes qu’elle engendre — « moins
prudents, les dieux ont fait les monstres, et les hommes les tyrans.
» Car si la nuit antique interdisait la guerre, elle est devenue
aujourd’hui le lieu privilégié des bombes, gésine
sanglante pour celle qui détient encore les clés du
mystère. Mais quelle nuit sera la nôtre ?
Le poème
épouse petit à petit cette descente dans la violence,
puis l'oubli. Des images empruntées au même registre
(notamment celui de l'enfantement) prennent des significations
multiples ; l'aurore se teinte différemment ; les lueurs qui la
traversent, des lucioles aux lanternes tremblantes et aux grands
incendies des bombes, se chargent d'un symbolisme complexe. "Vestale de
l'énigme, elle entretient le feu." Mais quel feu sera le
nôtre ?
Le rythme en revanche
reste semblable, calqué sur un souffle haletant de
gésine, prenant appui sur un mot bref, article ou
préposition, comme un inspir brutal avant l'apaisement plus long
de l'expir. La substantivation des adjectifs donne aux mots une valeur
absolue. La reculée, la séculaire traduisent l'essence
d'une nuit ignorée, qui apparaît soudain comme une
évidence. Evidence de l'énigme, bien sûr, que
chacun résoudra pour lui. Mais quelle énigme sera la
nôtre ?
Voir aussi : Bouge tranquille, Passage avec des voix, Suites et fugues, Le dernier mot, Soleil sonore. Adresses au passant, Al-Andalus, Chroniques incertaines. L’instinct du tournesol. Cargo. Accoster le jour. Havres.
Jean-Moïse BRAITBERG, L’enfant qui maudit
Dieu, Fayard, 2006.
Entre un
père juif de gauche et une mère protestante
dévote, le narrateur est gavé de Bible durant son
enfance, mais il est aussi nourri de persécutions, Auschwitz et
les dragonnades se rejoignant dans ce poids excessif de la
mémoire familiale. Il regarde ce petit monde qui se veut avant
tout Français, dans la vallée de la Dordogne, avec la
candeur de l’enfant qui croit et répète tout ce qu’il
entend, soulignant par sa naïveté les contradictions, les
hypocrisies, les horreurs d’un monde adulte qu’il ignore. Candeur
terrible, quand il évoque l’instituteur parti pour une
période militaire en Algérie, « histoire de ne pas
perdre la haine » : « catholique athée, tortionnaire
de réserve à temps partiel en Algérie, et
tortionnaire laïque à temps complet dans sa classe ».
C’est le seul à ne pas dire du mal des Arabes, remarque le
narrateur. Mais c’est bien pire, comprend le lecteur : s’il prend en
exemple les petits Arabes pour stigmatiser la paresse de ses
élèves, c’est parce que les Arabes sont au bas de son
échelle des valeurs.
L’accumulation
des clichés produit un effet d’humour efficace : l’enfant
répète ce qu’il entend et ne comprend pas les
implications idéologiques des clichés — surtout
bibliques. Le grand-père, par exemple, «
pénètre les vrais mystères de la foi en
évoquant Cyrano, qui n’est pas tombé dans la tentation
pour Roxane, mais a été délivré du mal, car
c’est aux belles phrases et aux tirades, fussent-elles du nez,
qu’appartiennent, aux siècles des siècles, le
règne, la puissance et la gloire. »
Cette candeur
devient peu à peu amertume, puis révolte. Le roman est
construit en une cinquantaine de courtes nouvelles, de brèves
anecdotes significatives. Désopilantes, comme l’arrivée
du pasteur Versailles, un Noir rempli de préjugés parce
qu’il ne connaît les juifs que par la Bible ; plus graves, plus
tendres, plus sombres, aussi, glissant peu à peu vers la
révolte. L’évolution se fait par le regard de l’enfant
sur le monde qui l’entoure. Arrive le moment où le goût du
chocolat ne parvient plus à masquer « l’amertume de
l’existence, plus puissante que tout ce que l’on peut trouver pour
édulcorer la bouche ». C’est de là que naît
la révolte contre Dieu, dans une formule superbe : « Et
puisque tu as donné ta Loi pour les salauds, les Justes n’ont
aucunement besoin de célébrer ta grandeur, car tu les as
élus pour accomplir ta volonté de justice comme tu m’as
choisi pour te maudire. »
La
malédiction cependant est un acte de foi : on ne prend pas la
peine de maudire un dieu qui n’existe pas. L’enfant reste
bouleversé par l’athéisme d’un copain, et faute de
pouvoir renier Dieu, sa malédiction suprême sera de
renoncer à son âme pour ne pas croiser Dieu au ciel.
Vincent ENGEL, Les
absentes, roman, Lattès, 2006.
À Venise
et dans la Toscane du XIXe siècle également chères
à Vincent Engel, des personnages apparus dans ses
précédents romans reprennent leur quête de bonheur,
de gloire ou d’amour. Trois romans distincts, mais
complémentaires, composent ce fort volume : l’histoire de
Gioacchino Bruchola, chevalier ruiné devenu brigand ; celle de
Domenico della Rocca, hanté par sa mère qui l’a
abandonné à sa naissance ; celle de Baptiste Morgan,
romancier de notre époque qui croise un siècle plus tard
les descendants de ces protagonistes.
La plupart des
personnages masculins, qui ont en charge la progression de l’intrigue,
sont des êtres frustrés, humiliés, dans leur
position sociale, dans leur identité sexuelle, dans leur
ambition artistique. Deux d’entre eux, descendants de vieilles familles
aristocratiques, se retrouvent ruinés par les manœuvres de la
bourgeoisie montante dans la campagne toscane du XIXe siècle. Le
plus violent, se prenant pour un héros de Balzac et
tâchant de pénétrer par les femmes dans le grand
monde parisien, n’est pas à la hauteur des appétits
sexuels des femmes qui pourraient lui ouvrir des portes. Baptiste
Morgan est aussi frustré dans sa vie de romancier sans
éditeur que dans sa gaucherie amoureuse et dans sa maladresse
lorsqu’il fréquente le grand monde. Et l’on revoit passer
l’ombre d’Alessandro, ce musicien de génie que la
société vénitienne a piétiné et
forcé à l’exil dans un précédent roman de
l’auteur. L’ombre aussi de Raphaël, blessé dans son amour
pour Laetitia, dont l’énigme traverse l’œuvre de Vincent Engel —
on ne nous donnera ici une solution que pour l’écarter
aussitôt.
Cette
humiliation est souvent liée à l’image du père,
qui n’a pas su gérer la fortune familiale et s’est laissé
flouer par des gens peu scrupuleux, ou qui ne comprennent pas la
vocation de leur fils. Un personnage lui aussi récurrent dans
les romans de Vincent Engel, qui pouvait jadis sembler une image du
diable, devient ici celle d’un père de substitution, d’un
protecteur mythique, qui donne une chance à ces exclus — mais
sauront-ils la saisir, ou n’auront-ils pour toute consolation que la
satisfaction d’avoir au moins été compris par une
personne ? Le personnage de Candice, qui ne parvient pas à
oublier ce père de substitution qui pourtant lui a permis une
brillante carrière de soliste, est peut-être le plus
troublant, le plus triste, car la réussite sociale dont le
rêve hante tous les personnages de ce roman ne lui a pas
procuré le bonheur.
Cela nous vaut
quelques scènes mémorables, comme la méchante
blague jouée à Gioacchino dans les couloirs de
l’administration impériale. Cela nous vaut surtout de sombres
vengeances, des drames domestiques, dont les femmes, souvent, font les
frais. Mais elles en tirent elles-mêmes de troublantes
vengeances, ces sacrifiées, ces absentes qui reviennent hanter
les personnages.
Des
scènes d’une poésie profonde, aussi, autour du personnage
du prêtre Baldassare, que l’on retrouve ici avec plaisir, ou dans
la traversée de l’Amérique par Domenico, à la
recherche de sa mère disparue, et dans les maladresses de
Baptiste à Venise, la meilleure partie à mon sens de ce
roman. Ce roman d’aventure, de mystère, de sexe, parfois, est
surtout, et avant tout, un roman sur l’art, où la poésie,
la peinture, la musique contiennent des clés pour
élucider le mystère des personnages.
Au fond, ces
destins qui s’entremêlent, ces aventures qui résonnent en
écho, portent la même leçon : il faut savoir rompre
les amarres, oublier la mémoire familiale paralysante pour ces
familles aristocratiques ruinées ; oublier la «
densité de l’absence » de ces mères volages,
délaissées, ou mortes ; oublier les humiliations et les
rêves de vengeance ; oublier même ces pères de
substitution qui sont de nouveaux leurres, et assumer ses
responsabilités d’homme. Peut-être est-ce ce qui sauvera
Baptiste Morgan, le jeune romancier qui, avec un siècle de
recul, se retrouve confronté à ces intrigues
vénitiennes avec une candeur touchante, et qui semble y trouver
une piste pour résoudre ses propres mystères.
Voir aussi
: Les angéliques La peur du paradis, Le mariage de Dominique Hardenne, Maramisa, Les vieux ne parlent plus, Le désir de mémoire.
Alain ABSIRE, Deux
personnages sur un lit avec
témoins, Fayard, 2006.
Le peintre et
son modèle : Frankie le génie adulé du Londres
branché, et Tony, la « petite frappe »,
dragué dans un bar de Soho. Derrière les personnages, le
roman ne cache pas qu’il s’inspire de la relation entre Francis Bacon
et son dernier modèle, Georges Dyer. Une relation complexe
où entrent sans doute de l’amour, de la sexualité
brutale, de la convoitise sordide, d’un côté, et une forme
de sadisme moral, de l’autre, mais qui ne se résume pas au banal
déchirement d’un couple trop disparate. En choisissant Tony
comme modèle unique, Frankie est peut-être fasciné
par qui ne peut d’emblée comprendre son art, comme celui-ci est
fasciné par une peinture qu’il ne peut admettre.
L’incompréhension réciproque exacerbe les sentiments.
Tony est un défi pour Frankie. En le peignant, il cherche
à « arracher le sac de chair » auquel il s’agrippe
; il s’applique, avec minutie, à « écarter
les chairs et gratter l’os jusqu’à la moelle. »
Mais cette
dissection, ou cette boucherie artistique, qui mène le
modèle au bord de la folie, n’est pas un sadisme gratuit. C’est
une tentative de saisir l’âme humaine, « ce noyau qui
palpite dans le provisoire de la vie », de percer le secret de
l’âme chez celui même qui semble n’en pas avoir, qui
retourne, à chaque crise, à un abrutissement aboulique
dont seul le peintre peut le délivrer. Avec Tony, rien ne se
passe jamais comme Frankie veut : cet aveu qui lui échappe est
peut-être une des clés de la fascination qui lie le
peintre à son modèle. La matière lui
résiste, ou le fuit, le « noyau » se dérobe.
Le mal, chez Tony, prend tant de visages différents que le
peintre est sans cesse surpris — et sans cette surprise, l’œuvre
peut-elle progresser ? Tony achèvera par son suicide le travail
que le peintre avait commencé, geste absolu de folie et d’amour
qui donne à l’œuvre la dimension qu’elle ne pouvait atteindre
d’elle-même.
À
l’œuvre, et au peintre. Car le travail transforme l’artiste autant que
la matière. La quête de l’autre est d’abord quête de
soi : « S’aimer à travers le partenaire, aimer d’autres
chairs pour oublier la haine que nous inspire cette viande qui recouvre
nos os, tel est le paradoxe. » À force de disséquer
et de déchiqueter son modèle, le peintre fait surgir de
lui « le monstre de la nuit, à moitié bête,
à moitié moi, que je nourris au creux de mes entrailles
». Il dépasse la souffrance pour découvrir cette
« zone franche où le bonheur résulterait des
supplices les plus raffinés », et retrouve dans l’œuvre
d’art cet « état de disponibilité » que la
vie ne suffit plus à lui procurer. C’est cette fusion entre
l’artiste et son modèle à travers l’œuvre que Tony n’a pu
comprendre, ou accepter. Mais la révolte même faisait
partie de cette œuvre.
Ce n’est pas le
premier roman où Alain Absire explore cette zone trouble
où se conjoignent jouissance et souffrance. Mais il atteint ici
une grandeur sacrée confondante. On pénètre peu
à peu dans le délire des personnages jusqu’à faire
éclater les cadres de la raison, et de la phrase. Le Mal
acquiert une espèce de nécessité tragique. Le
roman peut alors se permettre une lente retombée, dans un
apaisement hébété, pour conclure sur une vision
presque idyllique de l’amant ressuscité « épanoui,
bronzé, fort comme un jeune dieu ».
Voir aussi : Au voyageur qui ne
fait que passer, Sans pays , Saga
italienne. Tout le monde s'aime, Mon sommeil sera paisible.
Isabelle CONDOU, Solitude de l’aube, roman, Plon,
2006.
À l’heure
de mourir, le vieux Pascal se demande s’il a bien rempli sa vie. Pour
en être sûr, il n’a qu’un moyen : vérifier
consciencieusement qu’il a transgressé les dix commandements,
car le péché est « le sel de la vie ». Il
faudra attendre la fin du roman pour comprendre que — peut-être
inconsciemment — il accomplissait ainsi le conseil que lui avait
donné sa tante Millie, quand il était encore tout jeune
et désolé de ne pas connaître le monde. « Y a
pas que sur la montagne qu’on arrive à Dieu. Suffit de vivre !
Essaye de rien manquer. Quand tu auras fait le tour, tu seras
allé assez loin pour que le bon Dieu vienne te souffler la
vérité. »
Cette
idée, qui structure le roman, en donne le ton :
irrévérencieux, humoristique, mais grave, aussi, car
l’enjeu est important, et l’on ne manie pas sans paradoxe le
thème de la transgression systématique. Faire le mal sans
faire du mal n’est pas donné à tout le monde. Pascal
réussit à devenir un pécheur sympathique. D’abord
parce qu’il y a en lui une touchante humanité, derrière
ses ronchonnements. Une sensibilité qu’il a voulu
étouffer. « C’était la première fois
qu’il pleurait de joie, et ce serait la seule parce que ça
faisait plus mal qu’un coup de marteau sur la main. »
Ensuite parce
qu’il est attentif aux autres, trop observateur pour faire vraiment du
mal. Son regard est plein de tendresse, même quand il raille ou
s’emporte. Autour de lui, ses amis, le souvenir de sa femme, de ses
parents, de ses maîtresses, au fur et à mesure de ses
souvenirs, forment un tableau pittoresque et sensible : « le
vieux Marcel sans tête, le boiteux, bossu à cause de son
œil accroché au bout de sa canne depuis trente ans, la grosse
femme qui posait des doigts si longs sur les cerises et les melons que
Pascal aurait parié qu’elle avait été belle
»... et les autres, « ceux que les yeux n’attrapaient pas
à cause de cet air qu’ils avaient de ne pas vouloir peser plus
lourd que le vent ». Alors, quand il se rappelle le dernier
commandement, celui qu’on oublie toujours parce qu’il va de soi,
« tu ne tueras point », Pascal est bien
embêté... Le lecteur a trouvé la solution avant
lui, bien sûr, mais se demande comme l’auteur va l’amener sans
pathos ni mièvrerie. Et il faut reconnaître que le ton est
juste.
Il y a
l’écriture d’Isabelle Condou, aussi, son art de la formule
percutante (« le temps a commencé de creuser sa tombe sur
sa figure »), du petit geste révélateur («
ses mains tremblaient tellement qu’il n’a même pas eu besoin de
les remuer pour lui tapoter la joue »), du petit détail
qui définit un personnage (« ses yeux ne cessaient de
marcher sur la ligne qui sépare un sourire d’une larme
»)... Un deuxième roman qui confirme l’impression du
premier : Isabelle Condou a une plume, un regard, et de l’ambition
romanesque.
Voir aussi : La
Perrita.
François COUPRY, Zeus et la bêtise humaine, Le
Rocher, 2006.
Depuis Voltaire,
on répète que le Français n’a pas la tête
épique. Voici bien la preuve du contraire. François
Coupry a entrepris ni plus ni moins qu’une « biographie de Dieu
» à travers son avatar classique : Zeus. En ce
début de XXIe siècle, Zeus se demande s’il ne
conviendrait pas de réapparaître aux hommes. Mais
derrière cette question s’en profile une autre, plus
fondamentale pour l’homme: pourquoi, si cela ne dépend que de sa
volonté, ne pas s’être manifesté plus tôt ?
Tel est l’enjeu de cette longue réflexion, qui parcourt, pour y
répondre, toute la mythologie grecque et toute l’histoire des
hommes.
Car pour
être tout puissant, Zeus doit rester caché. C’est la
question de son existence qui l’engendre, c’est son propre néant
qui le fait exister. S’il n’a pas réponse à toutes les
questions des hommes — à commencer par la principale : que
deviennent les âmes après la mort ? — ; s’il n’a pas
pouvoir d’empêcher les injustices et les massacres, Zeus ne peut
se permettre de se manifester. Le silence des dieux est aussi la honte
des dieux, un silence et une honte qui se nourrissent
d'eux-mêmes. Honte de leur silence, quand Troie a
été brûlée, quand la petite Antigone est
morte sans bruit. Silence de leur honte, depuis. « Et nous
passons nos journées à nous taire, ruminant sous des
apparences coquettes ou théâtrales ce lourd silence de la
honte »
Mais ce silence,
comme un appel d’air, engendre d’autres discours. C’est dans le creux
de la divinité que se constituent les lois, les mythes, les
légendes, à tel point qu’au moment ultime, Zeus
lui-même refusera d’apprendre la vérité, comprenant
peut-être que le monde s’est bâti sur la fable. Aux moments
forts de la vie des hommes, les dieux prenaient leur place, jouaient
leur rôle — à moins que ce ne soient les
événements qui aient élevé les hommes
à la dimension des dieux ? Et la fable finit par engendrer du
réel, prenant Zeus et les dieux à leur propre
piège.
Tout cela ne
peut se résumer, car en trois cents pages entre le roman,
l’essai et le mythe, toute la réalité humaine est
passée en revue, et les événements fondamentaux,
parce que mythiques, qui la constituent. La guerre de Trois, la
révolte d’Antigone sont parmi les temps forts de ce récit
puissant. François Coupry a réussi à retrouver le
ton implacable de la grande tragédie, qui se situe
au-delà de l’agitation et des passions humaines, dans une
nécessité qui échappe même aux dieux.
Voir aussi :
Les trois coups du
cavalier chinois ; Les souterrains de l'Histoire; Où est le vrai Louis XVI ?; La femme future; Le grand cirque du cavalier chinois, Le fou rire de Jésus, L'agonie de Gutenberg (1). L'agonie de Gutenberg (2).
Werner LAMBERSY, Parfums
d’apocalypse, L’Amourier, 2006.
« L’ange
de l’apocalypse n’est pas un général en chef, une
autorité suprême, mais une armée obscure de cafards
et de punaises, à laquelle je suis écoeuré
d’appartenir encore. » Le ton est donné dès la
première de ces courtes nouvelles :
désespérément noir. Comment en serait-il
autrement, quand il suffit de monter sur une valise pour voir la
totalité d’une ville rasée ? Et pourtant, dans cette
noire horreur de la guerre, de la peste, de la bêtise humaine,
Werner Lambersy sait retrouver des trésor cachés.
Trésors
bien matériels, mais si lourds de symboles et de sens qu’ils
nous rendent l’espoir déchu. Une cave phénoménale
de grands crus confisqués par les Allemands et qui transforme en
une joyeuse orgie la libération de Bruxelles. Un gisement de
poutres enterrées par le génie militaire et qu’un
charpentier poète ressuscite en les sculptant de ses vers. Le
trésor est ce qui se cache derrière l’écorce des
choses, et souvent des mots. « Les choses importantes n’ont pas
besoin de l’écriture. » Il faut savoir échapper
à l’anecdote, « qui entoure le secret mais n’est pas le
secret », pour retrouver le sens du monde que la folie des hommes
a perdu. Ces textes, entre le poème, l’apologue et la nouvelle,
nous apprennent avant tout à voir. Les images se
déroulent comme autant d’évidences, passant d’un arbre
à un crabe pour revenir à l’homme : « Les arbres
sont tout en os comme ces crustacés, dont le squelette abrite et
protège la chair dans un creux de casque, d’armure et
derrière des boucliers d’écaille. » De la mort (le
squelette) à l’armée (l’armure), le glissement semble
naturel. Mais il importe qu’il soit passé par l’arbre et
l’animal.
Voir autrement
les lieux, qui n’existent que par le regard qu’on pose sur eux. Le
menhir encastré dans la cathédrale du Mans sera tour
à tour gardien, ogre, titan rebelle, prêtre, et bien
d’autres choses au gré du poète qui le découvre,
le décèle, le descelle. Ballotté au rythme de son
imagination, le lecteur n’en retient qu’une chose : l’effondrement des
certitudes, des dogmes, devant la métamorphose permanente du
monde. Et c’est cela l’essentiel, car les certitudes sont
armées, dangereuses - et mortes.
Voir aussi : Achille Island note
book, Journal
par dessus bord, Cupra Marittima, À l'ombre du bonsaï, L'assèchement du Zuiderzee, Le mangeur de nèfles, Déluges et autres péripéties, Dernières nouvelles d'Ulysse, La perte du temps, Escaut ! salut, Ball-trap, La chute de la grande roue. Départs de feux, Bureau des solitudes, La déclaration, Du crépuscule des corbeaux au crépuscule des colombes, Al Andalus, Au pied du vent, Le grand poème. Ligne de fond. Le jour du chien qui boite. Portraits de l'œil. Table d'écoute, Les convoyeurs attendent, Dormances, Et plus si affinités. L'Agendada (3). Memento du chant des archers Shu. Mes nuits au jour le jour.
Gaston COMPÈRE, Alphabet ou les muses en spirales,
Rémanences, 2006.
« Ceci
n’est pas un rêve, et ceci en est un »
D’emblée,
nous sommes avertis. Le long poème qui se déroule
n’appartient pas au temps des hommes. Il appartient au mythe, qui
échappe aux catégories du vrai et du faux. Sur les
chemins des yeux, qui enclosent le monde, les neuf sœurs une à
une apparaissent. Mais tandis que le poème emprunte, à
son rythme, le long sentier balisé de l’alphabet, les strophes
s’étirant de A à Z, les prénoms des neuf muses
commencent toutes par A, comme si leur apparition avait pouvoir
d’arrêter la course inexplorable des lettres. D’Alice à
Ariane, elles refondent un monde aux couleurs d’arc-en-ciel, aux
sonorités musicales. L’alexandrin, souple, mouvant, coupé
parfois de mètres courts ; les allitérations riches et
suggestives (« l’ombre tombe, embrumée » ; «
le froufrou frisé de la fièvre »...) nous
emmènent dans une ample danse, apaisée et exaltée,
qui nous ouvre d’autres horizons : « songe aux souples saisons du
proche paradis ». Quand, brusquement, une dixième muse
pointe son ombre menaçante, Atropos, on ne s’inquiète
guère. Conjurée, elle coupe son propre fil et
amène comme une évidence la mère de toutes les
muses, Zoé, la Vie.
William CLIFF, Le
pain quotidien, La Table Ronde, 2006.
Voici trente
ans, le premier recueil de William Cliff est accueilli par des lettres
d’insultes. Comment Gallimard peut-il publier une poésie
aussi... prosaïque, provocatrice ? Nous sommes quelques-uns
à penser, alors, que c’est avec de tels livres que se rajeunit
la prestigieuse collection blanche. Quant à William Cliff,
indifférent en apparence à la critique, il continue, dans
de « mauvais vers », à « compter pas à
pas / ce que la vie lui rend de bCompèreanale expérience
»
(Marcher au charbon, 1978). De mauvais vers ? Il affectionne le vers
classique, le décasyllabe, qu’il emprunte, dit-il, à
Marguerite de Navarre. Comme Maurice de Scèves, il le groupe en
dizains, une strophe adoptée dans plusieurs recueils (Adieu
patrie, Conrad Detrez, Journal d’un Innocent) et qu’il retrouve dans Le
pain quotidien.
Dans ce
modèle classique, dont il disloque la structure, William Cliff
évoque le quotidien le plus banal, les futilités de
l’existences, ses désirs, ses amours interdites, violemment
sexuelles, souvent homosexuelles, la drague, le dégoût,
mais aussi ses voyages, ses révoltes, ses angoisses. La
provocation, jadis, résidait dans la crudité des mots ;
aujourd’hui, elle serait plutôt dans le dépouillement
extrême, dans le refus même de la provocation à
laquelle le lecteur s’était habitué. Le poète se
sait sur l’autre pente, « celle où la foi n’emporte plus
le cœur ». Les grandes aspirations l’agacent. Il ne faut pas
confondre l’asthme avec une crise mystique. « Tout simplement
j’ai pris de l’aspirine », décasyllabe-t-il. Tentation
d’être (enfin) comme les autres, bête parmi les
bêtes, un peu de viande sur une carcasse ; conscience,
néanmoins, du sort privilégié qui lui fut
réservé.
Mais quel est ce
privilège qui ne se définit que négativement, le
silence, la paresse, la banalité, l’oubli, et jusqu’à la
vacuité de la boîte aux lettres ? Il n’en reste qu’une
vague honte, au retour de la ville où l’on a acheté un
moment d’amour, en éteignant la télévision
hypnotique, en ramenant des pommes de terres glanées dans un
champ... « Tu as voulu forcer le temps eh bien / il t’a
forcé à rentrer dans son erre ». Le danger de
s’abandonner à la « stagnation morose du temps » est
de ressembler aux « vieux Coppée » pastichés
par Rimbaud. Nous sommes aux antipodes. Car si William Cliff rassemble
lui aussi dans un vers avachi « ces choses dérisoires
auxquelles nous attachons tant de prix », c’est pour briser nos
dernières illusions, celle d’exalter par la poésie la
banalité ravageuse du quotidien, celle d’y savourer une trop
fameuse gorgée de bière. La lucidité est sa
dernière élégance.
Frédérick TRISTAN, Monsieur
l’Enfant
et le cercle des bavards, Fayard, 2006.
Le club des
hétérosophes imaginé par
Frédérick
Tristan regroupe ceux qui cherchent une autre sagesse. Six membres
triés
sur le volet s’y retrouvent, avec l’indispensable septième : six
sont
les jours de la Création, sans le septième, celui
où
Dieu se repose, celle-ci serait diabolique. Le septième de ces
bavards,
assis à l’écart, est Monsieur l’Enfant, tenu pour fou, et
muet.
Dans ce club fermé et
sélect,
nos six hauts personnages jouent au compagnonnage, sous la
présidence
du descendant d’une grande famille, un banquier asiatique assurant la
trésorerie
et un écrivain aux thèses hardies le secrétariat.
Ils
bavardent de grands sujets dont ils ne connaissent rien : «
est-il
vraiment nécessaire de connaître un sujet pour en parler
durant
des heures ? » se demande l’un d’eux. De belles formules
suffisent
à tenir en haleine une assistance, comme celle-ci, sur laquelle
il
termine son intervention : « L’homme est le ventriloque de
l’univers.
»
Et pourtant, ce bavardage n’est pas
une
activité innocente. Lorsqu’ils choisissent pour sujet le
langage,
c’est même la meilleure manière d’en dénoncer les
pièges,
non en les déjouant, mais en tombant dedans de manière si
voyante
qu’ils les signalent à tous.
Surtout, le bavardage permet de
cacher
les véritables problèmes, les secrets de guerre trop vite
étouffés,
les calculs sordides, les intérêts mesquins. Les
hétérosophes
ensevelissent le monde sous les mots, sous les anecdotes pittoresques,
les
hypothèses farfelues, les collections surréalistes (comme
une
symbolique collection de buvards !), les inventions saugrenues (comme
le
« piège à imagination » nommé Onanic
69)...
Méfions-nous de la fable : elle contient un autre langage.
Le véritable langage,
cependant,
est celui du muet, dont la vocation, dans la « prostitution de la
parole
», est de faire s’élever du silence une parole neuve :
l’«
étrange et poignante musique » entendue le jour de sa
naissance,
la « vibration d’amour » que les hommes ont perdue —
«
trop de silence éparpillé, trop de mots dilapidés
:
on n’entend rien. » Monsieur l’Enfant, au milieu du cercle des
bavards,
redécouvre la poésie, dont on se prend à
regretter,
à lire ces textes, que Frédérick Tristan n’y ait
eu
plus souvent recours.
Voir aussi : Le fabuleux bestiaire de madame
Berthe, Petite suite cherbourgeoise,
L'amour pèlerin, Le manège des fous, Anagramme du vide,
Dernières
nouvelles de l'au-delà, Le chaudron chinois, Enquête
sur l’impossible, Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Jean Lévi, Tchouang Tseu, maître du
Tao,
Pygmalion, 2006.
Comment rédiger la biographie
d’un
personnage aussi célèbre que Tchouang Tseu, mais dont on
ignore
tout ? Par l’analyse rigoureuse de son œuvre ? Le philosophe chinois a
en
effet beaucoup parlé de lui, et son discours très
imagé
permet, par l’analyse freudienne, de reconstituer des obsessions issues
sans
doute de ses expériences vécues. Mais l’œuvre
elle-même
n’est qu’un « agrégat de morceaux collés ensemble
par
les hasards de l’histoire », dont on n’a sauvé que
quelques
bribes à coup sûr authentiques. Jean Lévi a pris le
parti
de la fiction, non pas le récit inventé par un biographe
imaginatif,
mais celle qui naît de l’œuvre de Tchouang-Tseu, et,
au-delà,
du personnage lui-même. Si l’authentique Tchouang-Tseu est
insaisissable,
au point que l’on a pu mettre en doute son existence historique, il
existe
bel et bien « un faux Tchouang-Tseu », qui a sa
réalité
dans notre imaginaire. Tous les écrivains qui ont
constitué
le corpus de son œuvre l’ont écrit dans un esprit commun : c’est
cette
« âme collective » qui constitue le véritable
Tchouang-Tseu.
Si le rêve est la projection d’un fantasme du rêveur,
Tchouang-Tseu
est le rêve de ceux qui ont prolongé son œuvre, et le
personnage
historique n’a plus qu’une importance secondaire.
Jean Lévi a donc
donné
sept vies au philosophe, ou plutôt six biographies
rédigées
et une muette, qui ressort d’une discussion entre les six biographes
qui
sont parvenus à leur fin (mais une fin biaisée) et celui
qui
n’a rien su écrire (mais son silence est tout aussi
biaisé).
L’entrelacs de ces vies
rêvées
est fascinant, parce que toutes sont vraisemblables, parce qu’elles se
recoupent
sur certains points, invoquent parfois les mêmes textes, parce
que
les mêmes personnages (comme le portier boiteux) se retrouvent
sous
des identités différentes, les mêmes anecdotes
à
des moments divers... Et surtout parce qu’elles s’ordonnent autour
d’une
obsession qui n’est autre que celle de chacun des biographes, et nous
conduisent
toutes au cœur d’une réalité fondamentale. L’obsession de
la
mort, dans la première d’entre elles, est la plus troublante,
parce
qu’elle nous entraîne vers la nécessité d’une vie
nouvelle
(la sagesse rassise des anciens a des odeurs de catacombes), dans la
fulgurance
d’expériences inouïes (ces « échappées
de
l’âme hors de la prison de la conscience »), mais aussi
vers
la musique (le sarcophage de la cithare), les réflexions sur le
destin,
la recherche d’un autre langage qui n’ensevelisse pas le réel
dans
des catégories artificielles...
Ces mêmes interrogations se
retrouvent
chez les autres conteurs, mais légèrement
décalées.
Le politicien voit par exemple dans le langage une nouvelle forme
d’éloquence
qui persuade en jouant sur la perception que chacun a de la
réalité
objective. La réflexion sur le destin trouve des approches
complémentaires
chez le politicien (faut-il contrarier la nature de chacun ?), chez le
brigand
(à chaque embranchement, le choix est l’abandon d’une
virtualité)
ou chez l’estropié (la péripétie d’une amputation
révèle
la véritable intégrité, celle de l’âme, et
ouvre
l’homme à l’identification avec le Principe). Pour le
disgracié,
la difformité permet la remise en question de l’univers des
formes.
Plus on avance dans ce livre entre
roman
et biographie, plus on pénètre dans le récit, qui
précède
à la fois l’histoire et le roman. Les personnages sont les
incarnations
éphémères d’ancêtres mythiques, d’une
réalité
supérieure dont ils ne sont que les apparences — et qui,
elle-même,
est évanescente comme un rêve, et ne peut être
appréhendée
qu’à travers le miroir de ses avatars historiques. C’est en fin
de
compte au fond de soi que chaque lecteur, comme chaque biographe, est
invité
à retrouver Tchouang-Tseu, car le septième récit
disqualifie
irrémédiablement toute autre approche, y compris celle du
plus
fidèle des disciples. « À partir du moment
où
l’homme commencerait à avoir des élèves, il
deviendrait
célèbre et ainsi il entrerait en contradiction avec sa
doctrine.
» L’altruisme qui consiste à faire
bénéficier
quelqu’un de ses lumières est le pire piège qui nous
guette.
Et qui guette l’écrivain, bien sûr...
François TAILLANDIER, Telling,
Stock, 2006
Après L’option
paradis, Telling constitue le deuxième volet de la
Grande intrigue dans laquelle François Taillandier a
entrepris de retracer l’histoire d’une famille française sur
trois générations, depuis la seconde guerre mondiale. Une
grande fresque à la Zola, jusqu’à l’arbre
généalogique qui sert de guide au lecteur. Mais une
fresque pointilliste, qui préfère aux longus
récits de
courtes scènes, des dialogues, qui zoome tout à coup sur
un
personnage... Au fur et à mesure, les personnages trouvent leur
place
dans le grand tableau d’ensemble.
Plus, d’ailleurs, que l’histoire des
individus, c’est celle des grands courants d’idée et de mœurs du
XXe
siècle qui est ici entreprise : tour à tour sont
évoquées
la méfiance vis-à-vis d’une branche juive, la
psychanalyse,
la sexualité, « l’option africaine »... Si l’on peut
avoir l’impression, dans une lecture superficielle, d’une série
de chroniques d’humeur, on se rend très vite compte que
tous ces problèmes ont un fil conducteur : ce qui fait vivre et
réagir les personnages est le récit qu’il se font de leur
vie, ou qu’ils en font aux autres. C’est ce que François
taillandier appelle le telling, un discours qui nous guide et
qui nous justifie. La façon dont on fait
l’amour, par exemple, dépendra de l’opinion qu’on se fait de sa
partenaire,
de l’histoire qu’on se raconte pour justifier ses propres perversions
(«
salope, tu aimes ça ! »)
Le romancier en fait un
véritable problème de notre société moderne
: « Le telling individuel procède de l’âge
démocratique : chacun grâce à lui s’instaure comme
personne humaine, délimite et sécurise son
périmètre, brandit ses droits inaliénables.
» Un telling différent selon les classes sociales, les
lieux : « on n’inculque pas la même vision du monde
à un petit Français du Val-de-Marne et à un petit
Bantama du fin fond de l’Afrique. »
On s’en souvient, l’Option paradis, dans le premier tome,
était déjà présentée comme la pierre
de touche de notre époque. Les deux phénomènes
sont liés. La société occidentale,
prétendait le concepteur de l’Option
Paradis, a affirmé après la seconde guerre
mondiale sa capacité à réaliser le paradis sur
terre, ici et maintenant,
mais elle n’a pu maintenir cette illusion. Nous vivons depuis dans le
Purgatoire,
où (conformément à une analyse très
personnelle
de la peine du sens catholique !) nous sommes condamnés à
sécréter
de la parole tout au long de notre vie sans jamais rejoindre ce qui
nous
anime. Notre destin n’est qu’une fiction que nous ne pouvons plus
vivre.
Le telling est donc la conséquence directe de l’Option Paradis, ou du moins de son
échec.
Une sorte de passage au purgatoire qui nous fit craindre le passage
à
l’enfer dans le troisième volet de cette saga...
Car le projet, qui se dessine mieux
dans ce deuxième tome, entend rendre compte de la rupture
de notre époque. On a « changé le mobilier »
dans la conscience des individus : « Maintenant, ce n’est plus
comme avant. Avant quoi ? C’est très précisément
cela, le cœur de la grande intrigue.
» Ce point de rupture nous a en tout cas fait entrer dans un
autre
monde, un cinquième monde baptisé « World V
».
Ne l’identifions pas trop vite à l’enfer...
Ce passage, théorisé
par le romancier, est surtout traduit par son écriture. Car la
langue et
la culture françaises elles-mêmes sont des tellings, et
à travers l’écriture, le romancier est lui-même en
quête du World V. Conscient de faire partie de la Grande
Intrigue, il sait qu’il est le produit, sinon l’otage, de cette
tradition qui lui fut inculquée dans son enfance. Or, « le
telling se relâche, et la France est précisément en
train de rendre leur liberté aux individus qui la composent.
» Renonçant à son telling historique, qui
constituait son essence même, la France est menacée de
disparition. Que reste-t-il au romancier, sinon la
nécessité de transmettre le relais ?
Cette langue en mutation, sinon en
quête, se coule dans de vastes périodes, de longues
anaphores, de grandes envolées lyriques qui n’hésitent
pas devant les subjonctifs imparfaits... ni devant les termes les plus
crus et les anglicismes les plus provocateurs. Une palette qui se veut
aussi fièrement classique que résolument moderne :
« elle en a chié touts sa vie avec cette espèce de
con », ose-t-elle ici ; là, elle adopte le rythme
saccadé du rapp, ou syncopé du jazz ; ailleurs, elle a
ironiquement recours au néologisme : le « pludémuni
» est par exemple une espèce sociale nouvelle, qui a
remplacé le pauvre ou le nécessiteux...
Cela nous vaut des pages
enlevées, tantôt joyeuses, tantôt amères,
mais toujours brillantes, des morceaux de bravoure, comme l’obsession
du contrefort roman, et quelques superbes évocations, comme
celle d’Étienne Maudon, l’homme le
plus silencieux de son siècle.
Voir aussi
: Il n'y a personne
dans les tombes, Option Paradis, Les
romans vont où ils veulent, L’écriture du monde, La croix et le croissant, Edmond Rostand, l'homme qui voulait bien faire.
Jean-Maurice de MONTREMY, Bilkis, Le
Rocher.
1984, 1991, 1998, 2005 :
Jean-Maurice de Montremy publie un roman tous les sept ans, dans une
série intitulée Les îles étrangères.
Chacun invente une forme romanesque complexe, appropriée au
récit. Nos étés
était écrit sous la
forme d’une partie de cartes ; Bilkis
adopte celle de la lemniscate,
cette figure géométrique en forme de 8 couché,
symbolisant l’infini. Un double récit se déploie dans les
deux sens, l’un remontant le temps que l’autre descend, à partir
du point central où tous les personnages se croisent sans se
connaître.
Ainsi la forme romanesque est-elle
le miroir du récit, parce qu’elle en définit non
seulement le mouvement,
mais aussi le principe : les personnages n’appartiennent pas au
même
« ordre », mais s’ils se retrouvent sur les deux faces du
ruban
et que « la boucle se replie sur elle même, formant un huit
»,
ils sont « momentanément de la même époque
».
Le roman se construit par jeux temporels surprenants : sauts
d’époques, récits de souvenirs anciens ou
d’événements futurs, interpénétrations
entre le récit et des scènes d’opéra, des
tableaux,
des fresques, réapparitions de personnages sous des noms
différents...
« Qui sort d’un labyrinthe repasse nécessairement
plusieurs
fois au même endroit. » Surtout si l’on en sort par le
centre,
par ce point qui n’appartient plus au temps, où tous les
événements
sont simultanés et n’adoptent la forme du récit que pour
mieux
nous tromper.
Ce n’est pas le seul jeu de miroir
qui structure ce roman inclassable. La guerre ici est le miroir de la
paix ; la
ville remodelée par le préfet Arnoult, miroir de Salomon,
reflète
à son tour le récit qui s’y déroule, et que
commentent
les atlantes et les masques sculptés sur ses façades.
Jean-Maurice
de Montremy a bâti un univers légèrement
décalé
par rapport au nôtre, où l’on reconnaît certains
événements
à d’autres dates (la guerre de 1885), sous d’autres noms
(l’Égéas
de Berczy cache Les Troyens
de Berlioz)... Mais de même que, dans
«
notre » monde, le mythe est le miroir de l’histoire, dans celui
de
l’auteur, d’autres mythes (miroirs des nôtres) reflètent
à
leur tour le récit. Ce quadruple jeu de miroir est
étourdissant.
On s’y perd, on s’y fascine. Les personnages eux-mêmes ne sont
que
des reflets d’autres personnages morts — ou immortels. Ils portent le
prénom
de disparus qui continuent à vivre en eux, ou des noms de
consonance
voisine. Ces doublons invitent le lecteur à aller voir plus
loin,
dans la réalité mythique.
A un deuxième niveau, ces
personnages doubles renvoient en effet au mythe de la
gémellité dans la Bible : Seth a pris la place d’Abel,
Salomon celle d’un premier enfant mort-né de David, Jacob celle
d’Esaü... Des deux enfants présentés au jugement de
Salomon, celui qui vit n’est-il pas appelé à remplacer
celui qui est mort ?
A un troisième niveau, ces
enfants substitués reflètent la double création
d’Adam. La première race — l’Adam qui crée les animaux en
les nommant — n’a pas trouvé l’aide qui lui soit assortie, la
femme qui lui corresponde. Lorsque celle-ci est sortie d’une de ses
côtes, c’est un nouvel Adam, amputé d’une
côte, qui apparaît. Comment ne pas rêver à
l’Adam
primitif, d’avant le sommeil, d’avant la perte de ses pouvoirs ? Quelle
était
cette race disparue dont l’homme a pris la place ?
Derrière le récit
savamment tarabiscoté, c’est l’histoire de cette race qu’il nous
est donné de suivre. La découverte d’une tombe
préhistorique et d’un faux
tombeau dans les soubassements de la nouvelle ville en construction
nous
y engage. Ces hommes d’avant l’Adam, qui n’ont donc pas
été condamnés à la mortalité, sont
tour à tour devenus les dieux païens, les héros de
l’Ancien Testament (Salomon, Hiram, la reine Bilkis de Saba...) ou du
Nouveau (les rois mages), avant de s’incarner dans certains personnages
du récit. Depuis qu’ils ont échoué dans leur
véritable mission auprès du Christ, les rois mages
cherchent à reformer leur compagnie, et à mener à
bien une mystérieuse mission qui prend dans le roman des formes
diverses et sans doute complémentaires. En « rembobinant
les faits » comme la bobine d’un film, les personnages tentent de
retrouver la bonne scène,
le moment où « le tournage s’est
déréglé ». En l’occurrence, où l’un
d’eux n’a pas vu le signe qui lui était adressé et a
choisi la mauvaise carte. Mais peut-on recomposer ainsi l’histoire
selon ses buts ? Et tous les personnages poursuivent-ils, d’ailleurs,
un but unique ? L’un des immortels croit à l’union avec les
hommes pour constituer une race nouvelle, l’autre au remplacement de
l’espèce
humaine.
Leur échec, à chaque
fois, est inévitable. Ils doivent compter avec les hommes,
incapables de reconnaître les signes, et avec des forces hostiles
: le mystérieux quatrième mage qui les a trahis et qui a
pris des airs de Belzébuth, dieu des mouches ; la Bilkis d’ombre
créée par Salomon et qui cherche
désespérément la formule qui lui permettra de
mourir...
Impossible d’évoquer
davantage un roman dont la forme même est la matière. La
langue, très dépouillée, a choisi de
décrire de manière quasi clinique cette intrigue
foisonnante, laissant à la poésie des scènes (le
puits des secrets, la grotte souterraine, les cartes magiques...) le
soin de captiver le lecteur.
Voir aussi
: Capucine
à Valence
Éric DUSSERT, Comme des enfants,
l’âge pédophile du capitalisme, Anabet
éditions, 2006.
La pédophilie est à la
mode : peut-être n’est-ce pas un hasard, mais une maladie de
notre
société ? L’idée centrale de ce stimulant pamphlet
est
que le monde moderne détourne l’enfance, qu’il utilise pour
intantiliser
l’adulte. A la suite de Philippe Murray, Eric Dussert dénonce
l’infanthéisme, cette religion moderne vouée à
l’enfant-dieu. À force de valoriser les comportements des plus
jeunes, de leur faire jouer aux stars dans la publicité, de
refuser la vieillissement, on incite les adultes à conserver des
comportements puérils, ce qui en fait des proies idéales
pour le marketing. Découvreur de textes anciens méconnus,
Eric Dussert a retrouvé une curieuse analyse similaire en 1931
chez Giovanni Papini. Celui-ci, voyant le monde de l’image remplacer
celui de la
réflexion et de la lecture, dénonçait
pêle-mêle le cinéma, l’art naïf, la mode des
jeunes romanciers (Radiguet)... dans l’infantilisation de l’adulte.
Qu’aurait-il dit de notre société de l’image ?
Un pamphlet n’est pas un essai :
c’est l’écriture qui le justifie, plus encore que la pronfondeur
de la réflexion. Eric Dussert joue ici sur le
détournement de sens d’un monde qui joue à l’adulte.
L’art du pamphlet consiste alors à nommer les choses par leur
nom véritable, à parler par exemple de présentateur
et non de journaliste, d’animateur plutôt que d’homme
politique, d’être de marketing au lieu d’être
humain... La maladie de la pensée est aussi une maladie du
langage, et l’auteur prend la peine du mot précis, au risque de
la note explicative. Non sans ironie, lorsqu’il signale en note que
vérification faite dans tous les dictionnaires, le mot «
gourde » est bien celui qui convient
pour désigner telle éditorialiste...
Voir
aussi : La
littérature est mauvaise fille.
Michel LAMBERT, Une touche de désastre,
nouvelles, Le Rocher, 2006.
L’enfer doit être plus
effrayant vu par un soupirail, disait Barbey d’Aurévilly. C’est
un peu ce que nous propose Michel Lambert. Le désastre en
principe renverse d’un coup l’édifice bien construit d’une vie.
Mais que fait une «
touche » de désastre ? N’est-ce pas pire, lorsque le
cataclysme ne va pas jusqu’au bout ? L’effondrement alors est
intérieur, et
l’on y assiste, impuissant, à travers le soupirail vite
refermé
d’une crise, un cri, un geste, une explosion subite - bien moins,
souvent.
Entre deux suicidaires qui se
donnent rendez-vous, lorsque l’un d’eux a le cafard, au sommet d’une
tour, le drame, c’est qu’il ne se passe rien. Car le drame, chez Michel
Lambert, n’est pas dans la crise qui a au moins le mérite de
briser la tension : il
a une épaisseur temporelle, il s’enlise dans la routine, il
s’enracine dans le ronronnement insupportable du quotidien, il
prospère dans
l’indifférence du couple, dans le dégoût de la vie.
La
crise saisie par l’auteur est presque libératrice. Presque.
Parce
que le plus souvent, la vie reprend ses droits. Et c’est triste.
Même et surtout lorsqu’elles
semblent « finir bien », ces nouvelles sont d’un
désespoir total, parce qu’elles ne laissent aucune
échappatoire au délabrement du quotidien. La
lucidité et la dignité des personnages leur donnent toute
leur force.
Et plus encore cette technique
affinée qui nous projette d’emblée au milieu de
l’histoire, avec mission
de reconstituer le contexte, par de petites indications
distillées
avec parcimonie, mais judicieusement. Impossible alors
d’échapper
au récit. Il faut oser ouvrir un texte par « Un jour, enfin...
» ou par « Comme d’habitude... », des formules qui
supposent
un long passé connu du lecteur !
La nouvelle devient un subtil jeu de
piste. Le personnage, apprend-on dans les premières lignes, est
« là-bas » — où ? un endroit que l’on n’ose
désigner par son nom, c’est déjà mauvais signe. A
la cinquième ligne, l’apparition d’infirmières
suggère un hôpital —
médecin ? malade ? A la sixième ligne, le protagoniste
attend sa sortie : c’est un patient. Et le visiteur ? Dès le
premier dialogue, il vouvoie le malade : ce n’est pas un parent... Le
décor est planté, le récit ancré en nous.
Par petites touches, l’ambiance se recrée,
on s’en imprègne en douceur, on se sent familier d’un monde dans
lequel
on a pénétré par effraction, complice de ceux qui
nous
ont mis dans la confidence en nous parlant comme à de vieux amis.
On ressort également en
douceur de la nouvelle : à l’inverse de l’école
fidèle à
la « pointe », Michel Lambert aime laisser le lecteur, et
souvent même le protagoniste, dans un demi doute : « Il
songea qu’en
effet mieux valait ne pas se creuser la cervelle pour savoir si
c’était
de l’eau ou de l’huile. » Subtile manière de
prévenir
le lecteur qu’il n’en saura pas plus. En effet, cela vaut mieux.
Voir aussi : Le
jour où le ciel a disparu, Dieu s'amuse, Le métier de la neige, Quand nous reverrons-nous ?, Le lendemain. Le ciel me regardait. Cinq jours de bonté.
Patrick ROEGIERS, Le cousin de Fragonard,
roman, Le Seuil, 2006.
L’un s’appelait Jean-Honoré,
l’autre Honoré, tous les deux Fragonard. Tous deux
étaient artistes. Mais le cousin du célèbre
peintre pratiquait un art
morbide qui contraste avec l’apologie luxuriante et luxurieuse de la
vie
par Jean-Honoré : Honoré disséquait les cadavres
et
composait de vastes tableaux anatomiques écorchés (comme
un
cavalier de l’Apocalypse). Créateur avec Bourgelat de la
première école vétérinaire à Paris,
il multiplia des œuvres
selon une technique restée mystérieuse, et qui
résista au temps, puisqu’elles sont toujours conservées
au muséum d’histoire
naturelle.
L’opposition entre les deux cousins
est un véritable sujet romanesque, que Patrick Roegiers a
exploité avec l’humour et l’exubérance qu’on lui
connaît. Ce roman est une fête d’érudition et de
mots rares ou sonores, un feu d’artifice de jeux de mots ou de sons. Le
moindre événement est prétexte à
d’incroyables digressions en cascades, ou à des
énumérations cocasses dignes de Rabelais. Mais le
romancier sait aussi manier la brièveté, d’autant plus
efficace qu’elle ponctue des phrases alambiquées et
kilométriques. Ainsi, l’évocation du parfum (naturelle
chez un anatomiste fils de parfumier-ganteur) des dames de la cour
glisse-t-elle naturellement aux coiffures démesurées,
puis aux robes paniers qui nécessitent des talons hauts qui
engendrent de spectaculaires chutes...
Le lecteur tombe étourdi dans le paragraphe suivant, un seul mot
:
« Pouf. »
La virtuosité ne va pas sans
quelques formules que l’on peut trouver surprenantes : mettre le pied
à l’étrier de son poulain, un homme évoquant un
perdreau farci avec des yeux de cabillaud... Mais elles passent dans ce
grand foisonnement joyeux qui évoque la jubilation de la
peinture nordique. On accepte même que Bourgelat ne soit
appelé que Bougrelat, ce qu’assume effrontément le
romancier qui ne se veut pas historien.
Surtout, derrière cette
exubérance stylistique, la langue peut se faire incisive comme
le scalpel et mettre au jour des sentiments, des attitudes, des
réflexions aussi subtils que le réseau complexe des
veinules mis en évidence par la main
de l’artiste : le choc d’un surprenant amour de jeunesse qui modifie
imperceptiblement
le sens de la vie, les réflexions sur l’art qui fige la vie pour
l’éterniser,
faisant une paradoxale œuvre de mort... On ressort étourdi et
comblé
de ce foisonnement verbal.
Yves SIMON, Les novices, roman, Grasset,
2006.
Deux jeunes gens s’aiment, se
séparent, se retrouvent. Banal ? Non : ils ont dû pour
cela réinventer le monde. Car s’investir dans un amour absolu,
à vingt ans, demande une candeur fragile qui ne résiste
pas longtemps à l’usure du temps et de l’espace. Le monde glisse
autour d’eux, sur eux ; ils sont imperméables. La moindre
fêlure dans leur carapace la détruira d’un coup.
Le pari n’est pas aisé, pour
un romancier, de décrire cette candeur originelle — comme le
paradis du même nom — sans tomber dans la naïveté
d’une harllequinade. Il faut flirter sans faux pas avec le ridicule de
l’absolu et de la naïveté. Yves Simon a une longue pratique
de ces frontières floues entre sentiment et sentimentalisme. Une
écriture classique et sobre, qui ne tombe jamais dans la
complaisance. Mais le roman ne prend véritablement son
sens qu’à l’apparition d’un narrateur extérieur,
confident des
deux amants, romancier vieillissant et discret, qui donne à
cette idylle
le recul de l’âge. Sans tomber pour autant dans l’amertume, le
narrateur
sait respecter ce premier amour qui n’a pas peur des grands sentiments.
Un
peu désabusé, un peu résigné, il sait
surtout
qu’il n’y aura plus droit.
« Je suis longtemps
resté jeune, ce fut comme une maladie. » Cette
première phrase d’un livre qu’il n’arrive pas à
écrire donne le ton du véritable roman, celui qui ne
s’écrira qu’en contrepoint, inexprimé, dans la lecture et
non dans l’écriture. Le roman d’une génération qui
avait cru « arriver à une sorte de perfection
poétique » et qui s’est décrétée
jeune à vie. » C’est cela, la maladie : non pas la
jeunesse, non pas l’inéluctable vieillissement, mais cette
confiance aveugle en l’éternité de la jeunesse.
Car le temps qui passe n’est pas une
maladie : c’est la chance de la vie. À une époque
où
la rapidité est devenue la condition de l’action, où le
restaurant se veut fast (et guère faste), où les trajets
sont réduits, les amours jetables et les grandes catastrophes
quotidiennes, Yves Simon
nous rappelle l’urgence de la lenteur. Celle d’un roman qui semble
stagner,
sans concession à l’anecdotique ou au brillant, mais qui nous
mène à son rythme, celui de l’initiation, à son
terme logique.
Celle d’un itinéraire qui connaît la
nécessité
de l’étape pour arriver au but, d’un pèlerinage qui seul
peut
rendre à l’absolu la dimension du sacré, sans laquelle il
tombe
dans la niaiserie. Celle d’un monde qui se construit pour être
assumé,
sans quoi il ne pourra que nous écraser. Un roman difficile par
son
apparente simplicité. On croit l’avoir lu vingt fois. On l’a
surtout
lu vingt fois trop vite.
Hubert HADDAD, Le camp du bandit mauresque,
roman, Fayard, 2006.
« La mémoire est une
invention rétrospective, le théâtre ressassé
des coulisses, un ciel d’étoiles au fond du lac. » C’est
une
année de mémoire qu’Hubert Haddad a transmuée ici
en
un éblouissant roman de l’enfance. L’année de la
découverte
du monde, à cinq ans, marquée par des
événements
majeurs et des rencontres déterminantes, comme celle du gitan
métamorphosé
en bandit mauresque, qui donne son titre au roman. Elle commence par le
suicide raté du père, « spectacle de grand guignol
»,
qui transforme le gamin en « témoin intrépide et
pourtant fugitif », en spectateur de la vie. Le
théâtre, déjà, mais de l’autre
côté de la scène.
Un autre accident va troubler sa
vision du monde : un duel à l’arc au cours duquel il
reçoit une
flèche dans l’œil. Le monde désormais est en léger
décalage avec sa façon de le percevoir, comme s’il y
avait
eu une « substitution des décors ». « Le
masque
d’asphyxie, peut-être mal appliqué, avait
déplacé
le monde ou l’esprit d’un cran. »
La distorsion entre le regard de
l’enfant et le monde des adultes est un procédé
récurrent de la littérature fantastique. Nous ne nous
étonnons pas de traverser la rue comme un « jungle pleine
d’échappées sauvages et hantées de grands fauves
». Mais le regard de l’enfant est d’une cruauté lapidaire
quand il ne comprend plus ce qui l’entoure. Ainsi cette sortie de
l’école : « Des mères vinrent
choisir les enfants. Aucune ne voulut de moi. » La
familiarité
précoce avec la mort se traduit en brutales évidences,
chez
ces enfants pour qui les mots prennent tout leur sens. Demande-t-on
à
l’un d’eux si son père est gentil : « Des fois. Souvent,
il
cogne. Un jour, je le tuerai... » Quant à la petite
Argine,
elle se présente de manière déconcertante :
« Comment tu t’appelles ? Il paraît que tu es un vilain
Arabe.
Moi, c’est Argine. Plus tard je serai morte, comme maman... » Il
ne s’agit pas de mots d’enfants, mais de tranquilles certitudes issues
d’une autre logique, d’un autre monde. Les trois phrases qui ouvrent le
roman donnent le ton ; le lecteur ne s’en relèvera pas : «
J’aperçus un monstre dans l’escalier. C’était maman. Elle
avait décidé de me tuer. »
Rien à voir, en fin de
compte, avec le fantastique, qui conforte notre vision du monde en en
imaginant
un autre, avec d’autres règles. Ce n’est pas dans un monde
imaginaire qu’évolue Hubert Haddad, mais dans le nôtre, ou
dans son envers, un monde où les choses, les
événements, ont un sens, où l’on devient attentif
aux hasards objectifs de Breton, où
les sirènes de la protection civile se déclenchent,
déchirantes, sur la ville au moment où le porc
mené à l’abattoir se met à brailler. Un monde
où les frontières de l’individu, « amnistié
de toute identité », tendent à
s’estomper, à se confondre avec celle de tout ce qui l’entoure.
Le lien paraît alors évident entre l’amour-haine que se
portent les parents, la quête d’un amour impossible du «
bandit mauresque » et les préjugés racistes qui
s’élèvent entre le petit narrateur et Argine. Et le grand
guignol de la pendaison, à l’ouverture du roman, devient un
implacable et pitoyable destin
qui s’impose au lecteur jusqu’à la scène finale.
« C’est une fortune des plus
pernicieuses que de trouver une issue de ce côté fortuit
du monde », constate le gamin. C’est par cette issue que le
romancier nous emmène, nous éveillant comme lui «
à la réversibilité
des mondes ». Un roman bouleversant, à
l’écriture serrée, d’une efficacité confondante.
Des formules percutantes (« Cerné d’innocents
privés de grâce »,
« Je redoutais quant à moi l’avenir autant qu’un mot
d’adulte
»), des phrases denses comme des cailloux aux arêtes
tranchantes.
Un roman écrit comme une lapidation.
Voir aussi : Oholiba des songes,
Petite suite cherbourgeoise, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Palestine, Nouveau nouveau magasin
d'écriture, Géométrie d'un rêve, Vent printanier, Opium Poppy. Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable, La symphonie atlantique.
Christian GANACHAUD, Le banquet des morts,
roman, Buchet Chastel, 2006.
Les frères Ganache sont
devenus, de roman en roman, l’ombre de leur auteur. À la fois
animés d’une quête sincère d’un sens à leur
vie et d’un sens profond du ridicule qu’il peut y avoir à
brasser de grands idéaux, ils tempèrent
allègrement ceux-ci d’un humour noir, volontiers macabre,
parfois scatologique. Partis voici deux ans à la recherche de
Dieu, et l’année dernière à la rencontre de saint
Antoine, les voici en quête de convives pour le dernier repas que
leur père, châtelain ruiné, veut donner avant de
mourir. Mais où trouver des parents ou des amis dans un pays
où le vieux n’a laissé que des dettes, où les
pauvres même s’en vont chercher ailleurs un peu de respect ou de
soleil ? Le titre nous l’aura fait comprendre : dans un pays où
« les cœurs créanciers ont des infarctus », c’est au
cimetière qu’il faut chercher l’amitié. Quant au festin
qu’on peut donner aux morts, il est digne d’un christ fatigué et
transforme cette étrange Cène en une parabole somptueuse
que chacun décryptera à sa façon.
Cette farce macabre, pleine d’humour
et riche en résonances, prend bien garde à ne pas
interpréter les événements, à ne pas
exprimer les sentiments. Le récit y supplée. L’action, le
décor, éclairent sur les pensées des personnages.
« Nous revînmes au château à pied, en silence.
Un corbeau nous chia dessus. » Cela suffit à traduire le
découragement des frères Ganache, après
l’échec de leur mission. Le père déçu ne
peut le montrer ; mais le soleil le fait pleurer. Cette pudeur est
d’autant plus efficace que la nature semble tout entière
solidaire des personnages, et que des termes forts, parfois crus,
tentent de conjurer l’épanchement.
Chez le plus jeune des deux
frères, qui n’a aucune expérience de la vie, la vision
naïve de la réalité
extérieure se révèle parfois truculente. Et
pourtant, derrière la grossièreté ou l’absence de
scrupule,
la sincérité et la générosité des
personnages nous touchent.
Voir aussi : Fils de l'homme,
Le roman de saint
Antoine, Le fou de Dieu, Le chant de la merveille du monde.
Alain ABSIRE, Au voyageur qui ne fait que
passer, nouvelles, Fayard, 2006.
Le voyageur qui ne fait que passer a
visité tous les pays, toutes les époques. On le croise
en Afghanistan, à Lisbonne ou en Amazonie. Il nous vient de la
Rome
antique, de la révolution bolchevique ou des Caraïbes de
1927.
Parfois, il traverse des pays où l’espace s’élargit
à
l’infini, où les temps se confondent, où les dieux
indiens
animent les fleuves et où l’archange Gabriel se fourvoie dans
ses
divines missions. Il a voyagé aussi dans la littérature,
traîne
des échos de Garcia-Marquez ou de Kawabata, de roman russe ou
américain.
Sa phrase se coule tour à tour dans le génie du latin, de
l’espagnol ou de l’anglais. Ces treize nouvelles ne tiennent pas en
place, et nous
offrent en prime (au moins) deux voyages pour l’éternité.
Leur point commun, cependant, est de
jeter l’ancre chez de petites gens, des exclus, des opprimés,
à
un moment de crise. Crise individuelle, crise de couple, crise sociale
ou catastrophe naturelle : quelque chose soudain bascule,
l’opprimé
a une revanche à prendre sur la vie, une occasion soudain se
présente. Souvent il ne la saisit pas. Découragement,
parfois ; sentiment,
aussi, que le véritablement bouleversement se réduit
à
une prise de conscience, qui en rend inutiles les conséquences.
Véritable révolte, à d’autres moments, contre un
bonheur aseptisé dont on ne veut partager l’égoïsme.
Le refus du petit nègre d’entrer dans un paradis que ne
partageraient pas les siens est un geste fort.
Écrites au fil des ans, ces
nouvelles se regroupent dans un recueil structuré qui leur
donnent une nouvelle cohérence. De l’innocence de la jeunesse
à la révolte de l’adulte puis à la sagesse du
vieillard, de l’amour à la vie puis à la mort
stoïquement acceptée,
elles culminent dans une éternité qui n’a rien à
voir
avec les images pieuses des curés. Toujours surprenantes,
profondes,
humaines, elles donnent la parole à ceux que l’on oublie de
voir,
et qui nous en apprennent beaucoup sur la vie, et sur nous-mêmes.
Voir aussi : Sans pays,
Deux personnages sur un
lit avec témoins, Saga italienne, Tout le monde s'aime, Mon sommeil sera paisible.
Laurence PLAZENET, L’amour seul, Albin
Michel, 2005.
Une jeune fille de bonne famille
tombe amoureuse de son précepteur. La situation est un poncif du
XVIIe siècle. Peut-on encore en faire le sujet d’un roman ? Oui,
pourvu
qu’il ait la finesse d’analyse et d’écriture qui donnent une
impression
d’originalité au sujet le plus éculé. Le roman de
Laurence
Plazenet est de ceux qui ont la force de l’évidence. À
quinze
ans, Mademoiselle d’Albrecht se donne à monsieur de Ramon.
Maladroitement,
d’abord, au point de l’effrayer et de l’éloigner d’elle. Mais
à
distance, un autre charme opère : les leçons du
précepteur
ont porté leurs fruits. L’élève devient une
érudite dont il dévore les livres avec passion. Il
reviendra trop tard.
Le roman est avant tout celui de
deux êtres qui se déchirent d’amour, trop prisonniers de
leur image ou des convenances de leur époque. Monsieur de Ramon
ne sortira jamais totalement de sa réserve espagnole. « Il
n’en pouvait plus d’être impuissant à se livrer. »
Mademoiselle d’Albrecht, elle, se livre, à corps perdu, mais son
âge ne lui permet pas de tout comprendre, sa fierté
parfois lui interdit d’aller au bout de sa volonté. « Elle
se haïssait de n’être qu’elle-même. » La
romancière a par moments des pages fulgurantes sur ces
sentiments qui s’exacerbent de ne pouvoir s’exprimer clairement.
Mais c’est surtout l’écriture
de Laurence Plazenet qui séduit le lecteur. Une langue d’une
pureté
toute classique, mais qui préfère la phrase courte et
nerveuse moderne à la longue période du XVIIe
siècle. Quelques notations qui claquent brutalement, dans leur
simplicité extrême. « Il ne lui parlait plus.
» « Elle le toisa. »
Parfois, la phrase se fait sentence : « Il y a peu de fautes qui
rencontrent assez de dangers pour conserver longtemps de l’attrait.
»
Certaines formules ont soudain la force de l’évidence : «
le frottement ahuri des sexes ». D’autres sont d’une
poésie
pénétrante, comme la dernière page du roman,
confondante.
Un simple changement de pronom, ou de temps grammatical, prend parfois
une force inouïe. « Elle lui mentit. Elle lui mentait.
»
L’humour n’est pas absent non plus de cette situation singulière
: pour punir son élève, Ramon la prive de Platon. Chaque
page nous apporte sa surprise, son émerveillement.
Ce livre est un enchantement comme
on en rencontre rarement dans un premier roman. Il condamne son auteur
à
une brillante carrière.
Gaston COMPERE, Je soussigné Louis
XI, roi de France, Labor, 2005.
L’ombre de Charles le
Téméraire s’était jadis réanimée par
la voix de Gaston Compère. En voici le pendant ironique,
calculateur, cauteleux, derrière
lequel on entend toujours, mais bien différente, la voix de
Gaston
Compère. C’est bien le roi de France qui parle ici, non en un
long
monologue, mais dans un dialogue amusé, parfois emporté,
avec l’auteur qui l’a suscité. Il raconte et se raconte,
évoque
les grands et petits événements de son règne,
tisse
avec humour sa toile d’universelle aragne… Il n’a pas, ne veut pas
avoir
le lyrisme du Téméraire, qu’il n’appelle, cruellement,
que
par son titre aujourd’hui ironique de « Charolais ». C’est
un
esprit madré, prudent, et tout en finesse.
Le romancier, fort heureusement,
resurgit vite derrière son personnage. Il y a du très
grand Compère dans les envolées sur le destin, dans les
confrontations avec le duc de Bourgogne, dans les imprécations
amères ou ironiques
contre les grands, contre les évêques, ces «
grandeurs
à fanons » ou contre les nobles embaumés dans leurs
titres
— « il me vient à l’esprit que c’est posthume que vous
êtes
venus au monde. » Du très grand Compère dans la
fascinante et lancinante évocation de Montléry, dans les
grandioses scènes de bataille ou de chasse, où les
hémorroïdes viennent rappeler le cavalier fougueux aux
dures réalités de l’existence…
Et du très grand Compère dans l’écriture,
cinglante, éblouissante, aux images fortes (« un sommeil
pareil à
une langue chargée »), aux formules percutantes («
Il
n’y a que les cornichons pour se hérisser de dards et rester
placides »). Une langue qui creuse impitoyablement le personnage,
mais qui
connaît ses limites lorsque l’on touche à l’essentiel.
«
La langue est bien décevante quand elle se mêle de dire
l’indicible
».
Et derrière le roi matois, il
y a toujours un soupçon de folie qui lui vient de son
grand-père, et dont il surveille les stigmates : « quelque
part en moi, dans
je en sais quelle cave, murmure Charles VI », avoue-t-il comme en
passant. Il y a toujours l’enfant blessé, le souvenir du
père,
à tel point haï que cela tient de l’amour bafoué.
Celui
qui s’appellerait lui-même « Louis le bizarre » est
un
personnage complexe, devant lequel le romancier doit lui-même
s’incliner
: « Je ne connais personne, et le sais, qui ait pu lire en moi.
»
Un personnage insaisissable, car bouger est l’essence même de la
vie, et il n’est pas question qu’il se laisse enfermer dans un roman
comme
dans un tombeau.
Entre l’ambition de son projet et la
conscience de ses limites, le long délire du roi, modestement
dissimulé derrière un « bavardage » constitue
un
passionnant roman qui nous remet profondément en cause, parce
qu’il
a renoncé aux décors et aux costumes de
théâtre
pour fouiller dans l’âme de son narrateur nos propres
révoltes,
nos propres espoirs et nos inévitables défaites.
Jean-Marie BENEDETTI, Demain, je m’enfuis
de l’enfer, Grasset, 2005.
Comment s’évader d’un asile
d’aliéné où l’on est persuadé d’être
détenu par erreur ? En montgolfière, tout simplement,
puisque c’est à cause des montgolfières qu’on y a
été amené. Angel Sacramento est
obsédé par les voix des grands précurseurs du
voyage aérien. Il a séduit par son enthousiasme un vieux
clochard, Jojo-le-Cageot, rescapé de la guerre 14-18 et qui
voudrait « dire ses quatre vérités à Dieu
», et a fini par convaincre son amie Irène de
l’accompagner au-delà des nuages. Derrière ce voyage, qui
aura vraiment lieu, il y a de grands rêves qu’il ne peut partager
avec personne. Ni avec Jojo, tout entier dans ses récriminations
contre Dieu, et qu’il n’invitera d’ailleurs pas à bord, ni avec
Irène, perdue dans ses rêves de
fleur bleue. Angel rêve d’être un ange ; c’est de la terre
qu’il
rêve de s’évader, plus encore que de l’asile où il
se
trouve enfermé au retour du vol rocambolesque. Et sa folie est
aussi
un peu la nôtre. Celle de toutes les Irènes qu’un fou, en
nous,
arrache de force à leur destin de cloporte. « Qu’importe !
Elle
aurait connu ce qu’aucune starlette prisonnière de son
appartement de sorbet-fraise n’aurait pu soupçonner. »
Il y a quelques belles scènes
dans ce premier roman, dans l’humour (lorsque le directeur, pensant
guérir son patient, l’autorise à un premier essai de
montgolfière, qui aboutit à l’incendie de l’asile !), ou
dans les scènes de folie, où de dures
vérités échappent parfois aux délires.
Ainsi, face au juge : « Il crie toujours. Il
ne sait faire que cela. Personne ne l’aime, lui. Il était
déjà
mort et il ne le savait pas. Il s’agitait devant moi. Je voyais son
squelette. Comme une radiographie. Ses os qui s’entrechoquaient dans le
vide. »
Mais où est la folie, en fin de compte ? Dans la volonté
d’échapper à son destin, ou dans la résignation
avec laquelle on accepte trop vite la mort de nos grands rêves ?
Il y a une curieuse inversion des folies dans le discours du «
fou ». C’est Irène, et non lui, qui divague avec ses
rêves à trois sous. «
Je connais par cœur tes divagations, Irène. Tu penses, à
cet instant, qu’il faudrait repeindre le plafond écaillé,
changer la gazinière, cirer la table aux deux battants. »
Quelle folie, vraiment. Heureusement qu’il y a encore des
montgolfières.
Maryline DESBIOLLES, Primo, Seuil,
2005.
Primo, le premier né. Mais
aussi, le premier mort. Le premier dont on refuse la mort. C’est autour
de cet enfant disparu en 1932, son oncle jamais connu, que la
narratrice recompose l’histoire de sa grand-mère.
Immigrée italienne, elle était retournée dans son
pays avec le premier né, le temps d’accoucher de son second.
Trop pauvre pour les maternités françaises, et
alléchée par l’engagement du gouvernement fasciste de
mettre au monde gratuitement les enfants italiens nés sur son
territoire. Seule contrainte : un prénom bien italien pour le
second enfant, Renato Romano, le propre fils du Duce. Lorsque la jeune
mère sort de la maternité, on lui apprend que Primo est
mort et enterré. Elle ne verra jamais la tombe, ne croira jamais
au décès.
Mais le petit mort désormais
hante la mémoire familiale, dans le récit en tout cas
qu’en fait la petite fille. Est-ce lui qui accueille ses frères
dans la « fosse commune » où il les a
précédés ? Est-ce lui qui encourage son
frère à vivre, dans le coma où il est tombé
? Est-ce lui qui lui donne la permission de survivre, mais
affligé de migraines qui lui font connaître, dans la vie,
l’avant-goût de cette fosse ? La réalité soudain
s’ordonne et prend sens par cette tragédie quasi biblique, la
mort du premier né : les maladies, les morts, mais aussi la
guerre, le dynamitage du magasin, le pèlerinage annuel aux
otages assassinés… Un monde se recompose dont Primo est la
clé de voûte.
L’écriture souple, aux
longues phrases brusquement interrompues, au lyrisme
maîtrisé jusqu’à la soudaine explosion, aux images
fortes qui s’appellent et se répondent en cascades,
épouse parfaitement ces contorsions de la mémoire. Les
mots eux aussi prennent sens, et aident à cette exploration
intérieure d’un passé familial, voire national. Jeter un
livre
par (et non dans) la rivière, avec l’image
brutale d’un livre ricochant à la surface de l’eau, donne un
poids insoupçonné au geste d’un grand-père ennemi
de la culture. Renato, le re-né, prenant la place de Primo, le
premier mort, est marqué par son nom plus encore que par le
destin. Car les mots effacés par la rivière doivent
être récrits ; tel est le sens du livre que nous
tenons en mains. Et la mère qui a perdu sa langue en traversant
la frontière doit perdre son enfant: tel est le sens de la mort.
Récrire, pour sa petite-fille, retraverser la frontière,
c'est
une manière de renouer avec le passé.
Ainsi les mots véhiculent-ils
un savoir, « un savoir mortel, comme un pus », un savoir
qu’ils peuvent seuls nous transmettre, en filigrane du récit.
Xavier HANOTTE, L'architecte du
désastre, Belfond, 2005.
Durant la seconde guerre mondiale,
les occupants décidèrent de détruire certains
monuments qu'ils estimaient injurieux pour le peuple allemand. Ainsi,
à Steenstraete, le mémorial aux gazés de 1914-1918
fut-il dynamité par la Wehrmacht. C'est sur cette anecdote
historique qu'est contruite la première, et la plus longue des
nouvelles de ce recueil. Des nouvelles qui se répondent en trois
temps et qui constituent un roman par nouvelles aux thèmes
distincts, mais à l'atmosphère, et parfois aux
personnages récurrents. L'officier de la Wehrmacht chargé
du rapport sur l'intérêt artistique du monument est
architecte dans le civil, et en désaccord avec la politique de
son pays. Il
voudrait sauver le monument. Mais celui-ci est décidément
trop
laid, et l'officier tenu par un chantage. Lui vient alors une
idée pour le moins paradoxale : faire passer l'auteur du
monument menacé pour un brave antisémite que les nazis ne
peuvent décemment dynamiter. Le récit suscite alors le
débat : jusqu'où peut-on aller dans la compromission,
même pour une bonne cause ?
Ce n'est pas ce débat qui
intéresse le romancier. Les nouvelles qui se succèdent
nous rappellent que nous sommes dans l'univers de Xavier Hanotte, un
monde désabusé, où l'échec semble presque
un soulagement, ou du moins le meilleur moyen de ne pas succomber
à la barbarie. Le geste suicidaire d'un soldat qui veut faire
franchir le canal à ses troupes ; celui, plus fou encore, du
capitaine anglais qui confond champ de bataille et terrain de rugby...
Les vrais héros fuient la victoire, mais refusent tout autant
l'héroïsme de la défaite. Ils ont soin d'y ajouter
"cette touche de dérisoire qui convenait si bien au scepticisme
national, ennemi du grandiose dès qu'il menace de tomber dans
l'exaltation et la démesure."
J'avoue avoir
préféré les nouvelles courtes qui closent le
recueil, les récits amers de Donatienne,
inspecteur de police désabusée, ou du soldat
américain venu en Iraq avec ses souvenirs bibliques, et qui se
rend compte qu'il se fait chasser de l'Eden.
Voir aussi : Un parfum de braise. Le feu des lucioles.
Brigitte GIRAUD, J'apprends, Stock, 2005.
Par petites touches, par petites
phrases et petits paragraphes, une enfant sage coud un vaste patchwork
de ce qu'elle apprend à l'école. De ce qu'elle n'apprend
pas à l'école, aussi — comme la guerre d'Algérie,
qui fait partie de sa mémoire familiale, mais savamment
esquivée par l'institutrice. Puis de ce qu'elle apprend en
dehors de l'école — jusqu'à l'apprentissage de l'infini,
dans les dernières
pages du récit. Un curieux montage, entrelardé de
poèmes,
tantôt tendre, tantôt ironique, à la banalité
studieuse.
La bonne élève découvre le monde, et se rend
compte
que ce n'est pas celui qu'on lui apprend à l'école.
Les plus beaux passages sont
à mon sens la découverte de l'écriture. Par les
devoirs scolaires, tout d'abord. "Il ne faut pas confondre
l'énoncé de la rédaction avec de vraies questions.
Je dois inventer un monde spécialement pour le raconter à
mon institutrice." Par les mensonges des parents, ensuite, qui lui font
découvrir l'extraordinaire pouvoir de la langue. "Ecrire me
donne un pouvoir nouveau. Je peux m'arranger avec les mots." Et
lorsqu'elle nous dit qu'elle a aussi appris, à l'école,
à "bien" écrire, avec de longues phrases balancées
et
structurées, on se rend compte qu'elle applique exactement les
consignes
inverses dans ce roman aux phrases courtes, à l'écriture
nerveuse.
Et l'on se demande si l'auteur n'en profite pas pour se payer notre
tête,
en nous montrant qu'elle a aussi appris l'écriture à la
mode.
Ce qui fait aussi
l'intérêt de ce récit, c'est la manière
désinvolte d'aborder les sujets graves au détour d'une
phrase, sans appuyer. La joie de la petite fille d'être
trouvée positive après une cuti-réaction, parce
que cela révèle sa différence, risque de passer
inaperçue. Et l'appellation récurrente de la
belle-mère ("celle qui n'est pas ma mère") annonce un
thème qui pourrait être grave, mais qui se résume
en une phrase finale : "Je
demande à ma soeur si elle se souvient de maman." On se rend
compte
alors que la légèreté du ton est une forme de
pudeur
qui refuse d'aborder les questions importantes.
On s'attache à cette petite
fille qui se voudrait bonne élève jusque dans la
révolte. Mais l'ensemble peut malgré tout paraître
fort convenu, car la crainte de l'affectation peut elle-même
sembler une affecation
Voir aussi
: Une
année étrangère.
Marie-Eve STENUIT, Les frères Y,
Castor astral, 2005
Des frères Y ? L'image
est parlante : Giuliano et Gian-Giuseppe ont deux têtes et deux
troncs pour une seule paire de jambes. Bref, ce que la science appelle,
en hésitant déjà, de manière significative,
sur le singulier et le pluriel, un ypsiloïde ou des
dérodymes. Toute l'histoire tient dans cette quête
d'identité,
bien résolue pour les deux frères (qui ont leur
personnalité
distincte, et dont chacun ne contrôle qu'une seule jambe !), mais
difficile à admettre pour tous ceux qui ne voient en eux que des
monstres.
Avec humour, brio et avec une
excellente connaissance du sujet, chaque personnage qu'ils vont croiser
sera l'occasion d'une information historique, sociologique,
médicale
ou religieuse sur le sujet. Le curé qui doit les baptiser se
fend
d'un laïus historique sur le baptême des monstres (ah !
l'humour
inconscient des théologiens !). Le médecin nous
résume
l'histoire de la tératologie. L'officier d'état civil n'a
pas oublié de vérifier dans les textes de loi le statut
des
enfants doubles... Nous aurons droit par la suite à l'histoire
des monstres exhibés aux Etats-Unis, ou à une description
un peu saugrenue du naufrage du Bourgogne... où fort
heureusement
ils n'avaient pas pris place.
Bref, le gros défaut de ce
(premier) roman, malgré le grand intérêt que l'on
prend à sa lecture, est d'avoir mal digéré la
remarquable érudition accumulée pour le mettre en
chantier. Un exemple ? Lorsque l'homme-chien, qui ne fait pas par
ailleurs preuve d'une mémoire exceptionnelle, raconte sa propre
aventure, il doit évoquer l'avis des scientifiques qui se sont
penchés sur son cas. "Elle voyait
en nous ce qu'elle appelait « un étrange atavisme »,
une sorte de... voyons, comment disait-elle encore ? Je l'avais
pourtant
appris par cœur. Ah oui, une « réversion
caractéristique
d'une race ancienne d'hommes aujourd'hui disparus » !" C'est un
peu cousu de fil blanc...
Et pourtant, on ne s'ennuie pas dans
ce roman. Le ton est juste, l'intérêt soutenu. Quelques
excellentes scènes, lorsque l'auteur se laisse porter par son
sujet sans chercher à le dominer, notamment dans la
dernière
partie, lorsque les deux frères tombent amoureux de deux sœurs,
et se retrouvent comme deux collégiens embarrassés dans
leurs sentiments. Des scènes cocasses, aussi, puisqu'ils doivent
partager le même sexe, commandé par deux cerveaux
différents.
On attend avec impatience les romans suivants de l'auteur.
Hjalmar SÖDERBORG, Docteur
Glas, trad. D. Bernard-Folliot, éd. Michel de Maule, 2005.
Le roman, paru
en 1905, fit aussitôt scandale. Un siècle plus tard, sa
réédition est accueillie avec la même
défiance. Ni obscénité, ni violence, pourtant,
dans ce qui nous est présenté comme la
« madame Bovary suédoise ». Mais une
liberté absolue et intransigeante. De ces libertés par
lesquelles le scandale arrive. D’emblée, le narrateur nous met
en garde : « Ma conscience n’a pas l’ombre d’un point
commun avec la tienne, je suis mon propre juge, je suis de ces gens
dont tu ne soupçonnes même pas l’existence. »
Pour aider la jeune femme d’un vieux pasteur lubrique, le
médecin accepte de remettre en cause la morale dans laquelle il
avait vécu jusqu’alors sans s’interroger. Un mensonge
anodin : il convainc le mari de faire chambre à part. Mais
un mensonge en amène un autre, et le mène
doucement, mais implacablement, au meurtre.
C’est
l’affranchissement progressif de toute morale qui fait
l’intérêt de ce roman. Avec une résignation toute
chrétienne, il enregistre d’abord les dégâts de
l’éducation : la jeune femme n’aurait pas connu le malheur
si elle avait cédé, jadis, à
l’homme qu’elle aimait. Elle n’aurait pas épousé le
pasteur si elle n’avait appris « que la volonté de
Dieu correspondait toujours à ce qui répugnait le plus
à notre propre volonté. »
L’expérience du médecin fourmille de cas de conscience de
ce type. La sainte communion présente-t-elle des dangers de
contagion ? Comment supporter qu’une femme que l’on a
refusé d’avorter accouche d’un attardé ? Peut-on
protéger la femme adultère ? Quelle est la limite
entre l’euthanasie et le meurtre ?
Libéré
de la foi, replié sur son égoïsme (« Je
n’aime pas cela, ce n’est pas bon pour ma santé »
note-t-il en évoquant une vieille rancune), il ne parvient plus
à
s’impliquer dans la vie sociale : « Je suis né
spectateur, je veux rester assis confortablement dans ma loge et
regarder
les gens s’entre-tuer sur scène. » Curieusement,
c’est
à force de se sentir retranché de l’action qu’il se
convainc
d’agir. Car l’action lui étant devenue indifférente, le
bien
et le mal se confondent, dans son esprit, avec l’intérêt
immédiat. Cet épigone avoué de Schopenhauer semble
surtout un héritier dévoyé de Nietzsche.
En contrepoint
de ce désengagement social, de beaux passages évoquent
une communion quasi mystique avec la beauté de la Nature. Autre
clé, sans doute, du personnage. On pense au Chevalier inexistant
de Calvino, où les chevaliers du Graal, à force de
communier
avec la Nature, sont devenus des guerriers sanguinaires. Le
dépassement de la morale puise ses sources dans les sentiments
les plus nobles et
les expériences les plus pures.
Faut-il alors
crier au scandale ? Sûrement pas, car la réaction,
alors, étoufferait précisément ce qu’il y a de
plus noble en l’homme : sa soif de liberté, son refus des
conventions étriquées, son esprit critique, ses
élans mystiques. Le rôle du romancier n’est-il pas, au
contraire, de mener ses personnages, sans les juger, au bout de leur
logique ? Au lecteur, alors, d’en apprécier
les risques, que lui-même, peut-être, est en train de
courir.
Éric-Emmanuel SCHMITT, L'évangile
selon Pilate, Livre de poche, 2005 (Albin Michel 2000).
Les faits, on les connaît. Ils ont été
racontés quatre fois canoniquement, et une multitude de fois
apocryphement. Deux versions nouvelles nous sont ici proposées.
Celle du Christ lui-même, qui se remémore sa vie au jardin
des Oliviers; celle de Ponce Pilate, qui enquête sur la
disparition de son corps. L'intérêt du roman ne
réside ni dans l'une, ni dans l'autre, mais dans la
juxtaposition des deux.
L'angle
d'approche de la première partie est le plus original.
Jésus, à l'heure du doute, se rappelle avoir
été un homme semblable aux autres, ou en tout cas
à tant de rabbis de village, tant de guérisseurs qui
n'avaient d'autres pouvoirs que ceux qu'on leur attribuait. Mauvais
charpentier, mais prêtant l'oreille à toutes les
misères, il rassurait, consolait, dénouait (Freud n'est
pas bien loin). Devant la ferveur qu'il suscitait, et pour ne pas se
sentir imposteur; devant le gouffre qu'il découvrait en
lui-même, et les miracles qu'il ne comprenait pas, il a dû
faire le pari de Dieu (Pascal est tout près). De très
belles scènes, dans la confrontation avec sa mère, ou
avec Judas, le seul qui ait été à
la hauteur de sa mission (on pense ici au Judas de Pagnol).
Jésus luttant contre le Dieu qui s'éveille en lui est
émouvant. Le récit de ses expériences
intérieures pourtant convainc moins.
L'enquête
menée par Pilate peut sembler moins originale, puisqu'elle
reprend et exploite systématiquement toutes les
hypothèses rationnelles expliquant la disparition du corps.
A-t-il été enlevé ? N'était-il qu'endormi ?
Quelques identifications surprenantes pour le familier des textes ont
le mérite de resserrer l'action : si la femme de Pilate
était l'hémorroïsse, et si la fille
d'Hérodiade se confondait avec la Salomé venue au tombeau
? Les ressorts ici sont intellectuels, et surtout psychologiques. Belle
composition de Joseph d'Arimathie et d'un philosophe cynique haut en
couleurs, Craterios, qui sans le savoir fait progresser
l'enquête. Le désarroi de Pilate, que l'amour de sa femme
finit par déstabiliser, est finement analysé. Si la
longue méditation du Christ au mont des Oliviers est
crédible, les lettres de Pilate à son frère,
entrecoupées de longs dialogues, semblent plus artificielles.
La
véritable originalité consiste à avoir
juxtaposé ces deux récits que tout oppose, mais que
l'essentiel rassemble. L'approche mystique, d'un côté,
l'abandon à des forces que l'on ne comprend pas et qui agissent
malgré soi. L'approche rationnelle, de l'autre, qui
décortique les événements pour leur rendre leur
logique. Malgré les oppositions quelque peu binaires (entre
mentalités juive et romaine, masculine et féminine), on
se rend compte que le fond est commun aux deux hommes. Exigence de
vérité,
honnêteté, remise en question de ses convictions les plus
profondes. Et le constat au fond est le même : devant ce qui nous
dépasse, il faut laisser parler l'amour.
Les personnages
ici sont présentés sous leur nom hébreu
reconstitué. On y trouvera un Yechoua et une Myriam, un Yoseph
et un Yoanân. Le procédé est connu et concourt
à l'effet de réel. Mais dans ce cas, il faut jouer
Leconte de Lisle jusqu'au bout, parler de Pontius Pilatus et de
Hierousalem. Le mélange de formes reconstituées et de
formes francisées agace un peu les dents.
Mais cet
évangile ne cherche pas à nous convaincre, ni à
nous expliquer. C'est un roman, au sens noble du terme, qui met en
scène et nous fait vivre, de l'intérieur, deux "crises"
profondes de
personnages déstabilisés par des expériences qui
les dépassent. Un roman à l'écriture ferme, qui ne
recule pas devant les formules brillantes ("On s'arrêtait
lorsqu'on
avait épuisé le plat et que le conversation nous avait
épuisés";
"On ne dit jamais rien parce qu'on parle tout le temps") et aux
dialogues
enlevés.
Arto PAASILINNA, Le fils du dieu de l'Orage,
tr. Anne Colin du Terrail, Folio, 2005 (© 1984; Denoël, 1993)
Le grand romancier finnois renoue ici encore avec les légendes
de son
pays... et avec les dieux de ses ancêtres. Avec un humour qui
n'empêche pas la réflexion, il se demande ce que les dieux
nordiques penseraient du monde moderne, et comment ils s'y prendraient
pour rétablir le culte de l'orage. Dans la veine de La
guerre des dieux, il met en scène le choc des cultures et
des religions. Sauf qu'ici, le christianisme a baissé les bras
devant le matérialisme moderne. Ce n'est pas contre le Christ
que doit se battre le "fils du dieu de l'Orage" redescendu sur terre,
mais contre l'incrédulité générale, la
société de consommation, la quête du profit et du
confort.
Le
décalage fait tout le charme du roman. Les dieux finnois, dans
leur conseil, décident d'appliquer à
l'impiété de leurs sujets la même recette que le
dieu des juifs, jadis, avait inaugurée : envoyer sur terre le
fils du dieu suprême. Mais Rutja n'a pas l'intention de se
laisser crucifier. C'est un bon vivant, au caractère sanguin,
aux emportements mémorables, qui n'hésite pas à
foudroyer ceux qui se mettent en travers de son chemin. C'est aussi un
Candide dans un monde inconnu, qui découvre avec
étonnement les nécessités humaines
épargnées aux dieux, la faim, l'excrétion, le
"rituel du soir" (faire l'amour à une femme) ou la conduite
automobile (comment décider si l'on roule
trop vite ou trop lentement, quand on est habitué à
voyager
à la vitesse de l'éclair ?). La grande trouvaille, aussi,
est d'avoir donné à Rutja, pour ne pas effrayer les
hommes,
le corps d'un pauvre diable, timide et brimé par les femmes, qui
se retrouve de son côté doté d'un corps divin,
monstrueux,
à la mesure enfin de ses pulsions bridées. Un bon moment
d'humour et, si on le veut, de réflexion qui ne nous est jamais
imposée.
François TAILLANDIER, Option
Paradis, roman, Stock, 2005. (La grande Intrigue , I).
Le roman
annonce une
saga familiale en cinq volumes couvrant cinq générations.
De
quoi susciter la méfiance du lecteur qui a des souvenirs de Rougon-Macquart
ou d’Hommes de bonne volonté. Mais nous sommes loin du
« roman familial et sociologique » qu’annonce
l’éditeur, même si l’auteur ironise lui-même sur ce
monde qui « pourrait entrer dans un roman-fleuve en huit volumes,
écrit dans les années trente par un romancier humaniste
chrétien ». Une ironie aux allures d’exorcisme…
Roman intimiste ? On pourrait le
croire, si l’on considère que le premier tome tient tout entier
dans les retrouvailles de deux cousins, Louise et Nicolas, qui
échangent leurs souvenirs dans la maison de leur enfance.
Mais on dépasse plus vite encore le cadre convenu des nostalgies
resucées sans
fin comme des bonbons doux-amers. Si les souvenirs, de prime abord,
semblent décousus, on se rend compte qu’ils ont tous leur raison
d’être. Les nostalgies de confessionnal, chez ces
désabusés du christianisme ; les critiques d’une
société du faux semblant ; les photos qu’ils
découvrent dans la maison familiale, et qui prêtent
à de longues réflexions sur la manière dont les
personnages s’offrent ou non à l’objectif ; les retrouvailles
sexuelles, même, ne sont en rien des digressions. Elles annoncent
discrètement le
thème central : la quête de vérité.
Car la vérité n’est
pas d’expérience quotidienne. Pour la plupart d’entre nous,
« la vérité consiste à dire aux gens ce
qu’ils peuvent attendre à un moment donné, ce qui leur
conviendra, les rassurera. » Plus facile, et plus valorisant.
Mais pour nos deux cousins, qui partagent le goût de la «
rétrospection », le récit est une manière de
se mettre à nu, de se découvrir soi-même en se
découvrant à l’autre. La sexualité elle-même
devient quête de la vérité des corps : « Ils
avaient compris que le désir peut ouvrir l’être comme un
fruit, déconcerter l’identité là où elle se
croyait solide. »
Peu à peu, par l’exploration
familiale, chacun découvre le noyau de son être. Nicolas
est architecte. La vérité qu’il cherche sur
lui-même est artistique. Dans un monde aseptisé, où
tout est devenu marché, il s’est compromis dans le culte
général du faux. « J’étais de la déco
en fausse pierre », constate-t-il. Retrouver ses rêves
d’enfant lui dévoile soudain les ressorts de ce monde qui
interdit « aux chanteurs de chanter, aux cinéastes de
filmer, aux écrivains d’écrire. » Il
découvre « le rapport organique de l’investissement
capitaliste avec la falsification, du camembert aux îles grecques
en passant par les matchs de football. » La «
rétrospection » à laquelle il se livre lui a permis
de retrouver sa vérité originelle, l’avenir contenu dans
les rêves d’enfant, puisque l’ébauche est, selon le mot de
Valéry, la « ruine du futur ».
Quant à Louise, ce qu’elle
cherche est plutôt « une vérité
affective. » Mais c’est aussi par la confrontation avec
Nicolas qu’elle trouvera en elle les raisons de ses échecs
sentimentaux.
Cette impitoyable mise à nu,
sous couvert d’épopée familiale, débouche à
chaque page sur ces portraits caustiques, ces formules au vitriol, ces
analyses décapantes que l’on apprécie dans les chroniques
de François Taillandier. Portrait sarcastique de
« l’individu contemporain libéré »,
ou des femmes libres qui ne cessent d’agiter l’égalité,
et que l’on retrouve « arrimées au nom de leur
porte-couilles ». Analyse sans complaisance de
« l’option Paradis » qui a donné son titre
à ce premier volume et qui résume notre
société où l’on ne croit plus au mal absolu, au
diable, parce que notre credo est devenu « l’homme
inchoatif », celui qui détient toutes ses
clés, qui échappe aux conditionnements naturels ou
hérités… mais qui, en fait, vit dans une bulle
mensongère pour échapper à la vérité
du monde. Une société dont l’emblème pourrait
être la plage. « Un individu-masse s’expose à
peu près nu, totalement dépourvu d’occupation, dans un
endroit où il n’y a strictement rien — et il est
content. » Heu-reux.
Voir aussi : Telling, Il n'y a personne dans les tombes, Les
romans vont où ils veulent, L’écriture du monde, La croix et le croissant, Edmond Rostand, l'homme qui voulait bien faire.
Frédérick TRISTAN, L’anagramme
du vide, Bayard, 2005.
« Mais – interrompront certains
– qu’est-ce que ce bavard
histrion nous raconte ? » De quel droit un écrivain
parle-t-il
de Dieu, quand vingt siècles de théologie s’y sont
cassé les dents ? Qui connaît l’œuvre de
Frédérick Tristan sait combien son discours est
légitime. Non seulement parce que Dieu
est un de ses personnages, sous son nom chrétien, chinois,
musulman,
ou sous l’hétéronyme de madame Berthe, mais parce que la
quête intérieure structure le moindre de ses
récits. Et c’est
bien de cela qu’il est question dans ce livre. Très vite, on
dépasse les conceptions plus ou moins anthropomorphes de la
divinité (l’idole) et ses avatars métaphysiques
(l’icône) pour se référer à la tradition de
la mystique apophatique, celle qui ne conçoit qu’un Dieu sans
forme et sans attributs, dont le nom est si curieusement l’anagramme du
vide. Et si l’homme a créé Dieu à son image,
n’est-ce pas par inflation pathologique de son ego, cette «
marionnette que notre vanité s’est créée et qui
peut devenir notre tyran » ? Chercher Dieu en dehors de notre
reflet fini et mortel, c’est dépasser les suggestions de l’ego
et, paradoxalement, descendre au plus profond de soi pour y
découvrir la petite étincelle de néant qui
réalise en nous le Dieu sans forme. Un paradoxe sur lequel s’est
construite l’œuvre romanesque de Frédérick Tristan, dont
les personnages parcourent leur propre conscience en voyageant par le
monde, et qui rejoint l’ « agir dans l’immobile » de
maître Eckhart. Aussi est-il tout naturel de passer de
l’expérience
intérieure à la fiction, au sens fort du terme, celle qui
« permet au langage d’incarner l’inexprimable ». Si la vie,
dans ce monde d’apparences et de conventions que les civilisations se
sont
aménagé pour le rendre supportable, n’est elle-même
qu’une fiction que nous nous racontons à nous-mêmes,
«
l’art du récit peut permettre la mise en abyme de ce
récit qu’est l’existence. »
Un petit livre d’une densité exceptionnelle, car nourri à
la fois d’une profonde érudition, d’une quête
sincère et d’une expérience marquante. Sans didactisme ni
pédanterie, il aborde les thèmes essentiels avec un
humour respectueux et un incontestable sens de la formule (« nous
barbotons dans l’aporie », « Dieu, dans cet état,
devient l’alibi béat du conformisme »…).
Voir aussi : Le fabuleux bestiaire de
madame
Berthe, Petite suite cherbourgeoise, L'amour pèlerin, Le manège des fous,
Monsieur l'Enfant
et le cercle des bavards, Dernières nouvelles de l'au-delà, Le
chaudron chinois, Enquête sur l’impossible,
Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Otto GANZ, Anne GUIBAULT, On vit drôle,
roman, Adage, Maelström, 2005.
Il est
très difficile d’inventer (et non d’imiter) un langage enfantin
crédible et poétique sans tomber dans le ridicule.
Difficile, aussi,
d’écrire à deux mains en conservant une unité
de ton, d’inspiration, de narration. C’est la double gageure
relevée
par le Belge Otto Ganz et la Québécoise Anne Guibault,
dans un court roman stupéfiant de justesse et de
sensibilité.
Petite Misère, la narratrice,
qui découvre la vie à l’âge de la puberté,
vit dans une famille éclatée. Le père s’est enfui,
la mère est partie, la grand-mère, qui a grossi de tous
les soucis dont elle s’est nourrie, se laisse fondre depuis que le
frère de Petite Misère a disparu à son tour. Tout
se construit autour de l’absence. Absence des parents, bien sûr,
mais aussi absence de nom du frère, qui semble attendre le
retour du père pour être baptisé dans la famille.
Absence de visage du père, découpé dans l’album de
photos. Et cette absence est presque une réalité
concrète, visible, en tout cas. « J’ai
regardé le vide qui l’accompagnait », note la petite fille
en
regardant sa grand-mère regagner sa solitude. Alors, l’absence
investit
même son discours. « Qu’un frère n’ait pas de nom et
que
son absence de nom mette des trous dans mes phrases,
déjà, c’est
pas simple. »
Heureusement, pour survivre, elle a
ses présences. Franz, le déserteur allemand qui se cache
depuis la guerre, et le vieux Samuel, le lutin qui loge dans la «
maison de poupée » que la petite fille porte dans sa
tête.
Sans doute est-ce la plus belle invention du livre, cette maison de
poupée qui permet d’évoquer avec une pudeur
extrême, par voie métaphorique, les grandes
émotions qui sembleraient ridicules. Le vieux Samuel lave
à grande eau dans le chagrin, brise les meubles dans la
colère… Elle introduit aussi une troublante
ambiguïté entre l’intérieur et l’extérieur,
quand Petite Misère parle de « la maison », sans que
l’on sache toujours s’il s’agit de celle qu’elle porte en elle ou de
celle où elle habite.
L’univers
réinventé
de l’enfance permet un troublant mélange de cynisme et de
sensibilité
à fleur de peau, chez cette enfant qui ne craint pas d’exprimer
ses révoltes pour masquer son chagrin. Ses condisciples souvent
en font les frais. « Comme pour les chatons, faudrait noyer les
portées et n’en garder que les plus beaux. » Mais aussi
les animaux de la ferme. « Une poule, ça naît d’un
œuf quand il a échappé à l’omelette, ça vit
en
caquetant et en bouffant des insectes, puis ça meurt au
bouillon.
» Les vérités qui ne sont pas toutes bonnes
à
dire prennent ici une saveur particulière, parce qu’on devine
la souffrance qui les engendre.
La langue pseudo-enfantine permet
aussi cette lecture à plusieurs niveaux qui permet d’en dire
trop sans tomber dans le pathos. Les clichés, par exemple, que
la narratrice maîtrise mal et qu’elle réinvente à
tout bout de champ, redeviennent significatifs. Dans une famille
où
tous sont « dingues alliés », on comprend que la
folie soude autant qu’elle isole.
Voir aussi
: Pavots, Matière d'être, Du fond d'un puits, Technique du point d'aveugle, Les Vigilantes, Prière de l'exaltation.
Jean VAUTRIN, Si on s’aimait ?,
nouvelles, Fayard, 2005.
Les nouvelles
permettent souvent d’appréhender mieux qu’un roman l’univers
d’un auteur, car les thèmes deviennent obsessionnels. On sait
que celui de
Jean Vautrin est noir. Il devient ici apocalyptique. Tous les
personnages
sont en attente de la fin du monde. Un monde moderne qui se
désagrège, pour celui-ci. Nous sommes tous
rescapés d’un naufrage, pour
celui-là. « Un océan de cendres se prépare
à engloutir le monde moderne », prophétise un
troisième.
Heureusement, ils ont un slip
propre pour affronter le désastre. C’est le deuxième
leit-motiv de ce recueil, complémentaire, peut-être, parce
que face aux grandes idées, aux idéaux majuscules, aux
cataclysmes somptueux, il est bon de ramener l’homme et la femme au
concret,
au quotidien, aux petits (et vrais !) problèmes qu’ils doivent
affronter : leur petite culotte. Peut-être est-ce pour cela que
la jeune fille posant en couverture n’en porte pas ? La question
générique,
« Si on s’aimait », en devient provocante.
Pourtant, c’est bien cela
que dénoncent ces nouvelles : l’absence de sentiments profonds
dans un monde à la dérive. Mais les sentiments
véritables sont peut-être la plus grande impudeur de notre
temps. Alors
on les masque, ou on les détruit. La plus atroce de ces
nouvelles est cette « minute heureuse » où l’on peut
croire, jusqu’à
la dernière phrase, que le monde peut encore être
sauvé
par la musique.
Mais non. La musique est là.
Celle de Jean Vautrin. Et c’est elle qui nous sauve. La musique des
mots qui bourgeonnent, ceux que l’on invente pour faire éclater
les clichés : « elle andouille sans arrêt » -
« je pattifole jusqu’aux boulevards ». Musique des mots qui
s’embrouillent, qui inversent leurs significations pour en inventer une
troisième : « Il a tué le réveil en le
jetant
par terre. Après, il a voulu casser maman. » Musique des
formules
définitives, qui sonnent comme un appel de clairon : « Il
enviait ces sales types bronzés à qui il suffit d’agiter
les congas de la bonne humeur pour être irrésistibles
»
- « Il portait son embonpoint comme une valise »… La langue
de Jean Vautrin n’appartient qu’à lui. Parce que lui seul peut
faire
parler sans incohérence un gamin de treize ans au subjonctif
imparfait
et mêler dans le même discours les clichés les plus
éculés
et les trouvailles les plus surprenantes. C’est pour cela qu’on l’aime.
Et
que l’apocalypse, peut-être, sera retardée d’un jour.
Jean-Dominique REY, Mémoire des
autres, I – Écrivains et rebelles , portraits,
L’atelier
des Brisants, 2005.
«
Peut-être n’ai-je jamais eu la passion des groupes »,
reconnaît Jean-Dominique Rey. Ce sont donc des rencontres
individuelles, des interviews, ou des audaces de jeune homme venant
frapper à la porte du maître, qui ont fourni à
l'auteur l'occasion de cette trentaine de portraits — de Valéry
à Cioran en passant par Éluard, Aragon, Queneau,
Bataille, Malraux ou Saint-John-Perse. Il nous en livre une impression
fugitive, subjective, un croquis sur le vif plus qu’une analyse en
profondeur. Mais un croquis d’une justesse et d’une saveur
confondantes. Il est sensible aux regards, aux silences, et, plus que
tout, aux voix. Sa palette semble infinie pour distinguer les timbres,
les intonations, les rythmes. Cela nous vaut de superbes formules,
comme celle-ci, qui évoque Jean Paulhan : « La voix haut
perchée comme une flûte montée sur un faux col
». Ou ces notations précieuses : « Eluard parlait
lentement et on avait l’impression, en l’écoutant, que les
voyelles dominaient… à l’inverse d’un Claudel qui
privilégiait violemment les consonnes. » Et c’est vrai
qu’on pense soudain à leurs musiques respectives…
Derrière ces portraits
parfois féroces, mais toujours tendres, presque complices, on
sent toute l’empathie du poète pour d’illustres confrères
qui ont marqué sa vision du monde et de la littérature.
« Les poètes naissent d’une blessure », lit-on ici.
Et plus loin : « après tout, l’écrivain n’est-il
pas l’individu capable de mener à son extrême ce que
l’existence entrevoit, suggère ou rêve ? L’écrivain
conclut ce qui souvent fut seulement esquissé par la vie.
» Un livre vivifiant, où l’on ose, enfin, reprendre
confiance en l’écriture.
François COUPRY, Les trois coups du
cavalier chinois , roman, Le Rocher, 2005.
Un meurtre dans
un théâtre, en pleine représentation. Début
classique pour un roman policier. Mais si la pièce que l’on
y joue est signée François Coupry, le lecteur du roman
signé du même nom a la puce à l’oreille. Surtout
lorsqu’il apprend que l’auteur est mort depuis un an, que sa tombe est
vide, et qu’il adore téléphoner à l’inspecteur
chargé de l’affaire, histoire de brouiller les pistes.
Non, nous ne sommes ni au théâtre, ni dans un roman, ni
dans ce qu’il est convenu d’appeler, Dieu sait pourquoi, la «
vraie
vie ». Nous sommes dans la fiction, qui étend ses
labyrinthes sous toutes les strates du réel.
Où est
la
réalité, où est la fiction ? Tous les romans de
François
Coupry posent la question, et y répondent de manière
diverse,
mais cohérente. Si les spectateurs étaient en fait des
acteurs
? Si les acteurs étaient plus crédibles sur scène,
où
ils sont censés interpréter un rôle
extérieur
à leur personnalité, que dans la vie, où ils
incarnent,
malgré tout, un personnage tout aussi conventionnel ? Catherine
Morland,
« devenue actrice pour tenter de ne plus se poser la question
d’être
naturelle ou pas dans l’existence », est au cœur du débat
sur
la réalité de la vie et de la fiction.
Tout s’explique
(ou se complique, ce qui revient finalement au même) lorsqu’on
découvre, sous le théâtre, un vaste labyrinthe qui
court sous la salle et sous la scène, où l’on entrepose
des décors, et où l’on multiplie les trappes qui
permettent de passer rapidement à tous les points du
réel, vu ou représenté. N’est-ce pas ici que tout
se trame, dans un décor plus réel que celui de notre
quotidien, parce qu’ici au moins nous sommes conscients de sa
convention, et que nous lui donnons sens ? Tout se complique (ou tout
s’explique) lorsque ce labyrinthe ouvre sur une véritable
prairie, comme si les points de repères s’étaient perdus
entre la réalité et la fiction. Un deuxième
sous-sol,
enfin, contient les momies des personnages de Shakespeare. Pas de doute
: ces sous-sol sont notre imaginaire, ce grand réservoir de
fiction
où vont puiser auteurs, acteurs, spectateurs pour créer
leur œuvre, leur interprétation ou leur propre vie. Et ce que
nous
prenons pour la réalité n’est que la part
émergée
de l’iceberg, strictement incompréhensible sans la visite de ses
sous-sols.
Pour
démêler cet imbroglio de crimes programmés à
chacun des sept
actes de la pièce, Scotland Yard dépêche un des
fins limiers de François Coupry : le cavalier chinois, promu
chef-inspecteur pour la cause. Il a pour lui une arme efficace : le
paradoxe.
Partant du point de vue que « la réponse doit
précéder la réalité », il
dénonce d’emblée le
coupable. Bien sûr, on l’accuse de trafiquer la
réalité
pour qu’elle corresponde à ses théories, mais il ne se
trompe jamais, « puisqu’il n’y a dans la vie ni
réalité
bien affirmée, ni vérité ». Le lecteur
rechigne
? Il n’a qu’à se laisser faire, à se laisser prendre au
piège de l’intrigue, à accepter, chapitre après
chapitre, de
remettre en cause tout ce qui précède, jusqu’aux deux
coups
de théâtre finals. Qu’il accepte en confiance, comme dans
un train fantôme : le plaisir est au rendez-vous.
Voir aussi :
Zeus et la
bêtise humaine
; Les
souterrains de l'Histoire; Où est le vrai Louis XVI ?; La femme future, Le grand cirque du cavalier chinois, Le fou rire de Jésus, L'agonie de Gutenberg (1), L'agonie de Gutenberg (2).
Claude DELARUE, La comtesse dalmate et le
principe de déplaisir, roman, Paris, Fayard, 2005.
"Ce que je fais
en ce moment (...) est une terrible corvée que je m'inflige pour
me punir de l'accomplir." Ce "cercle vicieux du déplaisir" dans
lequel s'est laissé enfermer le narrateur de cette histoire
complexe n'est pas une forme de masochisme, mais l'étape ultime
du désespoir, ou de l'indifférence à la vie. Quand
toutes les raisons de vivre se sont épuisées les unes
après les autres, il ne reste qu'une mécanique qui tourne
à vide, et dont on est prisonnier. Car la situation, au
départ, semblait simple. Une comtesse ruinée et son
amant, un violoniste prodige à moitié
russe, cherchent à sauver une demeure ancestrale, une villa
palladienne et les collections d'art qu'elle abrite. Ils montent pour
cela une entreprise touristique hallucinante : la reconstitution d'un
camp de concentration pour homosexuels destiné aux masochistes
du monde entier. Parallèlement, le Russe tente de vendre un
Dürer que devrait authentifier le narrateur, expert mondialement
reconnu en la matière. C'est là que
la mécanique se grippe : ce dernier a été jadis
l'amant de la comtesse, et, par jalousie, déclare fausse une
gravure authentique.
L'enchaînement des coups de
théâtre défie le résumé. Le fil blanc
est une confusion constante entre le vrai et le faux,
la réalité et la fiction. Le faux camp passe pour vrai et
le véritable Dürer pour faux, à cause d'un expert
qui lui-même peint un faux Vélasquez, tandis qu'un faux
neveu de Saba recopie de mémoire les livres du vrai avec des
variations qui constituent peut-être une oeuvre véritable.
Dans ce monde de faux semblants, les raisons d'agir perdent de leur
substance et le plaisir même n'a plus de sens.
Nous nous retrouvons alors dans un
monde que régit une autre logique, absurde, apparemment — un
inspecteur de l'ONU arraisonne un navire et, durant la fouille,
tire une canne à pêche et ferre un cadavre — , où
la
fiction devient une réalité — l'expert d'art traîne
en laisse le rhinocéros de Dürer matérialisé,
et qui laisse sur le trottoir de véritables et monstrueux
étrons. Mais dans un univers où la réalité
a perdu le sens, peut-être est-ce du côté de la
fiction, vectrice de symbole, qu'il faut le rechercher ? "L'invisible
monstre genevois qui chie sur la république" est peut-être
le seul qui sache vraiment pourquoi il agit... Ajoutons que dans cet
universel "principe de déplaisir", le seul à
éprouver un plaisir réel, intense et constamment
renouvelé, c'est le lecteur.
Voir aussi : Le
bel obèse
Frédérick TRISTAN,
Le manège des fous , roman, Paris, Fayard, 2005.
"Ainsi, vous
avez compris qu'un autre monde vit dans le nôtre, et d'autres
mondes encore dans cet autre, emboîtés les uns dans les
autres dans le même espace et le même temps." Voilà
longtemps que les lecteurs de Frédérick Tristan l'ont
compris, et ont compris que tous ces mondes sont aussi des romans
emboîtés les uns dans les autres, qu'ils soient
signés Tristan, Abercombrie, ou...
Qui s'était
résigné au départ de madame Berthe, à la
fin de Dieu, l'Univers et
madame Berthe ? Sûrement pas Frédérick
Tristan, ni
le jeune Hugo, élevé jadis par elle, ni le vieux Grabar,
un
de ses familiers, ni tous ceux qui l'ont approchée. Pour la
rejoindre, Hugo, comptable dans le civil chez un taxidermiste, ne
dispose que de ses cahiers et de ses crayons. Il écrit, et les
mondes à nouveau se confondent. La fenêtre d'Ageüs
(rapportée, pour les intimes, du manoir de Bourdonné)
s'ouvre alors sur l'autre monde, non pas le monde des morts, mais celui
de la fiction, la doublure de l'univers absurde, là où
tout devient sens. Le collectionneur d'animaux empaillés
révèle sa nature diabolique, et au grand dam de son
patron taxidermiste, Hugo, nouvel Orphée, va délivrer de
cet enfer son âme momifiée. Tout cela dans un
délire qui ne manque ni d'humour, ni de panache. Rarement
Frédérick Tristan n'avait laissé à ce point
libre cours à sa verve romanesque, dans une "grande
épiphanie de l'incongruité, révolution ma soeur,
tout cul par-dessus tête, les fleuves remontent à la
source, les astres chantent le Veni Creator, le soleil d'hiver au fond
du puits." C'est drôle, truculent, dément et sage.
Tout cela a du sens, pour le
familier de son oeuvre, mais un sens perpétuellement remis en
question, car il a la suprême sagesse de ne jamais s'imposer au
lecteur. "Tu es toi-même le livre que tu écris";
révèle le romancier Abercombrie. Et comment écrire
celui-ci ? Comment
embarquer, à notre tour, sur la Marie-Jeanne qui a emmené
madame Berthe ? En y croyant, tout simplement, et en sachant, avant de
le chercher, ce qu'est l'océan, ce vaste territoire de
l'imaginaire.
"Si nous croyons qu'on bout du tunnel s'ouvre l'océan, c'est que
nous avons déjà plein de mouettes dans le coeur."
Voir aussi : Le fabuleux bestiaire de madame
Berthe, Petite suite cherbourgeoise, L'amour pèlerin, Anagramme du vide,
Monsieur l'Enfant
et le cercle des bavards, Dernières nouvelles de l'au-delà, Le
chaudron chinois. Enquête sur l'impossible, Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Jean-Philippe DOMECQ, Une introduction
à l’art du XXe siècle , Flammarion, 2005.
Dans la course
à
l’originalité qu’est devenu l’art moderne, il est bon, parfois,
de prendre un peu de recul pour juger d’une œuvre (pardon, d’un «
travail », l’œuvre d’art n’étant plus à la mode)
en fonction de sa résonance dans l’histoire de l’art. L’art
moderne s’est établi dans la contestation. Jusqu’à y
chausser les pantoufles de la routine. La contestation de la
contestation en
devient vivifiante, surtout quand elle est menée avec brio,
ironie
et bon sens, sans parler d’une érudition sans défaut.
Tout commence par un bêtisier.
Le mythe de la tabula rasa a fait rêver bien des
artistes. Devait-il pour autant prendre la forme radicale que lui a
donnée Buren ? « Merci à Rembrandt, Picasso,
Schoeffer, Ucello (...) de nous motnrer tout ce qu’on ne doit plus
faire et qui n’aurait
jamasi dû être fait d’ailleurs. » Bêtisier
aussi
de toutes les formules imaginées pour enchérir sur
l’originalité
de prédécesseurs, des déclarations
ampoulées d’artistes plus habiles à conceptualiser leur
art qu’à le
pratiquer ou de critiques terrorisés à l’idée de
n’avoir
rien compris au projet d’un pédant.
Cela fait du bien de le dire,
parfois : les Demoiselles d’Avignon sont une toile
« gauchement bluffante » et ne valent guère que par
leur audace, qui a fait date dans l’histoire de l’art. Dans La
Conversation de Matisse, « ce qui est voulu plat le
reste,
sans résonances. » Le bleu d’Yves Klein est surtout
célèbre
pour avoir été labélisé - comme le rouge
de Ferrari.
Cela fait du bien de le dire,
surtout, parce que Jean-Philippe Domecq ne se contente pas
de dénoncer l’imposture. Il analyse en profondeur le mal dont
a souffert l’art au siècle dernier, et en particulier dans ces
trente dernières années - la prépondérance
du discours théorique, du concept, sur la création ;
le terrorisme intellectuel ; la systématisation de la remise
en question ; le matraquage, en termes publicitaires, d’une «
signalétique personnelle aussi élémentaire donc
aussi mémorisable que possible »...
Cela fait du bien parce que Domecq
est tout sauf un réactionnaire ronchon. Il refuse simplement de
s’en laisser conter. Il sait reconnaître une oeuvre
sincère, authentique, et faire la part, chez les artistes qu’il
épingle, entre l’éclair de génie et son
exploitation commerciale. Derrière l’outrance polémique,
il y a une
finesse d’analyse et un véritable amour de l’art qui forcent le
respect.
Et cela fait du bien,
enfin, sinon surtout, parce que c’est formidablement bien écrit.
Le discours n’est pas simple, et il n’a pas à l’être. Le
livre est dense, car le sujet est vaste. Mais quel délice dans
le ryhme ample, balancé ou saccadé de la phrase. Quel
plaisir
dans l’art de la formule percutante — pour évoquer, par exemple,
« Joseph Beuys et ses conférences de démagogie
glapissante », ou ce point commun entre la peinture et
l’exégèse biblique : « un plaisir de l’idée
de plaisir et une sensibilité pensée jusqu’au bout des
doigts »... On peut ne pas partager tout ce qu’il dit — et
l’esprit critique invite avant tout à l’esprit critique — mais
l’on goûte en connaisseur la manière de le dire.
Fabrice PATAUT, Trouvé dans une poche
, nouvelles, Buchet Chastel, 2005.
« Treize
histoires insolites », porte le bandeau de couverture. C’est
à
peu près tout ce qu’on peut en dire, tant l’auteur prend un
malin plaisir à déconcerter le lecteur. Et le lecteur un
malin plaisir à se laisser faire. Pas une de ces nouvelles ne
ressemble à une autre. Ici, une banale histoire fantastique,
apparemment, de machine à remonter le temps. Mais pourquoi la
jeune fille
partie vers le passé revient-elle avec des prémonitions
du futur ? Là, les angoisses pleines d’humour d’une huître
qui rêve de se faire gober au Fouquet’s par un homme
célèbre
(et si possible moustachu). Pourquoi l’aventure finit-elle de l’autre
côté de la table ? Ailleurs, un avatar des « mains
d’Orlac
» - mais à l’envers. Le récit n’est jamais
là
où on l’attend. Des nouvelles farfelues, en apparence, mais
frôlant
parfois comme par mégarde des enjeux graves. Tour à tour
drôles,
sensuelles, inquiétantes, énigmatiques, absurdes. Avec
une mention spéciale pour la désopilante histoire de
l’homme
dont la jambe fait des torsades autour du pied de son bureau, parce
qu’elle
ne veut strictement rien dire...
Belinda CANNONE, Le sentiment d'imposture ,
Paris, Calmann-Lévy, 2005.
L'imposture,
hélas, on connaît. Le fait d'en imposer, au sens
étymologique, de tromper, de mentir sur sa nature en usurpant
une qualité
que l'on n'a pas. Ce n'est pas de cela qu'il s'agit ici. Ce que Belinda
Cannone appelle le sentiment d'imposture, ou l'imposture
en italique, est l'impression, bien partagée, de ne pas
être
à sa place, d'occuper illégitimement un poste ou une
fonction,
d'être décalé par rapport à une norme que
l'on ignore. De petits faits anodins, parfois, la provoquent : ne pas
savoir nous servir d'un couvert à poisson conduit à nous
interroger sur la légitimité de notre présence
dans
un dîner mondain. Des interrogations plus profondes, parfois,
notamment
dans le rapport amoureux. Craindre de ne pas mériter l'amour
peut
suffire à le détruire. Dans le domaine de l'impuissance
(la
crainte de ne pas être à la hauteur de sa
réputation), le malaise peut devenir gênant. Un mal
moderne, aussi, dans un monde où tout devient variable,
provisoire, éphémère, où l'on ne se
définit plus par son métier, appelé
à changer au cours d'une carrière, mais par la fonction
que l'on occupe.
Entre l'humour et la réelle
inquiétude qu'il masque, entre le clin d'œil complice et
l'analyse approfondie, Belinda Cannone parcourt le domaine de l'imposture,
en puisant ses exemples dans la vie courante, dans la
littérature (Kafka, bien sûr, mais aussi Benjamin
Constant, Moravia, Romain Garry...), au cinéma (Woody Allen,
bien
sûr, mais aussi Cocteau, Hitchcock ou Almodovar...). De
très sérieux détours par la psychanalyse, mais
avec la distanciation nécessaire ("Gros morceau pour ton petit
gosier. Mais tu sentais qu'il fallait chercher par là").
Cette distanciation, que l'on
retrouve jusque dans la table des matières (pourvue d'une note
en bas de page !) fait partie intégrante du projet. N'y a-t-il
pas imposture à écrire un essai sur l'imposture ?
Elle contribue à cet humour désinvolte qui éloigne
ce petit traité de tout pédantisme malvenu. Nous sommes
dans la variation, pas dans la symphonie. Même si, à
certains moments, l'impression peut nous effleurer que l'auteur a voulu
traiter un peu trop systématiquement le sujet : dans plusieurs
chapitres, le seul énoncé du problème suffit
à l'analyse, et le développement tient un peu de
l'exercice de style. Le
ton, jamais pesant, et l'écriture, subtile, suffisent alors
au plaisir de la lecture.
Surtout, dans ce sentiment
kafkaïen de ne jamais être à sa place et de ne savoir
pas pourquoi (au fond, n'y a-t-il pas une égale imposture
à
critiquer un livre qu'à l'écrire ?), Belinda Cannone a
trouvé
le seul domaine qui échappe à l'imposture : la
poésie. Elle échappe au jugement de valeur : il n'y a
pas, ou plus,
de bons et de mauvais poèmes, mais des actes poétiques
sincères qui inventent eux-mêmes leur place, leur posture.
Le regard de l'autre n'est donc plus pertinent pour justifier son
entreprise. Le poète est toujours à sa place, parce qu'il
l'a inventée lui-même. La poésie, remède au
mal de vivre moderne ? Et pourquoi pas...
Voir aussi : Le nu intérieur, Le don du passeur, S'émerveiller, Le nouveau nom de l'amour.
Céline ROBINET, Vous avez le droit
d’être de mauvaise humeur, mais prévenez les autres ! ,
nouvelles, Le diable Vauvert, 2005.
Le ton est
donné dès le titre, et dès la couverture
provocatrice : un cerveau dans un robot-charlotte, des murs
aspergés de sang... On ne va pas faire dans la dentelle.
Qu’importe, si l’histoire est bonne. Et la première l’est. Une
chaîne de vélo imprimée sur la jambe ressemble tant
à une fermeture éclair que la narratrice l’ouvre,
découvrant sa « beauté
intérieure »... une trousse de coureur cycliste. Sa
transformation en vélo
devient emblématique d’une société monomane.
« Je vois tous les jours des infirmiers transformés en
télécommande, en levier de vitesses ou en ballon de
foot. » Il nous semble les reconnaître. L’écriture
est enlevée, audacieuse par moments, retombant à d’autres
dans de vieux clichés, mais alerte. Beaucoup d’invention dans la
plupart de ces nouvelles, mais le ton ne se renouvelle guère, et
finit par lasser. L’audace ne peut devenir sans danger une routine.
Elle
finit par ne plus choquer, même lorsqu’on en rajoute dans le trash
et le grotesque. Dommage. Car dans l’art de la diversion, dans la
fantaisie, dans l’imagination, il y a un jeune écrivain qui se
révèle, et une véritable amoureuse de la langue.
Laure BUISSON, Le Perfectionniste ,
Paris, Grasset, 2005.
Curieuse
perfection que cherche ce photographe à la mode, habile à
traquer, chez les grands de ce monde, le moment où ils quittent
le masque officiel que chacun s’invente inconsciemment devant
l’objectif. Perfection de la vérité... ou celle du
défaut de la cuirasse ? Le moment, justement, où l’on
s’échappe de la perfection pour rejoindre l’humain. Sa
façon de concevoir la photographie pourrait être
emblématique de la manière dont il gère sa vie
privée. Trop fier de sa réussite, qui permet à ce
fils de l’assistance publique de choyer une sœur infirme et d’offrir
son premier véritable emploi à leur mère adoptive,
il ne s’aperçoit pas qu’il a lui-même un masque : celui,
odieux, de la réussite. Il ne s’aperçoit pas qu’il a
réduit la mère au rôle d’employée de maison
et la sœur au pied bot à celui d’une fausse maîtresse
enchaînée à un faux luxe. Un accident suspect vient
révéler les rancunes et les sentiments profonds, comme
l’art du photographe réussit à débusquer le vrai
visage de son modèle.
L’intrigue, qui a la
simplicité de l’évidence, est bien menée, dans une
langue d’une limpidité exemplaire. Une écriture efficace,
dont la conjonction de subordination est quasi absente, et qui
privilégie
les phrases courtes, la compréhension immédiate, le
ton neutre, aseptisé. Cela donne l’illusion d’écrire au
scalpel. Et cela sent un peu l’hôpital.
Georges-Olivier CHATEAUREYNAUD, Singe
savant tabassé par deux clowns , Paris, Grasset, 2005.
Les nouvelles
offrent souvent un raccourci sur l’œuvre d’un auteur. Onze textes de
longueur diverse, échelonnés entre 1990 et 2002,
permettent
de mesurer les constantes et les évolutions chez Georges-Olivier
Châteaureynaud.
Constant, le questionnement sur la
mort, sur l’éternité, sur le paradis perdu,
sur l’instant où tout bascule, ou pourrait basculer; où
le secret du bonheur éternel pourrait être rendu à
l’homme, mais où, le plus souvent, celui-ci laisse passer
l’occasion.
Parce que telle n’est pas sa destinée, dans « la seule
mortelle », où une jeune fille peut se croire
jusqu’à sa puberté
élue par les dieux. Parce que l’absolu ne s’offre que par
hasard, et qu’il fuit celui qui le cherche, comme dans « les
ormeaux
», où les précieux mollusques semblent
réservés à celui qui ne croit pas à leur
découverte. Le
chauffeur de taxi arrivé par hasard dans la rue du bonheur
suprême
en cherchera vainement, par la suite, le chemin. Pourtant,
l’intinéraire nous en est discrètement
suggéré. Est-ce un hasard si les rues se mettent à
porter le nom de personnages de Châteaureynaud ? N’est-ce pas la
littérature, en fin de compte, qui nous ramène au paradis
perdu ?
Mais ce moment d’accès
à l’envers du monde, dès que nous quittons le
fantastique, peut se révéler dangereux. On en
connaît l’enjeu : vouloir conserver le paradis, c’est renoncer au
monde adulte. «
Le temps, là-haut, affectait la lenteur de l’enfance. »
C’est renoncer aussi « au restant de la planète »,
dans un lieu préservé des mutations du monde.
Georges-Olivier Châteaureynaud affectionne ces lieux hors du
monde, hors du
temps, qui jouissent « d’une sorte d’extraterritorialité
au
sein d’un univers délétère ». Mais aussi
les lieux de transition, où les deux mondes
s’interpénètrent brièvement. Aux trois lieux (le
monde, le point de contact,
le lieu d’éternité) correspondent les trois temps (le
temps qui s’écoule, l’instant, le temps figé).
À la version
édénique de « La seule mortelle », qui
évoque un paradis perché dans l'Himalaya, répond
la version tragique de « Tigres adultes et petits chiens »,
où le refuge n’est plus qu’un sanatorium de l’Aubrac.
Et le danger peut
devenir fatal. « Courir sous l’orage », une des plus belles
nouvelles qu’ait signée Georges-Olivier Châteaureynaud,
exploite de manière troublante ce lien, à
l’intérieur
de l’instant, entre le néant et l’éternité, entre
la mort et la félicité.
Terrible, alors, la tentation de choisir
soi-même le moment d’en finir, pour maîtriser au moins
l’événement le plus important de la vie. Entre la machine
à se suicider et la barraque foraine qui se charge de votre
mort, sans parler de la beauté absolue qui vous tue froidement
par son refus, les moyens d'en finir ne manquent pas
d'originalité... et l’humour se fait macabre.
Tout cela laisse une impression
d’angoisse, d’amertume, d’échec, mais compensés par cette
paradoxale fierté d’avoir, un moment, été
l’élu, et d’ouvrir sur le monde que l’on retrouve (ou que l’on
quitte définitivement) un regard plus lucide. La maladie
même peut alors avoir sa noblesse. Et c’est avec le même
sentiment que l’on referme le livre.
Voir aussi : Petite suite cherbourgeoise, L'autre rive,
De l'autre
côté d'Alice.
Le corps de l'autre, Résidence dernière, Le goût de l'ombre, Aucun été n'est éternel,Contre la perte et l'oubli de tout. À cause de l'éternité. Nouvelles d'un front. Ce parc dont nous sommes les statues. Ici-bas.
Frédérick TRISTAN, Le fabuleux
bestiaire de madame Berthe , dessins sur le vif de Paul Bergasse,
Paris, Zulma, 2005.
La fantaisie
semble avoir guidé la main de Paul Bergasse, qui a
créé
vingt-huit animaux fantastiques, tout en dentelles, en volutes, en
arabesques dantesques et en excroissances biscornues. Mais la fantaisie
est
la porte royale de l’imaginaire, où règne madame Berthe,
héroïne récurrente de Frédérick
Tristan. Elle ne pouvait faire moins que de faire rechercher de par
le monde cette faune abracadabrante où l’on reconnaît,
à l’occasion, la trompe d’un éléphant ou le bec
d'un canard. L’auteur — à moins qu’il ne s’agisse d’Adrien
Salvat ? — leur a donné des noms, et une histoire. Du trisophon
barbulé à l’histéropathe fragmenté, du
tutrude masqué à l’hibousine surgissante, ils s’offrent
à
la plus fabuleuse des sciences : celle de l’imaginaire, à
laquelle appartient comme on le sait la pataphysique, science des
solutions imaginaires. Mais à la différence d’un livre de
biologie, les animaux
de madame Berthe sont porteurs de sens. Comme dans tout bestiaire
fantastique, ils semblent appartenir à diverses espèces,
voire à
des ordres, des classes ou des règnes différents. Mais
ils changent également de milieu, comme la seiche sacerdotale
qui
se gonfle comme un ballon, remonte du fond de l’océan et se
laisse
porter dans les airs. En revanche, ces êtres en constante
mutation
ne se laissent pas fixer. La seiche sacerdotale, dès qu’elle est
touchée, « tourne en boue »; le chant merveilleux de
l’histrapode musicien preceptible par l’oreille humaine, ne peut
être capté par une bande magnétique; le coq Maer
n’est exposé
qu’empaillé; l’anarchal sublime ne cesse de se transformer en
insecte malgré sa capture... Parfois, le spectateur
lui-même se retrouve dans cet état intermédiaire,
comme celui qui a eu l’imprudence de dévoiler en même
temps la cage du tatsu et celle du clopsu, dont les cris
éveillent respectivement l’angoisse et la joie.
Mais n’est-ce pas le propre de l’imaginaire de révéler
nos propres abîmes et nos propres contradictions ?
Peut-être parce que, comme le crabe Sifu, « il naquit dans
notre âme
avant d’apparaître dans les grands fonds. »
Voir aussi : Petite suite
cherbourgeoise, L'amour pèlerin,
Le manège des
fous, Anagramme du vide, Monsieur l'Enfant et le cercle des bavards, Dernières
nouvelles de l'au-delà, Le chaudron chinois, Enquête
sur l’impossible, Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Jean-Pierre OHL, Monsieur Dick ou le
dixième livre, Gallimard, 2004.
On sait que
Dickens a laissé inachevé son dernier roman, Le
mystère d’Edwin Drood, et que depuis un siècle, les
plus grands romanciers se sont attelés à en
résoudre l’intrigue. Jean-Pierre Ohl n’a pas cette
prétention, mais ses deux protagonistes, Daumal et Mangematin,
après leurs communes études de lettres, se retrouvent
concurrents sur ce même projet. Une concurrence à laquelle
s’ajoute une rivalité amoureuse. Autant Mangematin, ambitieux,
séducteur, brillant, collectionne les succès, autant
Daumal, le narrateur, semble voué à l’échec.
Jusqu’à transformer , dans une fulgurante asymptote,
l’échec définitif en paradoxale victoire.
Dans l’ombre, un
étrange libraire leur donne des conseils, et une énigme
nouvelle : trouver le « dixième livre » qui forme
sa bibliothèque idéale. Comme de juste, c’est dans
cette énigme que réside réellement la clé
de l’histoire. A force de vouloir piéger son concurrent, chacun
des deux dickensiens tombe dans son propre piège. Ou
plutôt, dans un piège unique : celui de la fiction,
souveraine, triomphante.
Dans une construction complexe,
ingénieuse, aussi rigoureuse qu’elle semble folle, ce premier
roman est un formidable éloge de la fiction, qui finit par
annuler la réalité à force de logique et de
rebondissements. « Tu viens de prouver notre propre inexistence
», constate l’un des deux en découvrant ce mutuel
échec. Oui, inexistence dans ce monde, et de ce monde. Mais de
quel monde est la fiction ?
Armel JOB, La femme de saint Pierre, Labor,
2004.
La
réécriture des Évangiles dans une langue moins
solennelle et en donnant la parole à des personnages secondaires
a déjà tenté plus d’un écrivain et
après le Judas de
Marcel Pagnol ou le Lazare d’Alain Absire, on pouvait se
méfier de ces nouvelles qui donnent tour à tour la parole
à Joseph, à Malchus, à la femme de Pierre,
à l’intendant d’Hérode, au frère du fils prodigue
et à quelques autres, dont bien entendu Marthe, sœur de Lazare,
et Judas. La méfiance a ceci de bien qu’elle se mue en
enthousiasme lorsqu’on la reconnaît injustifiée. Et
certaines de ces nouvelles sont de petites merveilles.
Au delà de l’anecdote et du
plaisir d’une langue variée, aussi à l’aise dans la
bouche d’un pêcheur que dans celle d’un officier romain ou d’un
haut responsable politique, j’ai été sensible
à la justesse du propos, au désarroi de l’intendant
d’Hérode, qui ne peut plus croire à aucun Dieu et qui
voit sa femme
partir « avec un homme qui prétend arrêter la
rotation grinçante du monde ». Un homme qui, sans avoir
connu les femmes, sait ce qu’elles attendent au plus profond
d’elles-mêmes.
Sensible aussi à la force
paisible de la femme de Pierre, qui attend confiante le retour de son
mari, mais qui au second départ, sait qu’il ne reviendra plus,
car il lui a demandé de l’accompagner. « Je n’irai pas
à Jérusalem. Je suis la femme de Simon. Pas la femme de
Pierre. Et j’attends un second enfant. »
Ces oubliés de
l’Évangile nous parlent d’un monde ressemblant
étrangement au nôtre, vacillant sur ses valeurs. Certains
suivent le premier gourou venu; d’autres s’abandonnent à un
noble désespoir, ou décident de se battre, de construire
malgré tout, car « le monde va continuer de vivre comme si
de rien n’était, avec ses souffrances atroces et ses rêves
incorrigibles. Il n’y aura point d’autre salut. Si vous le voulez, le
sauveur vient chaque jour, le messie meurt chaque jour, chaque fois
qu’un enfant s’arrache aux entrailles des sa mère, chaque fois
qu’un homme rend son dernier hoquet. »
De l’intendant d’Hérode
à la femme de Pierre, et, surtout, à l’admirable nouvelle
sur Marie de Magdala, les personnages en marge des Évangiles
nous parlent de la vie, d’un monde à construire, et d’amour.
Pour tout cela, ils avaient leur place auprès du Fils de
l’Homme; Armel Job la leur a rendue.
Voir aussi : Les eaux amères. Loin des mosquées.
Frédérick TRISTAN,
Georges-Olivier CHATEAUREYNAUD, Hubert HADDAD, Petite suite
cherbourgeoise, Rocher, 2004.
Trois courtes
nouvelles nées dans le cadre d’un atelier d’écriture
à Cherbourg, et dont le pari était d’imposer à
chaque nouvelliste
les personnages de son confrère. Voilà nos trois auteurs
encombrés d’une femme de notaire neurasthénique, d’un
voleur de pendule en caddie et d’un clandestin cherchant du travail.
Quoi
de commun entre eux ? L’humour, d’abord, qui sait se teinter de la
poésie
propre à chacun des trois auteurs. La quête d’un autre
monde,
aussi, dans la littérature, dans l’outremer
idéalisé, ou dans l’étrange confiscation du temps
par le rapt d’une pendule. Leur exil est fondamental, car c’est leur
propre vie qu’ils fuient, et leur trajet ne pouvait que croiser celui
de dix écrivains égarés dans leur temps : la
Nouvelle Fiction, dont nos trois auteurs sont d’éminents
représentants, en fuite elle aussi vers un ailleurs inaccessible
— la postérité, ou l’oubli.
Voir aussi : Tristan : Le fabuleux bestiaire de
madame
Berthe, L'amour pèlerin, Le manège des fous, Anagramme du vide,
Monsieur l'Enfant
et le cercle des bavards, Dernières nouvelles de l'au-delà, Le
chaudron chinois, Enquête sur l’impossible, Don
Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien,
Le Passé recomposé.
Haddad : Le
camp du bandit mauresque, Oholiba des songes, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Palestine, Nouveau nouveau magasin
d'écriture, Géométrie d'un rêve
Vent printanier, Opium Poppy. Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable, La symphonie atlantique.
Châteaureynaud : Singe
savant tabassé par deux clowns, L'Autre rive, De l'autre
côté d'Alice, Le corps de l'autre, Résidence dernière, Le goût de l'ombre, Aucun été n'est éternel, Contre la perte et l'oubli de tout. À cause de l'éternité. Nouvelles d'un front. Ce parc dont nous sommes les statues. Ici-bas.
Hugo MARSAN, Véréna et les hommes,
Mercure de France, 2004.
Comment, dira le lecteur
pressé, ne pas reconnaître Hugo Marsan, grand lecteur de
Marcel Proust, derrière Marcel Merson , protagoniste de
son nouveau roman ? D'autant que Merson est romancier, et habile,
auprès de ses amis, à "détecter les motivations de
leurs actes sous le camouflage des clichés". Une des
qualités que l'on apprécie, du moins chez un romancier...
Ne concluons pas trop vite. Car ce
jeu, s'il ne captive plus le personnage, retiré
à Belle-Ile et jetant un regard désabusé sur son
passé, passionne encore le romancier, qui se livre ici
à un subtil et cruel exercice de dépeçage des
âmes. Et dans chacune d'elles, dans chaque ami de Merson
passé
au scalpel de Marsan, on retrouve une part de l'auteur, qui se livre
lui-même au supplice qu'il dénonce.
Un petit groupe, donc,
désarçonné par la brusque retraite de Merson,
tente de maintenir à Paris sa cohésion. Mais chacun part
vers de nouvelles amours qui révèlent la fragilité
des sentiments qui l'unit aux autres. Qui révèlent,
surtout, sa propre fragilité, car le partenaire qu'il a
élu, et dont l'amour le foudroie, évolue aux
frontières de l'identité
: mal-être d'Amilcar, à l'âme candide dans un corps
brûlant de sensualité; innocence de Jérémie,
qui joint la spontanéité du geste à une
perturbation mentale; ambiguïté de Véréna,
qui a "réussi à
se dégager de cette pesanteur qui oblige les humains à
emprisonner leur existence sous une unique identité sexuelle."
Les
nouveaux venus dans le groupe s'enracinent dans ses failles.
C'est Véréna qui, par
sa terrible liberté, va faire éclater le groupe et
provoquer le drame, car il est difficile de prolonger le mensonge
devant quelqu'un qui a trouvé sa vérité. Merson
lui-même, qui croyait se sauver par l'écriture ("Ecrire sa
vie, c'est croire qu'on peut la maintenir à son plus haut
degré d'intensité"), et qui, d'une certaine
manière, est le seul à réaliser le rêve
d'amour réciproque que caresse ses amis, ne résistera pas
plus au passage de Véréna, au nom de tempête
tropicale.
Voir aussi : Abel.
Claude PUJADE-RENAUD, Chers disparus,
Actes Sud, 2004.
Cinq portraits d'écrivains
dressés par leur veuve, cinq regards portés sur
le grand homme par celui qui en a connu les manies, soigné
les maladies, consolé les échecs. Cinq femmes qui, plus
encore que de leur "cher disparu", parlent d'une sixième, qui
leur a prêté sa plume.
Car ce qu'elles
disent de leurs grands hommes de maris (Michelet, Stevenson, Schwob,
Renard, London) passe d'abord par le corps, exalté ou, plus
souvent, souffrant, déchu, mais toujours souverain. C'est
là
qu'elles ont construit leur vérité, traduisant
physiquement
les conflits ou les malentendus que les hommes traduisaient en mots.
La sexualité, bien sûr, mais surtout la digestion (ou
l'indigestion !) sont au cœur du roman. La constipation ou l'anorexie
répondent à la logorrhée. Les plus sensibles se
nouent,
se crispent, parce qu'elles ont souvent dû, à
côté
d'un créateur, faire taire leur propre sens artistique, ou pire,
mesurer leur talent à l'aune du génie. L'une peint,
l'autre
écrit, Marguerite Moreno (épouse de Schwob, et la seule
dont le talent a pu s'imposer, sans doute parce qu'il était
reconnu
avant le mariage) est comédienne... Toutes ont survécu.
Certaines ont alors laissé
s'épanouir des dispositions corsetées par
la vie commune; d'autres ont entretenu le souvenir du disparu.
Certaines furent des veuves abusives, castratrices, lorsqu'elles
étaient dépositaires d'écrits intimes; d'autres
ont retrouvé dans l'ardeur d'un jeune admirateur une seconde
jeunesse. Mais les soucis, souvent, sont les mêmes : faire face
au monde qui les accuse de profiter (et parfois largement) des droits
du défunt, découvrir dans ses papiers des secrets qu'il
aurait mieux valu ignorer; être confrontées à la
vie antérieure d'un homme qu'elles ont aimé; pouvoir
enfin
s'épanouir et devoir encore s'effacer. Dans une langue d'une
précision souvent cruelle, Claude Pujade-Renaud remet quelques
portraits académiques dans le cadre subtil de leur vie conjugale.
Voir aussi : Le
désert de la grâce.
Brigitte AUBONNET, Le bleu des voix,
éditions Le bruit des autres.
Des nouvelles
sur l'incommunicabilité des êtres, voilà, se
dira-t-on,
un thème devenu bien banal. Mais pour ceux qui croient encore
que
la littérature, c'est une écriture, avant d'être un
"sujet"; pour ceux qui croient que la communication ne se résume
pas à
des couriels et à des SMS, voilà un livre qui restera
dans
les mémoires. La voix, ici, peut déchirer ("Les mots
étaient des épines") ou mener à l'orgasme ("le
timbre soyeux frôlait les bouches de mon corps en alerte"). Le
silence (après la mort d'un enfant) peut être plus
meurtrier que les paroles. Le dialogue peut
prendre le détour d'une bouche d'aération de salle de
bain,
ou de signes imperceptibles pour ceux qui n'ont pas connu l'amour,
comme
dans ce texte émouvant où la maladie rompt la
communication
après trente ans de vie commune : ne reste plus qu'"un dialogue
de
suppositions; un dialogue d'indices."
Et d'autres vecteurs, aussi, qui ne
manquent pas d'un humour roboratif dans un ensemble plutôt
glacial. Tel ce "message" envoyé par un adolescent
perturbé que personne ne prend au sérieux et à
qui on ne supposerait pas une vie amoureuse : des préservatifs
usagés enveloppés dans une faveur en guise de cadeaux de
Noël.
Et puis, il y a les non-dit.
Plus éloquents parfois, plus terribles d'être
devinés entre les sourires de requin et les
larmes de crocodile. La recette du crime parfait, dont l'arme est
une collection de pull-overs. Ou celle de l'amour-déchirure ("il
l'aimait au cutter").
Tout cela servi par une langue parfaitement maîtrisée, qui
bannit les poncifs et les mots inutiles, et qui joue avec une technique
maîtrisée sur tout le clavier de l'écriture.
Voir aussi :
D'autres
à qui penser, Violences, Lire sur vos lèvres.
Werner LAMBERSY, Journal par-dessus bord,
éd. Phi (Esch-sur-Alzette) et Écrits des Forges
(Québec), coll. Graphiti.
D'autres en auraient fait des
aphorismes pontifiants ou des poèmes surréalistes, Werner
Lambersy en a fait un journal, mais un journal par-dessus bord. La
tête de mort de saint Prosper, enchâssée de pierres
précieuses et les phalanges dans la perruque avec un large
sourire de volupté, donne le ton, assortie d'une
épigraphe de Karl Kraus : "Se gratter la tête n'est pas
une activité cérébrale". Si les aphorismes sont
les
pellicules grattées d'une tête de mort, les quelque 350
distiques réunis ici sans prétention en sont
l'antithèse.
Distiques ? C'est déjà
bien pédant. Un mot, une formule, et soudain
tout s'éclaire. "Le poème / est une parenthèse
qu'on ne peut plus refermer."
Alors laissons parler le
poème. ""Il y a des poètes / pour salles d'attente chez
les dentistes." Et puis il y a Werner Lambersy. Il ne se dit pas
poète. Mais il est ouvert, et nous ouvre, au poème.
Attention; ça peut faire mal. "Gaz / à tous les
étages dit le poème en frottant l'allumette." Mal
à tout ce
qui est sacré ("Sainte Trinité / cherche quatrième
homme pour poker d'enfer"). Mal à tout ce qui se prend au
sérieux ("On dirait / du Mozart, dit Mozart, et il jeta sa
partition"). Mal
à tout orgueil qui n'a pas pris la mesure de l'homme ("Il
sculpte
/ l'infini mais n'expose que les copeaux").
Plus souvent,
cela fait du bien. Le bien de n'être pas tout seul à
croire encore à quelques valeurs désuètes,
l'amitié, l'amour, la parole. À regarder le monde comme
s'il était créé la veille, avec l'essuie-glace des
peupliers dans la tempête de pluie. À
préférer avoir tort avec passion au grand dam des frileux
raisonneurs. "Les froids ont souvent / raison mais les chauds ont
toujours chaud."
Merci Werner...
Werner Lambersy publie aussi Carnets
respiratoires aux éditions Cadex et A feux ouverts
à la Fédération des oeuvres laïques de
l'Ardèche.
Voir aussi : Parfum d'apocalypse,
Achille Island note book,
Cupra
Marittima, À l'ombre du bonsaï, L'assèchement du Zuiderzee, Le mangeur de nèfles, Déluges et autres péripéties, Dernières nouvelles d'Ulysse, La perte du temps, Escaut ! salut, Ball-trap, La chute de la grande roue, Départs de feux, Bureau des solitudes, La déclaration, Du crépuscule des corbeaux au crépuscule des colombes, Al Andalus, Au pied du vent, Le grand poème. Ligne de fond. Le jour du chien qui boite. Portraits de l'œil. Table d'écoute, Les convoyeurs attendent, Dormances, Et plus si affinités. L'Agendada (3). Memento du chant des archers Shu. Mes nuits au jour le jour.
Patricia CASTEX MENIER, Bouge tranquille,
Cheyne, 2004.
À la
naissance d'Aurélia ("Tout l'or du monde, confié jadis
à ton prénom"), Patricia Castex Menier lui avait
dédié un recueil de poèmes bouleversants, La
bien venue. Quinze ans après, la jeune fille se
détache peu à peu de ses parents, vit sa vie, cherche ses
repères. Et les parents, rejetés soudains dans le
passé, dans la vieillesse, dans la douleur ("nous", les perclus,
les ordinaaires, les tremblants...), même s'ils voient les
pièges dans lesquels elle risque de tomber, les banalités
qu'elle confond avec les découvertes, doivent lui laisser
constituer elle-même son expérience, et vivre le
présent sans le socle du passé ni le souci de l'avenir :
"tu as le droit d'être princesse de l'instant."
Poèmes
de l'affrontement
("Saccage du dialogue (...) notre courage à sauver ta voix des
décombres
de l'insulte"), de la douleur et de l'attente ("tu nous embrasses
parfois,
comme on lance des confettis"), mais aussi de la confiance, de
l'acceptation,
d'ouverture à cette vie qui se cherche et ne se trouvera que
dans
les chemins qu'on ne lui aura pas tracés. La crainte est de la
voir
chercher, pour fuir le sentier des parents, les autoroutes de la mode
("tant
de caricatures que tu prends pour ton portrait"), ou se croire plus
forte
que les prédateurs qui la guettent.
Formidable
appel à
l'indépendance, mais mûrie ("Remets la main sur
toi-même, fais rendre gorge à l'étrangère"),
ces poèmes offrent à celle qui quitte son appartement les
clés du monde ("suis maintenant ton chemin, mais fais-le comme
on honore un rendez-vous"). À elle de les saisir et d'ouvrir les
portes qu'elle se sera choisies.
Voir aussi : X fois la nuit, Passage avec des voix, Suites et fugues, Le dernier mot, Soleil sonore, Adresses au passant, Al-Andalus, Chroniques incertaines. L’instinct du tournesol. Cargo. Accoster le jour. Havres.
BAUCHAU, L'enfant bleu , Actes Sud,
2004
Orion est
malade; il est à l'hôpital. Tout est en ordre. Les fous
avec les fous et les normaux avec les normaux. Et si ses crises
terrifient les autres adolescents ou l'équipe soignante, on
l'isole.
Jusqu'à ce qu'une analyste prenne en charge le jeune homme et,
par
le dessin, puis la sculpture, parvienne à lui faire expulser
le "démon de Paris" qui l'obsède. Les cadres dès
lors volent en éclat. Orion et la narratrice se reconnaissent du
même peuple, "le peuple du désastre", et le comportement
d'Orion va changer également Véronique. Le travail en
profondeur
qui révèle en lui la puissance créatrice va
s'accomplir
aussi chez l'ami de la psychologue, Vasco, musicien inaccompli qui
découvre
peu à peu sa véritable musique.
Voilà
pourquoi ce qui aurait pu n'être que le roman d'une cure
réussie devient celui d'une quête d'identité
commune à tous les hommes, et dont l'enjeu est
l'émergence de l'art. Revivre le mythe (le labyrinthe et le
Minotaure, le paradis perdu...), s'immerger dans la matière pour
y puiser les forces communes à l'homme et au monde, sont les
étapes d'un parcours initiatique au terme duquel Orion, sans
perdre sa blessure originelle, découvre en lui l'"enfant bleu"
dont la séparation l'avait jadis blessé. Lui qui avait
besoin des autres devient capable d'aider de plus faibles; lui qui ne
croyait plus à l'amour le découvre par miracle; lui qui
ne connaissait que le "on" apprend le "je". Et, surtout, il
découvre qu'il est capable de perdre tout cela
: si la cure est passée par les autres, il sera assez fort
désormais
pour vivre par lui-même. L'analyste, l'ami, la petite amie
ne sont que des révélateurs. Guérir, c'est pouvoir
y renoncer.
Au-delà
même de ce parcours initiatique, le roman bouleverse par cette
langue heurtée, où les mots se percutent dans de
somptueuses créations (chapardiser,
déconstructionner...), dans des expressions frappantes (comme
les "dictées d'angoisse" qui le rythment). Une langue propre
à Orion, qui de l'angoisse crée la poésie, parce
qu'elle va la chercher, comme au scalpel, dans nos propres blessures.
Christian GANACHAUD, Le roman de saint
Antoine , Presses de la Renaissance, 2004.
Ganache,
"double
littéraire" de Christian Ganachaud, avait fait son apparition
l'année
dernière dans Les aventures des frères Ganache à
la
recherche de Dieu . Ici, c'est plus modestement en quête de saint
Antoine
qu'il se rend dans la grotte où celui-ci s'est retiré en
312,
sur le mont Qolzoum. Et la rencontre a lieu, bien entendu.
Elle a lieu
à
Paris, d'abord, où l'ermite du désert prend l'apparence
d'un clochard goguenard et philosophe. Les fragments de son discours,
dans un apparent désordre, se situent dans un univers au
delà du temps et de l'espace : "J'ai passé ma vie
à
être, chaque jour, au bout de ma vie." Dans leur quête
d'absolu, Antoine et Ganache ont accédé à l'envers
du monde, "comme un cadavre se retourne et lit en filigrane sur sa
peau ce que fut sa vie." Cela suppose un combat permanent contre ses
démons, contre tout ce qui le ramène à l'avers.
"Moi, c'est toujours un combat à mort entre mon visage et une
face morte." Cette quête, qui passe par l'écriture ("J'ai
toujours parlé à l'os, le mot contre l'os"), est celle,
mystique, du néant, du non-savoir et du non-être, car le
mot incarné est "le plus petit fragment du Verbe".
Mais cette
quête d'absolu n'a rien de pédant, bien au contraire. Elle
veut embrasser le monde dans tous ses aspects, jusqu'aux plus
triviaux, ce qui nous donne de mémorables passages sur
le principe du pet, sur l'art de balayer les mégots ou sur
la réincarnation des disciples d'Antoine en clochards parisiens
- Marcien qui vit "dans un trou de métro si étroit
qu'il ne peut ni s'allonger ni se tenir debout", Thalène dans un
ascenseur, Eusèbe vêtu de câbles au milieu d'un
égout desséché...
Quant au
récit, il échappe lui-même à la logique
romanesque. Dans la deuxième partie, le discours
éclaté
d'Antoine est repris, parfois dans les mêmes termes, dans une
longue conversation où il prend une autre cohérence,
avant de s'achever dans un texte poétique, souvenir d'une
écriture adolescente. Étonnante volonté de
déconstruire le roman pour l'amener au cœur même de
l'expérience.
Voir aussi : Le banquet des morts,
Fils de l'homme,
Le
fou de Dieu, Le chant de la merveille du monde.
Laurent GAUDÉ, Le soleil des Scorta ,
Actes Sud, 2004.
"Nous sommes
nés du soleil (...). Il est en nous. Nous sommes les mangeurs de
soleil." Tel est le destin des Scorta, dans une Italie
méridionale que le soleil dévore comme un lion sa proie.
Les Scorta
sont des dévoreurs, à un pas, toujours, de la loi.
À la fois craints, haïs, méprisés,
respectés, ils portent la malédiction d'un viol qui a
fondé
leur lignée. Une malédiction qui assure la
cohésion du clan mieux que la richesse ou la
respectabilité. Ils ont aussi l'aura de ceux qui ont osé
quitter le village, et qui sont revenus plus riches qu'ils
n'étaient partis, avec "l'argent de New York", sur lequel ils
gardent le mystère. Ils ont surtout, comme des héros
grecs, le sens du destin. Ils sentent venir
la mort avec un instinct infaillible — "dans une demi-heure, je serai
mort". Et leur parole alors vient de plus loin qu'eux. Leurs derniers
mots ont la dignité de l'oracle et portent sans qu'ils le
sachent
une sagesse immémoriale. C'est ce moment de grâce qui
constitue leur héritage et qu'ils ont fait serment de se
transmettre, d'oncle à neveux, car sans cela, leurs enfants
resteraient des Montepucciens comme les autres.
On retrouve
dans
ce roman la grandeur de l'homme face à son destin de la
tragédie grecque et de La mort du roi Tsongor , qui a
révélé
Laurent Gaudé voici deux ans. Écrasé par un sort
qui le dépasse (malédiction, vengeance, secret
familial...), l'homme est libéré de la
responsabilité de son acte et atteint une dimension mythique. Ce
n'est plus l'espoir qui le porte, c'est le devoir, qui donne un sens
à sa vie.
Cela donne de la gravité à ses paroles, et à
quelques
scènes grandioses où il épouse le rythme de la
nature : le tremblement de terre, la tarentelle, le banquet quasi
sacré, la confrontation avec la mer, le ciel, la terre...
Voir aussi :
La
porte des enfers, Pour seul cortège, Danser les ombres. Grand Menteur. Chien 51.
Marc PETIT, Le premier
violon de Guarnerius, L'arbre vengeur, 2004.
Marc Petit
avait réuni,
voici six ans, ses contes et nouvelles en un épais volume
intitulé
Histoires à n'en plus finir . Il nous propose, dans celui-ci,
une
sélection de textes courts où l'humour, la poésie,
l'imagination,
servent de points de départ à la nécessaire
quête
du sens. Sens de la vie ? Non, bien sûr. "Car enfin, s'il y avait
une
issue, cela se saurait." Si le sens est le fil d'Ariane qui nous aide
à
sortir du labyrinthe, chez Marc Petit, le labyrinthe ne fait qu'un avec
le
fil d'Ariane. Tout ce qui peut se dire, c'est la perte des
repères,
"l'abîme sous le tapis". Le seul sens est celui du récit
que
nous substituons sans le savoir au réel; et s'il a un sens,
c'est
qu'il a un horizon, utopique, inaccessible, mais essentiel. "Mes
histoires
sont des nouvelles qui ont le conte pour horizon."
Ainsi mis en garde (mais la
suppression des garde-fous constitue-t-elle une mise en garde ?), nous
pouvons nous immerger sans arrière-pensées
théoriques dans ces récits à l'humour ravageur qui
jouent allègrement de toutes nos certitudes et prennent un malin
plaisir à renverser les situations. "Peut-être est-ce la
même histoire vue à l'envers", résume un
personnage. Question de point de vue, résume un autre. "Vous
dites qu'on me botte les fesses. C'est une façon de dire les
choses qui n'engage que vous, vous êtes libre. Moi, je suis libre
de dire exactement le contraire. C'est un coup de fesses que je donne
à un pied qui s'est égaré et que je remets
à
sa place, c'est-à-dire par terre." Prenons donc garde aux fils
d'Ariane : ils nous mènent souvent dans les impasses du
labyrinthe.
Et pourtant, quoi qu'en dise
l'auteur, l'issue existe. Guarnerius la connaît, dans une des
plus belle nouvelles de Marc Petit, qui clôt le recueil auquel
elle donne son titre. Si nous avons besoin de masque, c'est pour
"cacher que nous ne sommes pas". Lorsque nous n'en aurons plus besoin,
lorsque l'on ne saura plus qui joue la note et que notre oreille
deviendra son, l'homme retrouvera la musique écrite de toute
éternité "à l'envers de ce bois de silence, sous
la
table." Alors, pourquoi avoir peur du retournement, si la seule issue
est dans l'envers ?
Voir aussi
: Séraphin ou l'amour des ombres. Le testament d'Ausone.
Pascale GAUTIER, Trois grains de
beauté, Joëlle Losfeld, 2004
Les trois
grains de
beauté en question apparaissent sur la nuque d'une Madone dans
un
livre d'art ayant appartenu au grand-père de la narratrice. Il
se
trouve aussi sur la nuque de Maria, la riche Américaine dont
Hippolyte tombe soudain amoureux. Pour cette raison ? Peut-être.
Dans la famille Duc, les hommes ont une fâcheuse (aux yeux des
femmes) tendance à confondre la réalité et la
fiction. L'un vit dans le souvenir du château mythique de ses
ancêtres, l'autre dans le rêve non moins mythique d'une
Amérique d'opérette, celui-ci ne parle qu'aux chevaux
et celui-là s'éprend d'une Madone
réincarnée... Des hommes tournés vers un
passé faussement grandiose, quand les femmes, grandes pondeuses
d'enfants morts, ne vivent que pour le rêve d'un avenir
également trompeur. Comment ces rêves contradictoires
pourraient-ils se rencontrer ? La Grande Guerre même, qui
fracasse leurs rêves et rapproche dans la même douleur les
frères ennemis, même si elle imprime à leurs vies
un tournant décisif, ne parvient pas à les changer en
profondeur.
Pascale Gautier évoque sur le
mode du conte cette famille qu'elle suit, en un roman plutôt
court, sur trois générations. En simplifiant les rapports
entre personnages, en les soumettant à une logique
langagière où la formule itérative, la comptine,
substituent l'évidence à l'analyse, le conte impose sa
fatalité intérieure à des héros
déjà lourdement grevés par le destin
familial. Sous une apparence de légèreté et de
simplicité, son écriture, remarquablement
maîtrisée, sait en quelques mots créer une
atmosphère, brosser un personnage, éclairer une
réaction... Tantôt par une répétition
judicieuse ("il vérifie que tout est en ordre, qu'il ne manque
rien, et que tout est en ordre, et qu'il ne manque rien"), tantôt
par une syntaxe familière ("un silence comme quand ça
y est enfin, vous y êtes, voici les cinq dernières
secondes avant le grand saut"), tantôt par l'humanisation
d'animaux, d'objets, voire de réalités
immatérielles ("Cela détend l'atmosphère qui en a
bien besoin"). Sur des thèmes graves et récurrents dans
ses romans (la fraternité douloureuse), elle impose une
poésie mélancolique qui souligne plus
encore l'horreur des situations.
Voir aussi :
Les
vieilles.
Daniel DE BRUYCKER, Lettres de Treste ,
Actes Sud, 2004
Un gamin d'une
ville étrangère écrit à une petite
Parisienne. Quoi de plus normal ? Mais s'il omet, volontairement, de
préciser son adresse; si la ville de Treste est inconnue des
atlas, si
le timbre est d'un modèle ancien et que les lettres, au lieu
d'être postées, sont glissées par le jeune
garçon dans une anfractuosité de la cave où il
est réfugié avec sa famille, on ne peut les lire de la
même manière. Dizoût évoque sa ville, ses
parents,
sa langue aux consonances rauques, et l'étrange
persécution
que subit son peuple, les Zelbes, de la part des Trestovars avec
lesquels ils partagent la ville. Dizoût ne comprend rien à
ce qui se passe. Il décrit avec ses mots d'enfants, et l'on
doit deviner les situations à travers les pieux mensonges de ses
aînés, les jeux qu'ils inventent pour inviter le petit
à la discrétion, les précautions qu'ils doivent
prendre pour ne pas être repérés dans leur refuge
souterrain, et que le gamin interprète à sa
manière.
Qu'est-ce qui
se
cache derrière cette allégorie éternelle des
bourreaux
et des victimes ? Les origines de l'auteur font d'abord penser à
Bruxelles, bien sûr, déchirée entre Flamands et
Wallons. Certains éléments vont dans ce sens, comme la
Saine, fleuve enterré qui sert d'égout. D'autres signes
font penser à un camp de concentration, comme ce "phare"
gardé
par la "milice", et construit à la sortie de la ville, qui
pourtant n'est pas un port... Parfois, on songe à un bagne, dont
les occupants sont occupés à creuser de grands trous dans
l'espoir de
trouver la mer... et à concasser les déblais qu'ils en
retirent. À une usine, aussi, puisque l'activité devient
industrielle. Qu'importe ? Treste est la ville de toute
ségrégation,
où chacun reconnaîtra ses propres déchirures.
Treste
est la ville ceinte de murs, où les trains ne s'arrêtent
plus,
dont les armes figurent une grille et dont la devise proclame "À
Treste, on reste". La ville où s'est développée
la philosophie de la limite et la nostalgie du départ,
"l'idée
qu'il y avait quelque chose, là-bas, ailleurs, où le
sentier
ne mène plus mais dont le manque, certains jours de grand vent,
étreint encore le cœur."
Alors, surtout,
cette ville de la limite est une allégorie de l'art, impuissant
à se dépasser, à atteindre l'absolu, mais qui
parvient à transmuer l'invisible, l'indicible, en quelque chose
de palpable. Un des frères de Dizoût peint, et efface ses
œuvres en
tentant de gommer la grille du soupirail. Un autre joue d'un violon
sans cordes. Et derrière les terribles interprétations
que le lecteur est amené à en faire, on lit, en
filigrane,
l'exigence supérieure d'un artiste qui ne veut pas
matérialiser
sa vision. Et si c'était à cela que servait ce peuple
devenu invisible ? À montrer l'invisible à ceux qui
acceptent de le voir.
Ainsi,
Dizoût nous en apprend-il bien plus sur l'akratza et le strap en
ne cherchant pas à les traduire en français, mais
en forgeant dans notre langue, pour les désigner, les mots
"ormillet" et "pentèche". Émouvant, exaltant;
bouleversant, parfois; très drôle, à d'autres
moments, le roman fait vibrer toutes nos cordes, à commencer par
celles dont nous avions perdu conscience.
Hubert HADDAD, La culture
de l'hystérie n'est pas une spécialité horticole,
Fayard, 2004.
"En dehors de
l'illusion Dieu lui-même n'a rien créé hormis la
nécessité
d'y croire." Nécessité fait loi. Revenu en France
après trente ans d'incarcération dans une prison
sri-lankaise, le narrateur d'Hubert Haddad se retrouve héritier
d'un
asile psychiatrique avec interdiction d'y changer quoi que ce
soit. Héritage, ou nouvel emprisonnement ? La frontière
entre fous et médecins paraît floue dans ce domaine
immense où chacun semble projeter sur le monde des éclats
de sa propre personnalité. "Tous les faits et actes de notre
existence sont de pures fictions de notre moi", dit le poète (ou
le fou ?)... Un fou (ou un poète ?) vit avec un double
en bonne et due forme, qui lui parle un jargon incompréhensible;
un autre (autre poète ?) est persuadé vivre dans un
château dont chaque pierre a été
détachée de lui-même. Quant aux médecins,
leur folie est peut-être de se croire sains d'esprit.
Car ce qu'ils
nous disent dans leur langage, ces dépressifs
obsédés par eux-mêmes, c'est leur angoisse de ne
plus percevoir le sens du monde. Peut-être est-ce le sens perdu
que baragouine un double inintelligible ? Et peut-être vaut-il
mieux ne
pas le comprendre. Et le château aux pierres
numérotées, ne met-il pas en ordre les fragments
épars de l'individu
auquel elles ont été arrachées ? Quant au
narrateur, il voudrait donner un sens à l'étrange
testament de
son oncle et le cherche dans la bibliothèque de l'asile. Les
annotations laissées dans les livres par son oncle pourraient se
révéler une piste, s'il parvient à reconstituer,
par la couche de poussière, l'ordre dans lequel il les a
lus. Au fait, l'oncle Harrar n'a-t-il pas trop lu Rimbaud ?
Mais le sens
toujours échappe, comme la jeune fille insaisissable,
Iolé, qui erre comme l'âme du château. Iolé,
au
cœur du mystère du testament. Iolé, qui connaît
l'unique issue que ne gardent pas les infirmiers — mais l'issue d'un
monde illusoire n'est-elle pas une nouvelle illusion ? Lorsque la folie
seul détient le sens du monde, mieux vaut ne pas trop chercher
à le connaître, ni à en sortir.
Le miroir
brisé
de la réalité scintille dans ce roman de mille feux
drôles, poétiques, inquiétants, qui nous renvoient
tous à nos propres questions, nos propres angoisses. De
même
que chaque personnages se crée son univers dans le domaine de
la folie aux dimensions du monde, chaque lecteur y retrouvera le reflet
de la sienne, car "l'anecdote donne au réel une chance
d'exister."
Voir aussi : Le camp du bandit
mauresque, Petite suite cherbourgeoise,
Oholiba des songes, Palestine, Nouveau nouveau magasin
d'écriture, Géométrie d'un rêve. Vent printanier, Opium Poppy. Sonetti di dolore, Le peintre d'éventail, Mâ, Premières neiges sur Pondichéry, Casting sauvage. Un monstre et un chaos. La sirène d'Isé. L'invention du diable, La symphonie atlantique.
Vincent ENGEL, Les Angéliques ,
Fayard, 2004.
Le 14 juillet
1788, dans une vallée isolée, un jeune noble emprisonne
son père, seigneur tyrannique, et proclame avec un an
d'avance la république d'Avau. Pétri de lectures
philosophiques, avec le soutien de sa femme, du curé et
d'un ami, rejeton exalté négociant rusé, il impose
à ses paysans une liberté dont ils ne savent que faire...
et un secret lourd à garder. La surprise est grande, cinq ans
plus tard, de découvrir que la France tout entière a eu
la même idée, mais que la petite révolte pacifique
d'Avau a pris la tournure d'une révolution sanglante. Laquelle,
bientôt, se rappelle au souvenir de la république
lilliputienne...
Le roman de
Vincent Engel détaille les espoirs et les déceptions
de cette poignée de démocrates exaltés par
les idées nouvelles, mais qui cachent souvent, sous leur
grandes idées, de petits intérêts et des ambitions
démesurées. Les amitiés se révèlent
alors bien fragiles. Dès le début on sait que cette
tentative est vouée à l'échec, et l'exaltation,
à l'amertume.
L'intérêt de ce roman réside surtout dans le poids
de l'imaginaire, du non-dit et du mensonge sur le comportement des
personnages, et donc sur le destin de la petite république. Le
père emprisonné, dont on n'ose instruire le procès
et
que l'on ne peut mettre à mort, règne sur les esprits
du fond de sa cellule. Le maître souverain qui règne
par son absence est un miroir inversé de la divinité
céleste dont le pouvoir repose seul sur la foi de ses
fidèles, et le procès impossible s'inscrit dans la
vieille tradition
juive du procès de Dieu. Le secret d'un drame ancien, que
l'on connaît par deux versions contradictoires dont chacune
va bouleverser les esprits, est l'image de la vérité
inaccessible qui se fixe dans des fictions efficaces. Et la
constitution révolutionnaire que l'on garde secrète parce
que les paysans ne pourraient la
comprendre évoque les lois cachées du monde qui resteront
inaccessibles. Ne nous y trompons pas : derrière la couleur
locale et l'ancrage temporel, c'est la fable de l'univers qu'a
écrite
Vincent Engel. Une allégorie des rapports complexes entre
l'homme
et le monde, et le dieu qu'il s'invente ou redoute. Le Père
caché
mais tout-puissant, le Fils aimé mais sacrifié, le
fidèle ami devenu traître, la mère
vénérée et la femme éplorée,
voilà des personnages que nous avons rencontrés par
ailleurs...
Mais le
véritable héros de ce roman, c'est sans doute le silence,
qui
permet de lire en creux notre propre histoire dans le destin
de chacun.
Voir aussi
: Les absentes, La peur du paradis, Le mariage de Dominique Hardenne, Maramisa, Les vieux ne parlent plus, Le désir de mémoire.
Seyhmus DAGTEKIN, À la source, la nuit,
Laffont, 2004.
Poète
francophone d'origine kurde, Seyhmus Dagtekin évoque dans ce
premier roman le village turc de son enfance. A travers les
récits des "grands", des contes ancrés dans la mythologie
locale, il apprend les éléments fondamentaux, l'eau, la
terre, les arbres, les étoiles. Il retrouve, par ces mots qui
transfigurent la nature et la rendent plus proche des hommes, la
sagesse des saints protecteurs du village, des génies gardiens
des sources ou des loups qui communiquent avec le ciel lorsque l'hiver
est trop rude. "Quand rien ne pouvait se creuser que la faim, quand le
fond de la faim touché, il n'y avait d'autre issue que le cri
poussé vers le ciel, alors les loups, seulement à cette
extrémité, recevaient du ciel leur pitance."Roman ? Un
long chant, plutôt, où s'entrelacent la poésie, le
conte, les symboles, et dont on sort rasséréné
avec soi-même et avec le
monde.
Roland FUENTES, La
double mémoire de David Hoog, A contrario, 2004.
En plongeant dans la
Méditerrannée, entre Marseille et la Ciottat, David
découvre dans une épave une lettre qui lui est
adressée. Il dérive alors dans un univers étrange,
entre le quotidien et le fantastique, hanté par un mort qui veut
revivre en lui et le pousse vers une mystérieuse jeune fille,
lointaine et sensuelle. Une lente dérive qui le mène vers
des lectures dangereuses, des idées racistes. Un
dédoublement de la personnalité — David devient Wolff,
une sorte de "Horla" moderne — qui lui fait voir avec d'autres yeux une
ville à forte concentration immigrée. A deux doigts
d'assassiner son meilleur ami, noir, il devra lutter contre cette part
obscure de sa personnalité, pour découvrir la
pitié et, grâce à elle, chasser Wolff de
lui-même.
Un
roman fascinant parce que dérangeant, qui nous rappelle
que Jekyll aura toujours un fond de Hyde en lui-même et
que le racisme n'est pas simplement une idée à combattre
: c'est une moisissure qui peut se déposer dans l'esprit de
celui qui se croit trop vite immunisé. Et le détruire,
alors, c'est combattre contre soi-même.
Frédérick TRISTAN, L'amour
pèlerin , Fayard, 2004
Un charpentier
de Bagdad, après avoir perdu dans un incendie sa femme et ses
deux enfants, fuit dans le désert,
désespéré et reniant Dieu. "Ton âme s'est
rétrécie à un point tel qu'elle ne supporte plus
la lumière", lui dit un berger de rencontre. Mais les rencontres
sont-elles fortuites, s'il voyage avant tout en lui-même ? Au
fond de son désespoir, il doit comprendre qui est
réellement la Jamila qu'il a perdue, qui le guide sans qu'il le
sache comme Béatrice mène Dante vers les hauteurs
éternelles. Sa révolte le ramène plus
sûrement à la sagesse que la religion, qui se contente de
réciter. Lorsqu'il l'aura épuisée, il aura
découvert en lui les millions d'êtres humains qui habitent
son corps et son esprit, et il connaîtra la place qui lui est
assignée — et qui est assignée à tout homme — dans
le grand dessein de la Création — création divine ?
création personnelle ? Qu'importe, en fin de compte, puisque la
création est en lui.
Roman initiatique brassant une
matière mythique issue de toutes les cultures, sous l'habit
chi'ite, L'Amour pèlerin, annoté par Jean-Arthur
Sompayrac et présenté par Adrien Salvat, familiers des
lecteurs de Tristan, multiplie les clins d'œil à diverses
traditions qui ont nourri son œuvre. Le charpentier Ali aurait pu
être christ ou boddhisattva, et s'il réconcilie en lui les
deux grandes religions monothéistes, c'est que leur germe, avec
celui de l'humanité tout entière, a été
planté au fond de sa révolte. Boiteux du nom, comme bien
des néophytes, il croit avoir perdu toute raison de vivre. Mais
un chien, fidèle compagnon des charpentiers comme des
saints pèlerins, le guide dans son parcours intérieur.
Voir aussi : Le fabuleux bestiaire de madame
Berthe, Petite suite cherbourgeoise, Le manège des fous, Anagramme du vide,
Monsieur l'Enfant
et le cercle des bavards, Dernières nouvelles de l'au-delà, Le
chaudron chinois, Enquête sur l’impossible,
Don Juan, le révolté, Brèves de rêves, La fin de rien, Le Passé recomposé.
Michel HOST, Zone blanche, Fayard, 2004.
Un homme
grabataire, à l'heure de sa mort, cherche à retrouver son
fils disparu six ans plus tôt. Mais l'enquêteur
lancé
à sa poursuite n'a pas plus donné signe de vie. Lorsque
les carnets de l'enquête lui parviennent, le vieil homme s'y
plonge avidement, agacé par leur tournure littéraire, par
un suspense entretenu avec cruauté. La piste semble
pourtant si simple : aperçu à une réception chez
le comte de Krann, le jeune homme disparaît en même
temps que la comtesse.
Mais nous
sommes
au delà de la simplicité romanesque : nous sommes dans la
fiction, qui ne répond pas aux règles de vraisemblance du
roman, tout en restant compréhensible au lecteur qui en accepte
la logique. Très vite, la fiction a l'évidence du mythe.
Et bien sûr, elle se révélera incompatible avec une
banale réalité. Mais le lecteur devra choisir
lui-même sa vérité. Le bon sens d'une enquête
policière a-t-il plus de valeur qu'un mythe ancré au plus
profond de nous-mêmes ? Pas sûr, surtout si l'on
considère que la réponse cherchée à l'autre
bout du monde attendait bien sagement dans un
tableau exposé chez le comte de Krann... À vous de
choisir.
Le lecteur en apprend plus sur lui-même que sur les personnages :
lire un livre, en choisir son interprétation, c'est se
découvrir tout autant que découvrir l'autre.
Roger BICHELBERGER, Le déserteur,
Albin Michel, 2004.
Existe-t-il des
guerres justes ? L'interdiction de tuer peut-elle être absolue ?
Un droit d'ingérence autorise-t-il à déclarer la
guerre à un dictateur ? Ces questions brûlantes
d'actualité depuis la guerre d'Iraq se posaient
déjà, en d'autres termes, en 1938, lorsqu'il s'agissait
d'arrêter ou non l'expansion nazie après l'Anschluss et
l'annexion des Sudètes. Elles se posent à Joseph,
narrateur de ce roman, qui effectue à Mézières un
service militaire crispé par les menaces de guerre. Joseph a
vingt ans; il est lorrain, français de justesse, d'un
père né en 1870 et allemand de justesse. Cela suffit
à le rendre suspect, surtout lorsqu'on découvre sur lui
des objets insolites et des mots de passe mystérieux. Les
officiers peuvent-ils imaginer que l'adolescent découvre surtout
l'amour et la poésie ? Leur réaction serait
désopilante si l'enjeu n'était aussi grave. Car Joseph
est chrétien - et charpentier, comme un autre Joseph ! - et a
été élevé
dans le refus de la guerre. Sa mort énigmatique -
désertion ? accident ? suicide ? - prend valeur d'engagement.
Pour l'amour, contre la guerre, qu'importe ? Pour la vie, en tout cas,
et la poésie.
Un roman volontairement simple,
dépouillé, dans une langue limpide et sans surprise, mais
émaillée de quelques jolies trouvailles ("elle n'aurait
pas mis d'elle-même la main à la mort", "nore père
buvait, et il avait le
vice pieux"...), et avec une belle page d'anthologie dans la
lettre-confession qu'adresse le père alcoolique
désabusé à
son fils pour l'engager à déserter.
Franz BARTELT, Charges comprises,
Gallimard, 2004.
Qu'est-ce qui peut, dans une
vie qui semble tracée au cordeau jusqu'à la mort, faire
basculer définitivement la situation ? Rien. Mais un "rien"
assumé, et responsable. Gontrane n'a pas décidé
de tout plaquer et de quitter un mari qui la bat, une famille qui la
méprise. Elle a laissé la vie décider pour elle.
Sa mère est morte; elle ne l'a pas annoncé à son
mari. Sa mère est enterrée; elle n'a toujours rien dit.
Et le silence est devenu lourd de sens. Un refus. Au retour du
cimetière,
dans l'autobus, elle laisse passer l'arrêt de son domicile. Et
la négligence devient une fuite. Un homme s'assied à
côté
d'elle dans l'autobus; le hasard seul l'a décidé; elle
l'assume : cela devient une aventure.
Aventure... Bien sûr, il faut
des prédisposition : avec ses cent vingt kilos et sa boulimie
permanente, Gontrane ne passe
pas inaperçue. Avec son passé d'alcoolique et
d'écrivain aigri, Jean ne peut que la remarquer. Il hante les
supermerchés, fasciné par le "parti pris
mégalomanique du commerce contemporain". Elle en est
l'expression accomplie. La vie de Jean a
été marquée par l'alcool comme celle de Gontrane
par la nourriture. Et par l'étrange fascination pour le malheur,
la "crainte du bonheur" qui le pousse à ne jamais s'autoriser
une seconde de plaisir. Comme Marc, le mari brutal, attiré par
les femmes grosses, et qui se punit de ce qu'il ressent comme un vice
en battant la sienne chaque fois qu'il lui fait l'amour. Comme
Gontrane,
qui a fini par prendre goût à cette brutalité.
Comme chacun d'entre nous, peut-être, qui acceptons si facilement
de renoncer au bonheur pour donner du relief à une existence
terne. Et l'aventure d'un vieil alcoolique et d'une femme obèse
devient presque métaphysique.
Métaphorique aussi. Le roman,
qui se déroule en une journée où il ne se passe
rien, est vécu par les deux protagonistes comme un roman,
précisément. Normal, pour un romancier. Moins
peut-être pour sa partenaire. En vivant son aventure avec
un léger décalage, elle prend conscience du mensonge dans
lequel elle s'est enfermée. La réflexion (dans tous les
sens du terme) empêche la plénitude de vivre, la
spontanéité, et peut-être le bonheur. "Les animaux
connaissent les mêmes situations avec les mêmes
dénouements. Ils ont seulement la pudeur de ne pas en tirer des
romans ou des théories philosophiques."
Cela donne un roman intelligent,
inattendu, drôle et grave à la fois, d'une écriture
brillante aux rythmes variés, et avec un sens de la formule dont
l'auteur parvient même à tirer un art de vivre. De petites
observations généralisées nous donnent au
détour d'une page une leçon de
morale avec le sourire. "L'homme est un animal occupé.
Il a souvent un rendez-vous moins de vingt minutes après avoir
éjaculé." Il serait peut-être temps que
nous assumions le bonheur sans en avoir honte.
Marie Ndiaye, Les serpents, Minuit, 2004
Peut-on vivre
dans la seule attente du feu d’artifice du 14 juillet ? Cela finit
toujours soit par arriver, soit par revenir. « C’est un désir perpétuel
et toujours comblé. » Tel est le secret du bonheur, pour France. Aussi,
quand elle voit arriver sa belle-mère, un 14 juillet, est-elle
convaincue qu’elle a fait tout ce trajet dans ce seul but. Quant au
fils, il ne s’est même pas dérangé pour l’accueillir. Il s’occupe de
ses enfants. Mais voilà, Mme Diss n’est pas venue pour le feu
d’artifice : elle veut emprunter de l’argent. Étrange, alors qu’elle
est plus riche que son fils et n’a plus d’enfants à élever. Le
malentendu semble vite dissipé, et France, reconnaissante à Mme Diss de
lui avoir permis d’épouser son fils, se fait fort d’obtenir l'aide demandée. D'où vient alors le malaise ?
Paraît alors la
première femme du fils, Nancy. Et la situation bascule. Nancy vient se
recueillir sur la tombe de son fils, qu’elle a abandonné jadis à son père. Mais Mme Diss lui raconte alors la
terrible histoire d’un enfant battu, torturé, enfermé dans la cage au serpent, comme s’il avait été sacrifié à quelque divnité païenne. Et la présence de ce petit disparut
devient pesante. « Ce
pauvre petit mort envieux et solitaire flotte autour de mes enfants,
qui n’y peuvent rien », se lamente France, la seconde épouse. Et l’on
commence à s’inquiéter pour les deux enfants du nouveau couple, assis
dans la maison
sur leur petite chaise glacée, terrifiés par leur père, qui, se
désintéressant de la situation, est allé se reposer… Une mystérieuse
substitution survient
alors entre les deux femmes, la première et la seconde épouse, un
échange d’identité
qui semble aussi un piège. Étrange confusion
aussi entre le fils mort et celui du deuxième couple. Une
transformation
monstrueuse dont le père toujours invisible devient le prêtre et sa
mère, la gardienne. Un échange des rôles presque sacré, qui semble — à
de minuscules détails — se répéter d’année en année au 14 juillet.
Voir aussi : Les grandes personnes.
Martine ROFFINELLA, Inconvenances ,
Phébus, 2004.
Depuis Elle
(1988), qui évoquait la passion d'une lycéenne pour l'une
de ses professeurs, Martine Roffinella sait manier l'inconvenance. Mais
petit à petit, celle-ci finit par se banaliser. Que jugerait-on
inconvenant, dans notre société blasée de toutes
les perversions ? Ce qui n'est pas "politiquement correct". Et le
rôle de l'écrivain est d'appuyer où ça fait
mal, là où les clichés d'une société
nous ôtent tout droit à réfléchir, et
à réagir. Oui, il est inconvenant de s'en prendre aux
petites vieilles, aux enfants, aux fonctionnaires... Mais cela fait
tant de bien, lorsque ceux-ci, sûrs de l'impunité,
deviennent odieux ou agressifs. Le bestiaire de Martine Roffinella
rassemble des gallinacés (les jeunes gens prétentieux),
d'incroyables "primates vieillotines" (d'ignobles taty Danielle), des
automobilistes vindicatifs, des mioches appelant au "sérial
infanticide"...
L'astuce de chaque nouvelle est
d'alterner la révolte et la
résignation, la subite explosion de haine verbale et
l'acceptation désabusée d'un nouvel ordre social. La
narratrice — avec laquelle il ne faudrait pas confondre l'auteur —
laisse volontiers sa place à de détestables
spécimens de cette faune moderne, sachant que
l'égoïsme dont
il font preuve suffira à désorganiser la
société
dont ils veulent s'emparer. Une forme de justice immanente...
Et puis, il y a la langue, nerveuse,
vipérine, avec de brusques envols à l'accent
prophétique et de lentes retombées jusqu'à la
pointe finale, inattendue. Une phrase qui a encore du rythme; un rythme
qui sait encore se calquer sur le souffle.
Voir aussi
: Recherche de fuites, État d'un lieu désert, L'Impersonne, Camisole-moi, J.-C. et moi, Kilogramme zéro, Lesbian cougar story, Merveille au Mans, Les hommes grillagés. Conservez comme vous aimez. Pour une absente. Les cloîtrés d'Aurillac.
Mercedes DEAMBROSIS, La promenade des
délices , Buchet Chastel,
2004.
On a tout
écrit sur la guerre civile d'Espagne. Que peut encore en dire un
jeune auteur qui manifestement n'a pas pu la vivre ? Cela
précisément : que certaines blessures de la
mémoire ne cicatrisent jamais et se transmettent, ouvertes, de
génération en génération. Cela, surtout :
que l'inhumanité n'est pas l'œuvre de monstres, mais de petites
filles sages, de fonctionnaires zélés, de maris
séduisants, de concierges aux ambitions déçues, de
vous et de moi, peut-être, si les circonstances... Comment ? Vous
ne voulez pas l'entendre ?
Mercedes
Deambrosis l'entend, et l'entend en elle, et nous le dit avec des mots
simples, des phrases brèves, où l'on est tout surpris,
soudain, de trouver une tache de sang. N'est-ce pas la belle
chemise que l'on avait achetée à son mari ? "Ils
ne peuvent pas vous donner des tabliers, des blouses... Je ne sais
pas, moi ! Ils devraient penser aux épouses..."
Et c'est le plus triste, ces peurs
de regarder la vérité
en face, ces peurs des mots, des questions, des regards. Rester une
épouse respectable avec un mari bourreau. Tuer le curé
qui a dénoncé votre frère en redoutant sa
malédiction. Faire respecter l'horaire des exécutions
parce que le riz trop cuit est immangeable. C'est le plus terrible, de
devoir organiser le carnage dans le déroulement séculaire
du train-train quotidien.